SCH – Stigmates የፈረንሳ ይ ግጥሞች & አማርኛ ትርጉም

የቪዲዮ ክሊፕ

ግጥሞች

Fuck le top album, fuck être dans l’tempo
– አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት
Ma jeunesse me laisse un arôme de sang dans la bouche, j’essaie d’oublier
– ልጅነቴ በአፌ ውስጥ የደም መዓዛ ትቶልኛል ፣ ለመርሳት እሞክራለሁ
La tête collée au mur sous la douche, j’essaie d’oublier
– በግድግዳው ላይ ባለው ግድግዳ ላይ ተጣብቄያለሁ ፣ ለመርሳት እሞክራለሁ
Ces pourritures me voient millionnaire depuis 2015, s’ils savaient
– እነዚህ ሮተሮች ከ 2015 ጀምሮ እንደ ሚሊየነር ያዩኛል ፣ እነሱ ቢያውቁ ኖሮ
Si j’avais parlé, si j’donnais ma version, tu crois qu’la tienne tiendrait ?
– እኔ የምለው … እንግዲህ ጨዋታን ጨዋታ ያነሳው የለ?
Enculé, bref, peu importe, c’est pas l’moment mais tuez-moi ou un jour, j’le ferai, si Dieu veut
– እናት ፣ ለማንኛውም ፣ ግድ የለውም ፣ ግን ጊዜ አይደለም ፣ ግን አንድ ቀን እገድላለሁ ፣ እግዚአብሔር ፈቃደኛ ነው
Que j’mette la lumière sur ces enculés, j’pourrais écrire un livre sur ma vie, j’ai à peine trente berges
– ስለ ህይወቴ አንድ መጽሐፍ መጻፍ እችል ነበር ፣ እኔ ገና ሰላሳ ነኝ
Ma grand-mère a allumé tant d’cierges, si on les groupait en une seule flamme, elle ferait trente mètres
– አያቴ ብዙ ሻማዎችን አብራ ፣ በአንድ ነበልባል ውስጥ ብናስቀምጣቸው ሠላሳ ሜትር ይሆናል
Y a des mecs qui m’ont vu comme l’employé qui allait dead avec de l’arthrose
– እንደ ኦስቲዮአርትራይተስ የሚሞት ሠራተኛ ሆኖ ያዩኝ ሰዎች አሉ ።
P’tit, j’suis intelligent, j’ai vu l’bourbier, j’crois qu’j’ai bien fait
– አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት አቤት ጉድ
Pour les nôtres, j’suis patient et rancunier à mort, même bourré à mort, toréador dans un RS4 black
– ለኛ ግን እስከ ሞት ድረስ ታጋሽና ቂም በቀል ነው ፣ እስከ ሞት ድረስ እንኳ ሰክሬ ፣ በጥቁር አርኤስ4 ውስጥ አንድ በሬ ወለደ
Quatre du mat’, j’sors de boîte, j’vais cash au caisson, j’rentre cash à la ‘son, faut pas qu’on s’embrouille devant
– አራቱ የትዳር አጋሮች ‘… ሳጥን ውስጥ እየወጣሁ ፣ ገንዘብ ሳጥን ውስጥ እየገባሁ ፣ … ‘ድምጻችን ይሰማ ፣ …’ ድምጻችን ይሰማ … ግራ ተጋብተን ፊት ለፊት
Si on fait parler l’alcool et la haine, sûr qu’ce soir s’arrête pour quelqu’un
– ስለ አልኮል እና ጥላቻ ከተነጋገርን በእርግጠኝነት ዛሬ ማታ አንድ ሰው ያቆማል
Et il y aura toujours un trou du cul qui snap pour couvrir l’évènement
– አንድ ሞኝ ሁል ጊዜ ክስተቱን ለመሸፈን ይጣደፋል ።
J’manque de cœur mais j’suis pas mesquin, j’ai du talent mais j’suis pas l’best, hein
– ልብ የለኝም ግን ትንሽ አይደለሁም ፣ ተሰጥኦ አለኝ ፣ ግን እኔ ምርጥ አይደለሁም ፣ ኦህ
J’dis qu’j’suis quelqu’un d’bien, c’est relatif, y a forcément un mec pour qui j’suis un bâtard (Oh-oh)
– እኔ ጥሩ ሰው ነኝ እላለሁ ፣ አንጻራዊ ነው ፣ ባሻዬ የሆነ ሰው መኖር አለበት (ኦህ-ኦህ)
Celui qui a explosé sa tronche, barbé ou brisé l’cœur de sa meuf
– ፊቱን ያፈሰሰ ፣ ጢሙን ያፈሰሰ ወይም የሴት ጓደኛውን ልብ የሰበረ
Une heure, j’ai quitté la teuf (J’ai quitté la teuf), la même table, les mêmes ‘teilles avec les mêmes reufs
– አንድ ሰዓት ያህል, ላ ጤፍ ትቼ (ላ ጤፍ ትቼዋለሁ), ተመሳሳይ ጠረጴዛ, ተመሳሳይ ፊቶች ያሉት ተመሳሳይ ጠረጴዛዎች
Tu fais ni l’beau temps ni la pluie, tu sors d’une chatte, enculé, tu s’ras jamais Dieu
– ዝናብም አይውረድባችሁ ፣ ዝናብም አይውረድባችሁ ፣ እናትዬ ፣ እግዜርን አታቆሙትም
Des fois, j’me dis qu’j’s’rai jamais vieux, des fois, j’me dis qu’j’s’rai jamais pieux
– አንዳንድ ጊዜ በጭራሽ እንደማልረባ ለራሴ እነግራለሁ ፣ አንዳንድ ጊዜ በጭራሽ ኃጢአተኛ እንዳልሆንኩ ለራሴ እነግራለሁ ።
Sa mère, elle est morte, il était au placard, j’l’ai croisé dehors, mon frère, tu vois qu’il a pris un choc
– እናቱ ፣ እሷ ሞተች ፣ እሱ በጓዳ ውስጥ ነበር ፣ ውጭ ሮጬ ገባሁ ፣ ወንድሜ ፣ እሱ ድንጋጤ እንደወሰደ ታያለህ
Peu importe c’qu’il a fait, ça m’fait trop d’la peine, wesh, j’suis dans c’jeu comme si j’commençais d’ouer-j
– ምንም ቢያደርግ ፣ ለእኔ በጣም ከባድ ነው ፣ ዌሽ ፣ በዚህ ጨዋታ ውስጥ እንደ እኔ መርሳት እጀምራለሁ-ጄ
Huit ans qu’j’ai pas retourné ma veste, c’est l’intro’, j’ai pas commencé l’texte (Scélérat)
– 8 ዓመት ሙሉ እጄን ከመለስኩ በኋላ ፣ መግቢያው ነው ፣ መጻፍ አልጀመርኩም (ስኮላርሺፕ)

