Ividyo Kliphu
Lyrics
People think I’m big but I’m small
– Abantu bacabanga ukuthi ngimkhulu kodwa ngimncane
I ain’t satisfied with the goals
– Anginelisekile ngemigomo
Looking at my dreams, still they grow
– Uma ngibheka amaphupho ami, ayaqhubeka ekhula
They give my scale a name, do-re-mi-fa “King Giant”
– Banikeza isikali sami igama, do-re-mi-fa “Inkosi Enkulu”
力こそ武器 傾けている耳
– 力こそ武器 傾けている耳
目に映るさ toxic, 俺の器 so big
– 目に映るさ enobuthi, 俺ŏ big enkulu kangaka
ただ 働く蟻のよう
– ただ 働く蟻のよう
痛み越えてさ 巨人となろう
– 痛み越えてさ 巨人となろう
They call us God of Gods
– Basibiza Ngokuthi Unkulunkulu Wonkulunkulu
To use our powers that we hold
– Ukusebenzisa amandla ethu esinawo
For their own desires, watch them explode
– Ukuze uthole izifiso zabo, buka ukuqhuma kwabo
大体 I’m 知られている巨人
– Ngingu 知られている巨
ないないない 合ってるけど deny it
– ないないない 合ってるけど ukuphika
We got a place to go, we got places to flow
– Sathola indawo yokuya kuyo, sathola izindawo zokugeleza
I am not satisfied, I want it more
– Anginelisekile, ngifuna okwengeziwe
I’m a giant (Call me, call me, call me, call me, call me)
– Ngingumuntu omkhulu (Ngishayele ucingo, ngishayele ucingo, ngishayele ucingo, ngishayele ucingo)
I’m a giant, crushing worlds below
– Ngingumuntu omkhulu, ochoboza imihlaba engezansi
I’m a giant (Call me, call me, call me, call me, call me)
– Ngingumuntu omkhulu (Ngishayele ucingo, ngishayele ucingo, ngishayele ucingo, ngishayele ucingo)
I’m a giant, brushing off the lows
– Ngingumuntu omkhulu, ngixosha amazinga aphansi
Run, run, run before we come, come, come
– Gijimani, gijimani, gijimani ngaphambi kokuba sifike, woza, woza
Burn, burn, burn ’cause we’re not done, done, done
– Shisa, shisa, shisa ngoba asikaqedi, sekwenziwe, sekwenziwe
Run, run, run before we come, come, come
– Gijimani, gijimani, gijimani ngaphambi kokuba sifike, woza, woza
I’m a giant, crushing worlds below
– Ngingumuntu omkhulu, ochoboza imihlaba engezansi
Nobody’s up there, this game’s easy to play
– Akekho lapho, lo mdlalo kulula ukuwudlala
I can cover the sky with my hand like I said
– Ngingakwazi ukumboza isibhakabhaka ngesandla sami njengoba ngishilo
そう くしゃみは typhoon, ah-ah, achoo
– Isiphepho i-ah-ah, i-achoo
囲まれたとして 眼中にはないね
– 囲まれたとして 眼中にはないね
舞台に立つ巨人 瞳孔広げた犯人
– 舞台に立つ巨人 瞳孔広げた犯人
チリツモ山盛り 圧倒的 進撃
– チリツモ山盛り 圧倒的 進撃
いじけ 下げた頭 今は熟された
– いじけ 下げた頭 今は熟された
超える 20の坂 壮大な自己 explora
– 超える 20_大ora expl expl expl expl expl expl expl expl
They call us God of Gods
– Basibiza Ngokuthi Unkulunkulu Wonkulunkulu
To use our powers that we hold
– Ukusebenzisa amandla ethu esinawo
For their own desires, watch them explode
– Ukuze uthole izifiso zabo, buka ukuqhuma kwabo
I’m a giant (Call me, call me, call me, call me, call me)
– Ngingumuntu omkhulu (Ngishayele ucingo, ngishayele ucingo, ngishayele ucingo, ngishayele ucingo)
I’m a giant, crushing worlds below
– Ngingumuntu omkhulu, ochoboza imihlaba engezansi
I’m a giant (Call me, call me, call me, call me, call me)
– Ngingumuntu omkhulu (Ngishayele ucingo, ngishayele ucingo, ngishayele ucingo, ngishayele ucingo)
I’m a giant, brushing off the lows
– Ngingumuntu omkhulu, ngixosha amazinga aphansi
Cross the mountains, break all the pain
– Weqa izintaba, aphule zonke ubuhlungu
World’s in my hand, oh, oh
– Izwe lisesandleni sami, oh, oh
We go overseas, 巨大化する body
– Siya phesheya kwezilwandle, umzimba
Though tough, ニヤリ けどつかん injury
– Nakuba kunzima, ukulimala komlomo
無謀さえもね 勇気さ fearless, scarless, it’s our palace
– 無謀さえもね 勇気さ angesabi, angenabala, yisigodlo sethu
I’m a giant (Woo)
– Ngingumfana giant (Woo)
I’m a giant (Woo, woo)
– Ngingumfana giant (Woo, woo)
Brushing off the lows
– Ukuxosha izinga eliphansi
Run, run, run before we come, come, come
– Gijimani, gijimani, gijimani ngaphambi kokuba sifike, woza, woza
Burn, burn, burn ’cause we’re not done, done, done
– Shisa, shisa, shisa ngoba asikaqedi, sekwenziwe, sekwenziwe
Run, run, run before we come, come, come
– Gijimani, gijimani, gijimani ngaphambi kokuba sifike, woza, woza
I’m a giant, crushing worlds below
– Ngingumuntu omkhulu, ochoboza imihlaba engezansi
