The Walker Brothers – After The Lights Go Out Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

As the sun goes down
– Wie die Sonne untergeht
My silent little room is growing dim
– Mein stilles kleines Zimmer wird dunkel
And the man next door
– Und der Mann von nebenan
Is saying what a lousy day it’s been
– Sagt, was für ein mieser Tag es war

And the clock on the wall
– Und die Uhr an der Wand
I’d like to put its ticking to an end
– Ich möchte sein Ticken beenden
In the room below
– Im Zimmer unten
The girl is crying for her guy again
– Das Mädchen weint wieder um ihren Mann

After the lights go out
– Nachdem die Lichter ausgehen
What will I do?
– Was soll ich tun?
After the lights go out
– Nachdem die Lichter ausgehen
Facing the night without you
– Die Nacht ohne dich

There’s a pigeon that’s
– Es gibt eine Taube, die
Been sittin’ on my window-sill all day
– Ich habe den ganzen Tag auf meiner Fensterbank gesessen
I guess he’s lonely too
– Ich denke, er ist auch einsam
I wonder if his love has flown away
– Ich frage mich, ob seine Liebe weggeflogen ist

When I get up on my feet
– Wenn ich auf den Beinen bin
I need a cup of coffee anyway
– Ich brauche sowieso eine Tasse Kaffee
Someone called for you
– Jemand rief nach dir
But I hung up the phone, what could I say?
– Aber ich habe aufgelegt, was soll ich sagen?

After the lights go out
– Nachdem die Lichter ausgehen
What will I do?
– Was soll ich tun?
After the lights go out
– Nachdem die Lichter ausgehen
Facing the night without you
– Die Nacht ohne dich

I don’t look for her
– Ich suche sie nicht
I find her in the shadow of my mind
– Ich finde sie im Schatten meines Geistes
For she’s just a girl
– Denn sie ist nur ein Mädchen
Who’s memory will be wiped away with time
– Wer Erinnerung wird mit der Zeit weggewischt werden

Any second now
– Jede Sekunde jetzt
The lamp down the street will show its light
– Die Lampe auf der Straße wird ihr Licht zeigen
And I just can’t seem
– Und ich kann einfach nicht scheinen
To tear away her kisses from the night
– Um ihre Küsse aus der Nacht zu reißen

After the lights go out
– Nachdem die Lichter ausgehen
What will I do?
– Was soll ich tun?
After the lights go out
– Nachdem die Lichter ausgehen
Facing the night without you
– Die Nacht ohne dich

Facing the night without you
– Die Nacht ohne dich
Facing the night without you
– Die Nacht ohne dich
Facing the night without you
– Die Nacht ohne dich
Facing the night without you
– Die Nacht ohne dich




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın