video
Letras
(Wheezy outta here)
– (Wheezy fora daqui)
How you managed to get everything you want and still ain’t happy?
– Como conseguiste tudo o que querias e ainda não estás feliz?
Half of me done died, the other half alive, I’m tryna balance it
– Metade de mim morreu, a outra metade viva, estou a tentar equilibrá-la
Granny said if it’s worth something to you, then it’s worth the challenge
– Vovó disse que se vale algo para você, então vale a pena o desafio
Crashin’ out for nothin’ don’t make no sense, I never understand it
– Bater por nada não faz sentido, eu nunca entendo
I got rich but I got love, I’m still on dope, that shit be damagin’
– Eu fiquei rico mas eu tenho amor, eu ainda estou drogado, essa merda está danificando
Know my actions gon’ affect us all, I’m thinking for the family
– Sei que as minhas acções vão afectar – nos a todos, estou a pensar pela família
Bro know we got somethin’ to talk ’bout but he don’t wanna call me
– Mano sabe que temos algo para falar, mas ele não quer me ligar
I gave everything up for this shit, I gotta go the hardest
– Eu desisti de tudo por essa merda, eu tenho que ir o mais difícil
I did everything for that lil’ bitch, she played me, left me heartless
– Fiz tudo por aquela cabra, ela brincou comigo, deixou-me sem coração
I know they wouldn’t do the same for me, I keep it real regardless
– Eu sei que eles não fariam o mesmo por mim, eu mantenho isso real independentemente
Five in the mornin’, just me and a ‘Rari, don’t know where I’m goin’
– Cinco da manhã, só eu e um Rari, não sei para onde vou
Thinkin’ ’bout all this shit, honestly, I don’t know how I be doin’ this
– Pensando em toda essa merda, honestamente, eu não sei como estou fazendo isso
Can’t be vulnerable, who I’m gon’ talk to when I’m going through it?
– Não posso ser vulnerável, com quem vou falar quando passar por isso?
Am I delusional? Keep tellin’ myself that it’s all good
– Estou a delirar? Continua a dizer-me que está tudo bem
All I know is survival and dollars, I come from the hood
– Tudo o que sei é Sobrevivência e dólares, eu venho do capô
Can’t be fuckin’ with that nothing at all, they couldn’t even if they could
– Não podem ser fodidos com isso nada, eles não poderiam, mesmo que pudessem
Know the rules in this shit, it ain’t good, if it ain’t on the wood
– Conheça as regras nesta merda, não é bom, se não estiver na madeira
All I got is my word, If I told you I got you, you good
– Tudo o que eu tenho é a minha palavra, Se eu te disse que eu tenho você, você é bom
Ain’t it crazy how they tryna play me, like I ain’t the one?
– Não é uma loucura tentarem brincar comigo,como se não fosse eu?
Never said it, but you know without me, this shit wouldn’t be none
– Nunca disse isso, mas você sabe que sem mim, essa merda não seria nenhuma
I got feds on my trails, they be trying to connect me to dumb shit
– Tenho agentes federais a tentar ligar-me a merdas estúpidas
I got lawyers behind me, I’m ready to tell them, “Come on”
– Tenho advogados atrás de mim, estou pronto para lhes dizer: “Vamos lá”
I’m a gangster, I’m ready whenever, forever, I’m on it
– Eu sou um gangster, estou pronto sempre, para sempre, estou nisso
Bronem died I’m still feelin’ inside of my chest and my stomach
– Bronem morreu eu ainda estou sentindo dentro do meu peito e meu estômago
Even my mama be askin’ me “Where is the album? We want it”
– Até a minha mãe está a perguntar-me ” Onde está o álbum? Nós queremos isso”
Had to get on my business and tighten up on my mental, I’m coming
– Tive que entrar no meu negócio e apertar o meu mental, estou chegando
Niggas be direspectin’ me in respect
– Manos ser direspectin ‘ me no respeito
Like I ain’t the one who gave these niggas the motive to get up and get it (Wheezy outta here)
– Como se eu não fosse o único que deu a esses manos o motivo para se levantar e obtê-lo (Wheezy fora daqui)
Baby
– Bebé
