வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Pretty, pretty, pretty, pretty
– அழகான, அழகான, அழகான, அழகான
This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A.
– இந்த அந்த அழகான பெண் மந்திரம், இது யாவை வெளிப்படுத்துகிறது, எல். ஏ. வில் தொட்டது.
Pretty girls don’t do drama ‘less we wanna, it’ll be depending on the day
– அழகான பெண்கள் நாடகம் செய்ய வேண்டாம் ‘ குறைவாக நாம் இனி, அது நாள் பொறுத்து இருக்கும்
Pretty girls packed in a Defender, know I’ma defend her, never let her catch no stray
– ஒரு பாதுகாவலனாக நிரம்பிய அழகான பெண்கள், ஐ ‘ எம். ஏ அவளைப் பாதுகாக்கத் தெரியும், ஒருபோதும் அவளை வழிதவற விடமாட்டேன்
This that pretty-girl mantra, she’s that stunna, make you wanna swing both ways
– இந்த அந்த அழகான பெண் மந்திரம், அவள் அந்த ஸ்டுன்னா, நீங்கள் இனி இரு வழிகளிலும் ஆடுங்கள்
Mix me with the drama (Drama)
– நாடகம் (Drama)
Check you like commas (Ah-ah, ah-ah)
– நீங்கள் காற்புள்ளிகளைப் போல சரிபார்க்கவும் (ஆ-ஆ, ஆ-ஆ)
My clothes are pajamas (‘Jamas)
– என் உடைகள் பைஜாமாக்கள் (‘ஜாமாக்கள்)
Straight from the cold plunge (Ah-ah, ah-ah)
– குளிர் வீழ்ச்சியிலிருந்து நேராக (ஆ-ஆ, ஆ-ஆ)
Daytime baddie use her mind
– பகல்நேர பேடி அவள் மனதைப் பயன்படுத்துங்கள்
Quick switch of the fit for the night (Night)
– இரவு (இரவு)பொருத்தம் விரைவான சுவிட்ச்
Swervin’ through the lane, we’ll be twenty minute late
– பாதை வழியாக ஸ்வெர்வின், நாங்கள் இருபது நிமிடம் தாமதமாக வருவோம்
‘Cause we had to do an In-N-Out drive-by
– ‘ஏனென்றால் நாங்கள் ஒரு இன்-என்-அவுட் டிரைவ்-பை செய்ய வேண்டியிருந்தது
It’s not that deep (Deep), I’m not that drunk (Drunk)
– இது அந்த ஆழமான (Deep) அல்ல, நான் அந்த குடிகாரன் (Drunk)அல்ல
Sometimes, girls just gotta have fun
– சில நேரங்களில், பெண்கள் வேடிக்கையாக இருக்க வேண்டும்
Throw it back, all that ass
– அதை மீண்டும் எறியுங்கள், அந்த கழுதை
Me and my sis, way too attached
– நானும் என் சிஸும், வழியும் இணைந்தோம்
It’s not that deep (Deep), we’re not that dumb (Dumb)
– இது அவ்வளவு ஆழமான (Deep) அல்ல, நாங்கள் அந்த ஊமை (Dumb)அல்ல
Look at them Bonnies on the run
– ஓடும் அவர்கள் பொன்னாடைகளைப் பாருங்கள்
Inside glowin’ like the sun (Sun, s—)
– உள்ளே ஒளிரும் ‘ சூரியனைப் போல (சூரியன், எஸ் -—
You’re gonna feel this every day (Day)
– இதை நீங்கள் ஒவ்வொரு நாளும் உணரப் போகிறீர்கள் (நாள்)
This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A.
– இந்த அந்த அழகான பெண் மந்திரம், இது யாவை வெளிப்படுத்துகிறது, எல். ஏ. வில் தொட்டது.
