Ividyo Kliphu
Lyrics
Written in these walls are the stories that I can’t explain
– Kulezi zindonga kulotshwe izindaba engingakwazi ukuzichaza
I leave my heart open, but it stays right here empty for days
– Ngishiya inhliziyo yami ivulekile, kodwa ihlala ingenalutho izinsuku eziningi
She told me in the mornin’ she don’t feel the same about us in her bones
– Wangitshela ekuseni ukuthi akazizwa ngendlela efanayo ngathi emathanjeni akhe
It seems to me that when I die, these words will be written on my stone
– Kubonakala kimi ukuthi lapho ngifa, la mazwi ayobhalwa etsheni lami
And I’ll be gone, gone tonight (Oh-oh-oh)
– Futhi ngizohamba, ngihambe namuhla (Oh-oh-oh)
The ground beneath my feet is open wide (Oh-oh-oh)
– Umhlabathi ongaphansi kwezinyawo zami uvulekile ubanzi (Oh-oh-oh)
The way that I’ve been holding on too tight (Oh-oh-oh)
– Indlela engibambelele ngayo ngokuqinile (Oh-oh-oh)
With nothing in between
– Akukho lutho phakathi
The story of my life, I take her home
– Indaba yokuphila kwami, ngiyithatha ngiyiyise ekhaya
I drive all night to keep her warm
– Ngishayela ubusuku bonke ukuze ngimfudumale
And time is frozen (The story of, the story of)
– Futhi isikhathi sibanda (indaba, indaba)
The story of my life, I give her hope
– Indaba yokuphila kwami, ngimnika ithemba
I spend her love until she’s broke inside
– Ngichitha uthando lwakhe kuze kube yilapho engena ngaphakathi
The story of my life (The story of, the story of)
– Indaba yokuphila kwami (indaba, indaba)
Written on these walls are the colors that I can’t change
– Kulezi zindonga kubhalwe imibala engingakwazi ukuyishintsha
Leave my heart open, but it stays right here in its cage
– Shiya inhliziyo yami ivulekile, kodwa ihlala lapha ekhejini layo
I know that in the mornin’, I’ll see us in the light up on the hill
– Ngiyazi ukuthi ekuseni, ngizosibona ekukhanyeni egqumeni
Although I am broken, my heart is untamed still
– Nakuba ngiphukile, inhliziyo yami isalokhu ingalawulwa
And I’ll be gone, gone tonight (Oh-oh-oh)
– Futhi ngizohamba, ngihambe namuhla (Oh-oh-oh)
The fire beneath my feet is burning bright (Oh-oh-oh)
– Umlilo ongaphansi kwezinyawo zami uyavutha (Oh-oh-oh)
The way that I’ve been holding on so tight (Oh-oh-oh)
– Indlela engibambelele ngayo ngokuqinile (Oh-oh-oh)
With nothing in between
– Akukho lutho phakathi
The story of my life, I take her home
– Indaba yokuphila kwami, ngiyithatha ngiyiyise ekhaya
I drive all night to keep her warm
– Ngishayela ubusuku bonke ukuze ngimfudumale
And time is frozen (The story of, the story of)
– Futhi isikhathi sibanda (indaba, indaba)
The story of my life, I give her hope
– Indaba yokuphila kwami, ngimnika ithemba
I spend her love until she’s broke inside
– Ngichitha uthando lwakhe kuze kube yilapho engena ngaphakathi
The story of my life (The story of, the story of)
– Indaba yokuphila kwami (indaba, indaba)
And I’ve been waiting for this time to come around
– Futhi bengilinde lesi sikhathi ukuba sifike
But, baby, running after you is like chasin’ the clouds
– Kodwa, baby, egijima emva kwakho kufana chasin ‘ amafu
The story of my life, I take her home
– Indaba yokuphila kwami, ngiyithatha ngiyiyise ekhaya
I drive all night to keep her warm
– Ngishayela ubusuku bonke ukuze ngimfudumale
And time is frozen
– Futhi isikhathi siyabanda
The story of my life, I give her hope (I give her hope)
– Indaba yokuphila kwami, ngimnika ithemba (ngimnika ithemba)
I spend her love until she’s broke inside (‘Til she’s broke inside)
– Ngichitha uthando lwakhe kuze kube yilapho ephuka ngaphakathi (‘Kuze kube yilapho ephuka ngaphakathi)
The story of my life (The story of, the story of)
– Indaba yokuphila kwami (indaba, indaba)
The story of my life
– Indaba yokuphila kwami
The story of my life (The story of, the story of)
– Indaba yokuphila kwami (indaba, indaba)
The story of my life
– Indaba yokuphila kwami
