Video klip
Mahnının Mətni
My friends call me a loser
– Dostlarım məni itirən adlandırırlar
‘Cause I’m still hanging around
– Çünki mən hələ də ətrafında gəzirəm
I’ve heard so many rumors
– Çox şayiələr eşitdim
That I’m just a girl that you bang on your couch
– Mən yalnız divanda sikdiyin qızam
I thought you thought of me better
– Məni daha yaxşı düşündüyünü düşünürdüm
Someone you couldn’t lose
– İtirə bilməyəcəyiniz biri
You said, “We’re not together”
– Sən dedin:”biz birlikdə deyilik”
So now when we kiss, I have anger issues
– Beləliklə, indi öpdüyümüzdə hirs problemlərim var
You said, “Baby, no attachment”
– Sən dedin:”balam, sevgi yoxdur”.
But we’re
– Amma biz
Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Sərnişin oturacağına diz çökdüm və sən sözün əsl mənasında məni yeyirsən.
Is it casual now?
– İndi bu adi bir şeydir?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– İki həftədir və ananız məni Long Beach-dəki evinə dəvət edir
Is it casual now?
– İndi bu adi bir şeydir?
I know what you tell your friends
– Dostlarınıza nə dediyinizi bilirəm
It’s casual, if it’s casual now
– İndi adi haldırsa, bu adi haldır
Then baby, get me off again
– Sonra balam, məni bir daha burax.
If it’s casual, it’s casual now
– Bu sadədirsə, indi də belədir
Dumb love, I love being stupid
– Axmaq sevgi, axmaq olmağı sevirəm
Dream of us in a year
– Bir ildə bizi xəyal edirəm
Maybe we’d have an apartment
– Bəlkə bir mənzilimiz olardı
And you’d show me off to your friends at the pier
– Və məni körpüdəki dostlarına göstərərdin
I know, “Baby, no attachment”
– Bilirəm, “balam, sevgi yoxdur”
But we’re
– Amma biz
Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Sərnişin oturacağına diz çökdüm sənə Və sən məni tutursan
Is it casual now?
– İndi bu adi bir şeydir?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– İki həftədir və ananız məni Long Beach-dəki evinə dəvət edir
Is it casual now?
– İndi bu adi bir şeydir?
I know what you tell your friends
– Dostlarınıza nə dediyinizi bilirəm
It’s casual, if it’s casual now
– İndi adi haldırsa, bu adi haldır.
Then baby, get me off again
– Sonra balam, məni yenidən götür
If it’s casual, oh, oh, oh
– Təsadüfi olarsa, oh, oh, oh
It’s hard being casual
– Təsadüfi olmaq çətindir
When my favorite bra lives in your dresser
– Ən sevdiyim büstqalter şkafınızda yaşayanda
And it’s hard being casual
– Və təsadüfi olmaq çətindir
When I’m on the phone talking down your sister
– Bacınla telefonla danışanda.
And I try to be the chill girl that
– Və sakit bir qız olmağa çalışıram
Holds her tongue and gives you space
– Dilini tutur və sənə hərəkət azadlığı verir
I try to be the chill girl but
– Sakit bir qız olmağa çalışıram, amma
Honestly, I’m not
– Düzünü desəm, mən deyiləm
Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Sərnişin oturacağına diz çökdüm və sən sözün əsl mənasında məni yeyirsən.
Two weeks and your mom invites me to her Long Beach house
– İki həftədir və ananız məni Long Beach-dəki evinə dəvət edir
I know what you tell your friends
– Dostlarınıza nə dediyinizi bilirəm
Baby, get me off again
– Balam, məni bir daha Burax
I fucked you in the bathroom when we went to dinner
– Yeməyə gedəndə səni hamamda sikdim
Your parents at the table, you wonder why I’m bitter
– Valideynlər masadadır, niyə bu qədər pis olduğumu düşünürsən
Bragging to your friends I get off when you hit it
– Dostlara lovğalanırsan ki, məqsədə çatanda bitirəm
I hate to tell the truth, but I’m sorry, dude, you didn’t
– Həqiqəti söyləməkdən nifrət edirəm, amma üzr istəyirəm, adam, sən deyilsən
I hate that I let this drag on so long, now I hate myself
– Bu qədər uzanmasına icazə verdiyimə nifrət edirəm, indi özümə nifrət edirəm
I hate that I let this drag on so long, you can go to hell
– Bu qədər uzanmasına icazə verdiyimə nifrət edirəm, cəhənnəmə gedə bilərsən
