வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
I have my scars, you have yours
– எனக்கு என் வடுக்கள் உள்ளன, உன்னுடையது
Don’t let them take your power
– அவர்கள் உங்கள் சக்தியை எடுக்க விடாதீர்கள்
Don’t leave it alone in the final hours
– இறுதி நேரங்களில் அதை தனியாக விட்டுவிடாதீர்கள்
They’ll take your soul, they’ll take your power
– அவர்கள் உங்கள் ஆன்மாவை எடுத்துக்கொள்வார்கள், அவர்கள் உங்கள் சக்தியை எடுத்துக்கொள்வார்கள்
Don’t close your eyes and hope for the best
– கண்களை மூடிக்கொண்டு சிறந்ததை நம்ப வேண்டாம்
The dark is out there, the light is going fast
– இருட்டு வெளியே உள்ளது, ஒளி வேகமாக செல்கிறது
Until the final hours, your life’s forever changed
– இறுதி மணிநேரங்கள் வரை, உங்கள் வாழ்க்கை என்றென்றும் மாறிவிட்டது
And all the rights that you had yesterday
– நேற்று உங்களுக்கு இருந்த அனைத்து உரிமைகளும்
Are taken away
– எடுத்துச் செல்லப்படுகின்றன
And now you’re afraid
– இப்போது நீங்கள் பயப்படுகிறீர்கள்
You should be afraid
– நீங்கள் பயப்பட வேண்டும்
Should be afraid
– பயப்பட வேண்டும்
Because everything I fought for
– ஏனென்றால் நான் போராடிய அனைத்தும்
Long ago in a dream is gone
– நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு ஒரு கனவில் போய்விட்டது
Someone said the dream is not over
– கனவு முடிந்துவிடவில்லை என்று யாரோ சொன்னார்கள்
The dream has just begun, or
– கனவு இப்போதுதான் தொடங்கியது, அல்லது
Is it a nightmare?
– இது ஒரு கனவுதானா?
Is it a lasting scar?
– இது நீடித்த வடுவா?
It is unless you save it and that’s that
– நீங்கள் அதை சேமிக்காவிட்டால் அது தான்
Unless you stand up and take it back
– நீங்கள் எழுந்து நின்று அதை மீண்டும் எடுக்காவிட்டால்
And take it back
– அதை மீண்டும் எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
I have my scars, you have yours
– எனக்கு என் வடுக்கள் உள்ளன, உன்னுடையது
Don’t let them take your power
– அவர்கள் உங்கள் சக்தியை எடுக்க விடாதீர்கள்
Don’t leave it alone in the final hours
– இறுதி நேரங்களில் அதை தனியாக விட்டுவிடாதீர்கள்
They’ll take your soul, they’ll take your power
– அவர்கள் உங்கள் ஆன்மாவை எடுத்துக்கொள்வார்கள், அவர்கள் உங்கள் சக்தியை எடுத்துக்கொள்வார்கள்
Unless you stand up and take it back
– நீங்கள் எழுந்து நின்று அதை மீண்டும் எடுக்காவிட்டால்
Try to see the future and get mad
– எதிர்காலத்தைப் பார்த்து பைத்தியம் பிடிக்க முயற்சி செய்யுங்கள்
It’s slipping through your fingers, you don’t have what you had
– இது உங்கள் விரல்களால் நழுவுகிறது, உங்களிடம் இருந்ததை நீங்கள் கொண்டிருக்கவில்லை
You don’t have much time to get it back
– அதை திரும்பப் பெற உங்களுக்கு அதிக நேரம் இல்லை
I wanna be the lighthouse
– நான் கலங்கரை விளக்கமாக இருக்க விரும்புகிறேன்
Bring all of you together
– உங்கள் அனைவரையும் ஒன்றிணைக்கவும்
Bring it out in a song
– ஒரு பாடலில் அதை வெளியே கொண்டு வாருங்கள்
Bring it out in stormy weather
– புயல் காலநிலையில் அதை வெளியே கொண்டு வாருங்கள்
Tell them the story
– அவர்களுக்கு கதை சொல்லுங்கள்
(Oh) I wanna teach ’em to fight
– (ஓ) நான் அவர்களுக்கு போராட கற்றுக்கொடுக்க விரும்புகிறேன்
(Oh) I wanna tell ’em this has happened before
– (ஓ) இது இதற்கு முன்பு நடந்தது என்று நான் அவர்களுக்கு சொல்ல விரும்புகிறேன்
(Oh) Don’t let it happen again
– (ஓ) அது மீண்டும் நடக்க வேண்டாம்
I have my scars, you have yours
– எனக்கு என் வடுக்கள் உள்ளன, உன்னுடையது
Don’t let them take your power
– அவர்கள் உங்கள் சக்தியை எடுக்க விடாதீர்கள்
Don’t leave it alone in the final hours
– இறுதி நேரங்களில் அதை தனியாக விட்டுவிடாதீர்கள்
They’ll take your soul, they’ll take your power
– அவர்கள் உங்கள் ஆன்மாவை எடுத்துக்கொள்வார்கள், அவர்கள் உங்கள் சக்தியை எடுத்துக்கொள்வார்கள்
Unless you save it and that’s that
– நீங்கள் அதை சேமிக்காவிட்டால், அதுதான்
Unless you stand up and take it back
– நீங்கள் எழுந்து நின்று அதை மீண்டும் எடுக்காவிட்டால்
Try to see the future and get mad
– எதிர்காலத்தைப் பார்த்து பைத்தியம் பிடிக்க முயற்சி செய்யுங்கள்
It’s slippin’ through your fingers, you don’t have what you had
– இது உங்கள் விரல்களால் நழுவுகிறது, உங்களிடம் இருந்ததை நீங்கள் கொண்டிருக்கவில்லை
You don’t have much time
– உங்களுக்கு அதிக நேரம் இல்லை
You gotta get in the game
– நீங்கள் விளையாட்டில் பெற வேண்டும்
You gotta learn how to play
– நீங்கள் விளையாட கற்றுக்கொள்ள வேண்டும்
You gotta make a change
– நீங்கள் ஒரு மாற்றத்தை செய்ய வேண்டும்
You gotta do it today
– நீங்கள் இன்று அதை செய்ய வேண்டும்
In the midnight hour, they’ll slam the door
– நள்ளிரவு நேரத்தில், அவர்கள் கதவைத் தட்டுவார்கள்
Make you forget what you were fighting for
– நீங்கள் போராடியதை மறக்கச் செய்யுங்கள்
Put you back in your place, they’ll shut you down
– உங்களை மீண்டும் உங்கள் இடத்தில் வைக்கவும், அவர்கள் உங்களை மூடிவிடுவார்கள்
You better learn how to fight, you better say it out loud
– நீங்கள் எப்படி போராட வேண்டும் என்பதை கற்றுக்கொள்வது நல்லது, அதை சத்தமாக சொல்வது நல்லது
(Oh)
– (ஓ)
(Oh)
– (ஓ)