Han, zéro chrome, zéro chrome (Oh), zéro love, y a zéro love
– ሃን ፣ ዜሮ ክሮም ፣ዜሮ ክሮም (ኦች) ፣ ዜሮ ፍቅር ፣ ዜሮ ፍቅር አለ
Enculé, causer à un mur, mieux qu’à un homme, grandir à la dure mieux qu’à la bonne
– ከአንድ ሰው ጋር መነጋገር ፣ ከአንድ ሰው ጋር መነጋገር ፣ ከባዱ መንገድ ማደግ ፣ ከጥሩው የተሻለ
Violence dans les verbes et j’ai la gerbe, rigueur nord-coréenne
– አመጽ በግሶች እና እኔ ነዶ አለኝ, የሰሜን ኮሪያ ሪግ
Escroquerie, blanchiment, unité napolitaine, haine phocéenne
– ማጭበርበር ፣ ማጭበርበር ፣ የናፖሊታን አንድነት፣ የፎቅ ጥላቻ
Et j’tirais les rapports si y en a une, j’arrive plus à jurer sur ma mère
– እና ሪፖርቶችን እሰበስባለሁ ። እኔ ከእንግዲህ ወዲህ እናቴ ላይ መሐላ አይችልም
Quelques mecs ont quitté mon navire, tout l’monde veut connaître mon salaire
– አንዳንድ ሰዎች የእኔን መርከብ ትተዋል ፣ ሁሉም ሰው ደሞዜን ማወቅ ይፈልጋል
Le ciel va gronder, ça va vite, tu t’en sors, ça prend la haine, j’suis dans la suite avec deux garces, moi
– ሰማዩ ይንቀጠቀጣል ፣ በፍጥነት ይሄዳል ፣ በፍጥነት ያልፋል ፣ ጥላቻን እየወሰደ ነው ፣ እኔ በሁለት ውሾች ስብስብ ውስጥ ነኝ ፣ እኔ
Tout ce Ruinart coule à flots, j’ai remonté les faux comme si j’avais la vision divine
– ይህ ሁሉ ፍንዳታ እየፈሰሰ ነው ፣ መለኮታዊ ራዕይ እንዳለኝ ሐሰቶቹን አወጣሁ
Ma vie m’a rendu parano, ils vont t’envoyer droit à la morgue, toi, tu les suis comme un âne, oh
– ሕይወቴ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ
La vie m’a rendu parano, ils vont t’envoyer droit à la morgue, toi, tu les suis comme un âne, oh
– አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ

Mais qui va s’assoir à ma table ? (Qui ?) On compte plus nos morts dans la came (Han)
– ግን በጠረጴዛዬ ላይ ማን ይቀመጣል? (ማን?) ሙታናችንን ከእንግዲህ አንቆጥርም (ሃን)
Et cette putain d’cabine quand j’y rentre, on dirait qu’j’leur en colle un sur la tempe
– እና ይህ ምስኪን ካቢኔ ሲገባ እኔ በቤተመቅደሳቸው ላይ አንድ የምጣበቅ ይመስላል
J’fais mon job, j’fais mon job (Scélérat, scélérat)
– እኔ ስራዬን እየሰራሁ ነው ፣ ስራዬን እየሰራሁ ነው (መሳይ መኮንን)

J’ai passé la night à écrire un poème, j’peux pas passer ma vie à compter mes problèmes (Eh)
– አንድ ሌሊት ግጥም በመጻፍ አሳለፍኩ ፣ ችግሮቼን በመቁጠር ህይወቴን ማሳለፍ አልችልም (ኢህአፓ)
De moins en moins d’attaches et j’apprends à cacher ma rage
– ያነሰ እና ያነሰ አባሪዎች ቁጣዬን ለመደበቅ እየተማርኩ ነው
Cent-quatre-vingt sur la bande d’arrêt d’urgence, j’suis fier, j’peux pas rendre l’ennemi indulgent
– አንድ መቶ ሰማንያ በድንገተኛ አደጋ ማቆሚያ ቦታ ላይ, ኩራት ይሰማኛል, ጠላቴን ልል አልችልም
Ça sent la gomme chaude, dehors, ça chuchote, donne une balle ou un stylo qu’j’fasse un one shot
– እንደ ሙቅ ድድ ይሸታል ፣ ውጭ ፣ በሹክሹክታ ፣ አንድ ምት የማደርግበት ኳስ ወይም ብዕር ይስጡ
J’parle de paix, fusil à lunette sous l’bras, j’parle de rue, j’m’y suis enrhumé depuis gosse
– ስለ ሰላም እያወራሁ ነው ፣ በክንድ ስር ስናይፐር ጠመንጃ ፣ ስለ ጎዳና እያወራሁ ነው ፣ ከልጅነቴ ጀምሮ እዚያ ቀዝቃዛ ነበረኝ
J’lui parle de love les deux doigts dans la bouche et quand ils parlent de moi, ils ont la langue qui fourche
– ስለ ፍቅር እናገራለሁ በአፌ ውስጥ በሁለቱም ጣቶች እና ስለ እኔ ሲናገሩ ምላሶቻቸው ተጣብቀዋል
J’ai du mal à t’aimer (J’ai du mal à t’aimer)
– እወድሻለሁ / እወድሻለሁ / እወድሻለሁ / እወድሻለሁ / እወድሻለሁ / እወድሻለሁ / እወድሻለሁ / እወድሻለሁ / እወድሻለሁ /
C’truc au fond du ventre qu’j’ai du mal à trainer et c’penchant pour l’blé qu’j’ai du mal à freiner (Scélérat)
– ለመጠጣት በጣም ከባድ ነው ፣ ለመጠጣት በጣም ከባድ ነው ።

Mais qui va s’assoir à ma table ? (S’assoir à ma table, qui ?)
– ግን በጠረጴዛዬ ላይ ማን ይቀመጣል? (በጠረጴዛዬ ላይ ለመቀመጥ ፣ ማን?)
On compte plus nos morts dans la came (Scélérat, on compte plus nos morts dans la came)
– የሞቱትን ከእንግዲህ በካሜራ አናስቆጥርም (መሳይ መኮንን ፣ የሞቱትን ከእንግዲህ በካሜራ ውስጥ አናስቆጥርም)
Et cette putain d’cabine quand j’y rentre, on dirait qu’j’leur en colle un sur la tempe
– እና ይህ ምስኪን ካቢኔ ሲገባ እኔ በቤተመቅደሳቸው ላይ አንድ የምጣበቅ ይመስላል
J’fais mon job, j’fais mon job (Job)
– እኔ ስራዬን እየሰራሁ ነው, ስራዬን እየሰራሁ ነው.


SCH

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: