වීඩියෝ ක්ලිප්
පද රචනය
Fable and truth
– ප් රබන්ධය සහ සත් යය
Direct me to someone who gives me the juice and new rules
– මාව යොමු කරන්න මට යුෂ සහ අලුත් නීති දෙන කෙනෙක්ට
Someone to tell me we’re not born to be mules in this
– කවුරුහරි මට කියන්න අපි මේකේ බූරුවෝ වෙන්න ඉපදිලා නෑ කියලා
Everything, it contradicts
– හැමදේම, ඒක පරස්පරයි
Hedges of prayer
– යාච්ඤාවේ වැටවල්
‘Cause you believe, doesn’t mean that it’s there, it’s so rare
– මොකද ඔයා විශ්වාස කරන නිසා, ඒකෙන් අදහස් වෙන්නේ නෑ ඒක එතන තියෙනවා කියලා, ඒක හරිම දුර්ලභයි
It’s so rare that somebody’d look out for you (Look out for you, look out for you)
– කවුරුහරි ඔබ ගැන සැලකිලිමත් වන තරමට එය දුර්ලභ ය (ඔබ ගැන සැලකිලිමත් වන්න, ඔබ ගැන සැලකිලිමත් වන්න)
Thoughts and prayers was all they’d do (All they’d do, they’d do, they’d do, they’d do)
– සිතුවිලි සහ යාච් prayers ා ඔවුන් කළ යුතු සියල්ල (ඔවුන් කළ යුතු සියල්ල, ඔවුන් කළ යුතු දේ, ඔවුන් කළ යුතු දේ)
When I lifted her urn
– මම ඇගේ බඳුන ඔසවා තැබූ විට
Divinity says, “Destiny can’t be earned or returned”
– Divinity පවසයි, ” දෛවය උපයා හෝ ආපසු කළ නොහැකි”
I feel when I question my skin starts to burn
– මට දැනෙන්නේ මගේ සම පිච්චෙන්න පටන් ගත්තම
Why does my skin start to burn?
– මගේ සම පිච්චෙන්න පටන් ගන්නේ ඇයි?
Ah-ah, capital loss
– Ah-ah, ප් රාග්ධන අලාභය
Love was the law and religion was taught, I’m not bought
– ආදරය නීතිය විය, ආගම උගන්වන ලදී, මම මිලදී නැහැ
Feel when we argue our skin starts to rot
– අපි තර්ක කරනකොට අපේ සම දිරාපත් වෙන්න පටන් ගන්නවා වගේ දැනෙනවා
Our skin starts to rot
– අපේ සම දිරාපත් වෙන්න පටන් ගන්නවා
Oh (Hi, um, hi, these are my two sisters)
– ඔහ් (හායි, අම්, හායි, මේ මගේ සහෝදරියන් දෙදෙනා)
(This is going on YouTube so don’t embarrass me)
– (YouTube එකේ මේ වගේ දේවල් කරන්න එපා)
(Okay, let me show them my real face)
– (හරි, මට මගේ ඇත්ත මූණ පෙන්නන්න දෙන්න)
Oh (You can sing any song you want)
– (ඔබට අවශ් ය ඕනෑම ගීතයක් ගායනා කළ හැකිය)
(Give me the camera, give me the camera, give me the camera)
– (මට කැමරාව දෙන්න, මට කැමරාව දෙන්න, මට කැමරාව දෙන්න)
(You start singing, Mama, you start singing, Mama)
– (ඔයා සින්දු කියන්න පටන් ගන්නවා, අම්මා, ඔයා සින්දු කියන්න පටන් ගන්නවා, අම්මා)
(Ah, okay)
– (අහ්, හරි)
(Sing a song, okay)
– (සිංදුවක් කියන්න හරිද)
So share me your plan
– ඔබේ සැලැස්ම බෙදා ගන්න
If I implore you, could I be your lamb? Understand
– මම ඔබට ආයාචනා කරනවා නම්, මට ඔබේ බැටළු පැටවා විය හැකිද? තේරුම් ගන්න
I look for the truth in the back of your hand, and I
– මම ඔබේ අත පිටුපස සත්යය සොයමි, මම
Look into the open sky
– විවෘත අහස දෙස බලන්න
Stars blink like my sister’s eyes (Hey, princess, it’s Celi, I’m just calling you to wish you luck on your performance at the café)
– තරු මගේ සහෝදරියගේ ඇස් මෙන් බැබළෙයි (හේයි, කුමරිය, එය සෙලි, මම ඔබට කතා කරන්නේ කැෆේ හි ඔබේ කාර්ය සාධනයට සුබ පතන්න පමණි)
Stars blink like my sister’s eyes (Um, I love you, you’re gonna kill it, bye, baby)
– තරු මගේ සහෝදරියගේ ඇස් වගේ බැබළෙනවා (ම්ම්, මම ඔයාට ආදරෙයි, ඔයා ඒක මරන්න යන්නේ, බායි, බබා)
Stars blink like her eyes
– තරු ඇගේ ඇස් මෙන් ඇසිපිය හෙළයි
Like her eyes
– ඇගේ ඇස් වගේ
I dream of eternal life
– මම සදාකාලික ජීවිතය ගැන සිහින දකිනවා
I dream of eternal life
– මම සදාකාලික ජීවිතය ගැන සිහින දකිනවා