Pretty girls don’t do drama ‘less we wanna, it’ll be depending on the day
– அழகான பெண்கள் நாடகம் செய்ய வேண்டாம் ‘ குறைவாக நாம் இனி, அது நாள் பொறுத்து இருக்கும்
Pretty girls packed in a Defender, know I’ma defend her, never let her catch no stray
– ஒரு பாதுகாவலனாக நிரம்பிய அழகான பெண்கள், ஐ ‘ எம். ஏ அவளைப் பாதுகாக்கத் தெரியும், ஒருபோதும் அவளை வழிதவற விடமாட்டேன்
This that pretty-girl mantra, she’s that stunna, make you wanna swing both ways
– இந்த அந்த அழகான பெண் மந்திரம், அவள் அந்த ஸ்டுன்னா, நீங்கள் இனி இரு வழிகளிலும் ஆடுங்கள்
Love what it feel like (Feel like)
– Love what it feel like (உணர்கிறேன்)
To be off of the grid like all night
– இரவு முழுவதும் கட்டிலில் இருந்து விலகி இருக்க
Oh, with my bih, like (Bitch, like)
– ஓ, என் பிஹெச் உடன், போன்ற (பிச், போன்ற)
We ain’t even tryna talk no one
– நாம கூட ட்ரைனா யாரும் பேச மாட்டோம்
Swerve off all the creeps, no weird vibes
– எல்லா தவழல்களையும் தப்பு செய்யுங்கள், வித்தியாசமான அதிர்வுகள் இல்லை
We ain’t never let it ruin a good time
– ஒரு நல்ல நேரத்தை அழிக்க நாங்கள் ஒருபோதும் விடமாட்டோம்
Ain’t nobody gon’ dim our good light
– எங்கள் நல்ல ஒளியை யாரும் கோன்’ மங்கச் செய்யவில்லை
This them words we’re livin’ by
– இந்த அவர்கள் வார்த்தைகள் நாம் லிவின் ‘ மூலம்
This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A. (Ah)
– இந்த அழகான பெண் மந்திரம், யா பறைசாற்றும் இந்த, வெறும் L. A. (ஆ)கீழே தொட்டது
Pretty girls don’t do drama ‘less we wanna, it’ll be depending on the day (Ah, ah, ah)
– அழகான பெண்கள் நாடகம் செய்ய வேண்டாம் ‘ குறைவாக நாம் இனி, அது நாள் பொறுத்து இருக்கும் (ஆ, ஆ, ஆ)
Pretty girls packed in a Defender, know I’ma defend her, never let her catch no stray (Ah, ah)
– ஒரு பாதுகாவலனாக நிரம்பிய அழகான பெண்கள், ஐ ‘ எம். ஏ அவளைப் பாதுகாக்கத் தெரியும், அவளை ஒருபோதும் வழிதவற விடமாட்டேன் (ஆ, ஆ)
This that pretty-girl mantra, she’s that stunna, make you wanna swing both ways (Ah, ah, ah)
– இந்த அந்த அழகான பெண் மந்திரம், அவள் அந்த ஸ்டுன்னா, நீங்கள் இனி இரு வழிகளிலும் ஆடுங்கள் (ஆ, ஆ, ஆ)
This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A. (Ah, ah)
– இந்த அந்த அழகான பெண் மந்திரம், யா பறைசாற்றும் இந்த, வெறும் L. A. இல் தொட்டு (ஆ, ஆ)
Pretty girls don’t do trauma, no new drama, we already got a full day (Ah, ah)
– அழகான பெண்கள் அதிர்ச்சியைச் செய்ய மாட்டார்கள், புதிய நாடகம் இல்லை, எங்களுக்கு ஏற்கனவே ஒரு முழு நாள் கிடைத்தது (ஆ, ஆ)
Pretty girls that you gon’ remember, know that you could never, nothing ever trigger me (Ah, ah)
– நீங்கள் கோன்’ நினைவில் வைத்திருக்கும் அழகான பெண்கள், உங்களால் ஒருபோதும் முடியாது என்பதை அறிந்து கொள்ளுங்கள், எதுவும் எப்போதும் என்னைத் தூண்டாது (ஆ, ஆ)
This that pretty-girl mantra, she’s that stunna, everyone knows she is me (Ah)
– இந்த அந்த அழகான பெண் மந்திரம், அவள் அந்த ஸ்டுன்னா, அவள் நான் என்று அனைவருக்கும் தெரியும் (ஆ)
Hahahahahahaha
– ஹாஹாஹாஹாஹாஹா
Pretty
– அழகான
