Бейнеклип
Текст Песни
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Бұл біздің ісіміз, олар түсінбейді деп ойлаймын
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Бұл біздің ісіміз, олар түсінбейді деп ойлаймын
Esto es cosa nuestra, esto es cosa nuestra
– Бұл біздің ісіміз, бұл біздің ісіміз
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Бұл біздің ісіміз, олар түсінбейді деп ойлаймын
Es tan corto el amor y tan largo el olvido
– Махаббат соншалықты қысқа, ал ұмыту соншалықты ұзақ
A veces, a veces me levanto de pie izquierdo
– Кейде, кейде сол аяғымнан тұрамын
Sin mirar atrás cada quien siguió su camino
– Артқа қарамай, әркім өз жолымен кетті
Esto es cosa nuestra
– Бұл біздің ісіміз
Como las hojas y el viento, viene y va tu recuerdo
– Жапырақтар мен жел сияқты, сіздің жадыңыз да келеді және кетеді
Y apuesto, también, que lo mismo, mi negra, te pasa
– Мен де солай болатынына сенімдімін, менің ниггам, саған да солай болады
¿Cuánta’ luna’ contemplando tu desnudez?
– Сіздің жалаңаштығыңыз туралы қанша ” ай ” ойлайды?
Escuchar tu nombre es una sensación que no se sana
– Сіздің атыңызды есту-бұл емделмейтін сезім
Y yo sigo curándome, curándome
– Мен емделуді, емделуді жалғастырамын
¿Por qué yo no puedo tenerla?
– Неге мен оны ала алмаймын?
Dios mío, ayúdame, que yo
– Құдайым, маған көмектес, мен
Voy de cama en cama, buscándola y no la encuentro
– Мен төсектен төсекке барамын, оны іздеймін, бірақ таба алмаймын
Esto es cosa nuestra
– Бұл біздің ісіміз
Sigo con mis bandolero’ hasta que se nos acabe el tiempo
– Уақытымыз таусылғанша мен әлі де бандолеромен біргемін
Esto es cosa nuestra
– Бұл біздің ісіміз
A ustedes los tengo vigilao’, de sus movies estoy atento
– Мен сені бақылап отырамын, сенің фильмдеріңе мұқият қараймын
Esto es cosa nuestra
– Бұл біздің ісіміз
Añádele más, y más dinero y tenemos un acuerdo
– Көбірек және көбірек ақша қосыңыз, бізде келісім бар
Por las calles hay ojos que lloran lágrimas de pena
– Көшеде мұңның көз жасын төгетін көздер бар
La diferencia es que unos hacia adentro, otro’ hacia afuera
– Айырмашылық мынада: кейбіреулері ішке, кейбіреулері ” сыртқа “
Tenemo’ que hablar un par de tema’ que no hemo’ habla’o
– Біз сөйлеспеген бірнеше тақырып туралы айтуымыз керек
Que llegue el siguiente problema, que el de ayer todavía no me ha tumba’o
– Келесі мәселе шешілсін, кешегі мәселе мені әлі құлатқан жоқ ‘ о
¿Por qué yo no puedo tenerla?
– Неге мен оны ала алмаймын?
Dios mío, ayúdame, que yo
– Құдайым, маған көмектес, мен
Voy de cama en cama, buscándola y no la encuentro
– Мен төсектен төсекке барамын, оны іздеймін, бірақ таба алмаймын
Esto es cosa nuestra
– Бұл біздің ісіміз
Sigo con mis bandolero’ hasta que se nos acabe el tiempo
– Уақытымыз таусылғанша мен әлі де бандолеромен біргемін
Esto es cosa nuestra
– Бұл біздің ісіміз
A ustedes los tengo vigilao’, de sus movies estoy atento
– Мен сені бақылап отырамын, сенің фильмдеріңе мұқият қараймын
Esto es cosa nuestra
– Бұл біздің ісіміз
Añádele más, y más dinero y tenemos un acuerdo
– Көбірек және көбірек ақша қосыңыз, бізде келісім бар
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Бұл біздің ісіміз, олар түсінбейді деп ойлаймын
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Бұл біздің ісіміз, олар түсінбейді деп ойлаймын
Esto es cosa nuestra, esto es cosa nuestra
– Бұл біздің ісіміз, бұл біздің ісіміз
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Бұл біздің ісіміз, олар түсінбейді деп ойлаймын
Esta es WVOZ AM
– Бұл WVOZ AM
En todo Puerto Rico son exactamente las 4:20 de la tarde
– Бүкіл Пуэрто-Рикода күндізгі сағат 4:20-да
El siguiente artista que quiero presentar es uno de los cantantes más querido’ en toda la isla y en el mundo entero
– Мен таныстырғым келетін келесі суретші-бүкіл аралдағы және бүкіл әлемдегі ең сүйікті әншілердің бірі
Ahora soltero codiciado
– Енді жарамды бакалавр
Hoy nos presenta el álbum Cosa Nuestra
– Бүгін Ол Cosa Nuestra альбомын ұсынады
Con ustedes: Raúl Alejandro
– Сізбен: Рауль Алехандро
Ra-Ra-Raúl Alejandro
– Ра-Ра-Рауль Алехандро

