Tyler, The Creator – I Hope You Find Your Way Home İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

I hope you find your way home
– Ümid edirəm evə yol tapacaqsan
I hope you find your way home
– Ümid edirəm evə yol tapacaqsan
I hope you find your way home (Find your way home, find your way home, find your way home)
– Ümid edirəm evə yol tapacaqsan (evə yol tap, evə yol tap, evə yol tap)
I hope you find your way home (Find your way home, find your way home, find your way home)
– Ümid edirəm evə yol tapacaqsan (evə yol tap, evə yol tap, evə yol tap)

I’m slippin’, I’m slippin’, I’m slippin’, I’m slippin’, I need a hand
– Sürüşürəm, sürüşürəm, sürüşürəm, sürüşürəm, köməyə ehtiyacım var
Can you squeeze the man? My shit spinnin’, spinnin’, spinnin’, like a ceiling fan
– Bu adamı qucaqlaya bilərsən? Mənim Bokum tavandakı fan kimi fırlanır, fırlanır, fırlanır
No alcohol, no pill in hand
– Əlində spirt, həb yoxdur
My only vice is them sweets and them wheels I spin
– Mənim yeganə pisliyim şirniyyat və yuvarladığım təkərlərdir
You better calm that down
– Sakitləşsən yaxşı olar
‘Fore that nigga pop that round into your will not be found
– , bu nigga sənə bir güllə atana qədər və heç kim səni tapa bilməz.
Hot, hot glue with my palm like, “Ooh,” Spider-Man Velcro, nigga, I’m not you, I
– Xurma isti-isti yapışqanla yapışdırıram, Hörümçək adamın Velcro kimi, nigga, Mən sənin kimi deyiləm, məndə var
Almost had a mini me, I wasn’t ready
– az qala mini-mən idim, hazır deyildim
And she wanted it with me, I’m talkin’ heavy
– Və bunu mənimlə istədi, ciddi deyirəm
Then we had to guarantee, ain’t no confetti
– Sonra bunun konfeti olmadığını təmin etməli olduq
Four million on that car, that’s not a Chevy
– Bu avtomobil üçün dörd milyon, amma bu”Chevrolet” deyil
See, that’s my interest, so as of now, raisin’ a child is not on my wish list (Nope)
– Bax, bu mənim marağımdır, ona görə də bu anda uşaq böyütmək mənim vedrə siyahımda deyil (yox)
Neither is bein’ safety net for bitches
– Düyünlər üçün təhlükəsizlik təmin etmək kimi.
I’m too selfish, contradiction (Ah)
– Mən çox eqoistəm, ziddiyyətliyəm (Ah)
Maybe I should before I’m too old and washed up like dishes (Washed)
– Bəlkə də çox yaşlanana qədər qabları yumalıyam (yuyun)
Never bite tongue ’til the tooth sore
– Dişlər ağrıyana qədər heç vaxt dilinizi dişləməyin
If you was gon’ apologize, fuck you shoot for? Phew-phew
– Üzr istəyirsənsə, niyə vurursan? Fu-fu
When I pop out, they say, “Ooh, Lord”
– Mən çölə çıxanda qışqırırlar: “Ey Allah!”
No Met Gala, but I’m everybody mood board
– Gala konserti yoxdur, amma hər kəsə əhval-ruhiyyə ilə yanaşıram
I did a whole collection, collections in Paris
– Parisdə bütöv bir kolleksiya, kolleksiyalar hazırladım
They ain’t even send me the collection to wear it
– Mənə heç bir kolleksiya da göndərmədilər ki, onu geyinim.
I’m so embarrassed, but happy that it happened
– Çox utanıram, amma bunun baş verdiyinə görə xoşbəxtəm
Fuck what you heard, I ain’t coon, I ain’t tappin’
– Eşitdiyin hər şeyi vidalayın, mən kun deyiləm, döymürəm.
Always some corn for you niggas who ain’t cappin’, haters
– Həmişə sizin üçün bir az qarğıdalı var, sevməyən Niggas, nifrət edənlər.
Always ride another nigga wave, you a sailor
– Həmişə başqa bir nigger dalğasına minin, sən dənizçisən
You could never moonwalk in my Chuck Taylors, brodie
– Mənim “Chuck Taylors” da heç vaxt Ay yerişi edə bilməzdin, Brody
You niggas is jabronis
– Siz Niggas jabronissiniz
I’m from the city where they ran up in Saucony’s
– Mən Saucony ‘ s-də yanacaq doldurduqları şəhərdənəm
Thirty-one zeroes, shit thirsty, yuck
– Otuz bir sıfır, susuzluq, Fu
Bitch sue for a mil’ tryna work me, settled at a mil’ ’cause that mil’, it couldn’t hurt me (Eugh)
– Orospu məni işə salmaq üçün bir milyon məhkəməyə verdi, amma bir milyon aldı, çünki bu milyonlarla mənə zərər verə bilmədi (Uf)
It didn’t hurt me (Eugh)
– Mənə zərər vermədi (Uf)
Nah, it ain’t hurt shit (Eugh)
– Xeyr, horseradish zərər vermir (Vay).
Sip the motherfuckin’ water, did a backflip (Mm)
– Su uddu, geri salto etdi (mm)
And if I shoot the club up, it’s a Black bitch (Don’t say that)
– Klubda bir qurtum içsəm, qara bir düyün olacaq (belə demə)
On the plane by myself, I ain’t pack shit (Eugh)
– Təyyarədə təkəm, yanımda horseradish yoxdur (Fu).
Yeah, eating candied yams and some catfish
– Yep, şəkərli Yam və bir az yayın balığı yeyirəm
Hm, yeah, that rich, fuck what you heard, I’m that nigga and I’m that bitch
– Hmm, bəli, çox zəngin, eşitdiklərinizə əhəmiyyət verməyin, mən o nigga və o da Orospu

I hope you find your way home
– Ümid edirəm evə yol tapacaqsan
Real shit, I’m proud of you
– Vay, səninlə fəxr edirəm
I’m proud of you, bro
– Səninlə fəxr edirəm, qardaş
Like, you just never cease to amaze me, like, you just—
– Sadəcə məni təəccübləndirməyi dayandırmırsan, sadəcə sənsən—
There’s no words right now how I feel
– İndi hiss etdiklərimi çatdırmaq üçün söz yoxdur
Do your thing, just keep, keep shinin’
– Öz işini gör, sadəcə davam et, parlamağa davam et
(Run it, run it, run it back, run it back)
– (Davam et, Davam et, Davam et, Davam et, Davam et)
(The light comes from within)
– (İşıq içəridən gəlir)
(The light comes from within)
– (İşıq içəridən gəlir)
(The light comes from within)
– (İşıq içəridən gəlir)
(The light comes from within)
– (İşıq içəridən gəlir)
(The light)
– (İşıq)
I hope you find your way home
– Ümid edirəm evə yol tapacaqsan
(Yeah, Chromakopia, Chromakopia)
– (Bəli, Xromakopiya, Xromakopiya)


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: