Rauw Alejandro – Mil Mujeres Spansk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

Me enamoro del mundo
– Jeg blir forelsket i verden
Es que a mí todas me quieren
– Er at de alle elsker meg
Pero yo te quiero a ti
– Men jeg vil ha deg

Ay, mira
– Å, se.
Lo bueno de estar solo
– Det verste med å være alene
Es que puede’ hacer de todo
– Er at han kan ‘ gjøre alt
Y nadie nada te puede decir
– Og ingen kan fortelle deg noe
Ay, no, no, no e’ mentira
– Å, nei, nei, nei, ikke en løgn.
Los problema’ a mí me llueven
– Problemene ‘ de regner på meg
Por envolver a mil mujere’
– For å pakke inn tusen kvinner’
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Å, hvor vanskelig, jeg kan ikke bestemme meg
No, no, no, ya salí
– Nei, nei, nei, jeg er ute.

Yo ya salí, no llegué, me quedé toda la noche
– Jeg dro allerede, jeg ankom ikke, jeg bodde hele natten
Con los cristale’ abajo, humo sale de mi coche
– Med vinduene nede kommer røyk ut av bilen min
Ese que hace que el botón de tu mahón se desabroche
– Den som får knappen på skjorten til å løsne
¿Tú ‘tá loca por subir? Pues dale, vente, yo te llevo
– Er du gal for å gå opp? Vel, kom igjen, kom igjen, jeg tar deg
A que te pego, mis manía’, te las pego
– Til at jeg slo deg, min mani’, jeg slo deg
No he toca’o mi cama, vente conmigo pa’l vuelo
– Jeg har ikke rørt sengen min, kom med meg på flyet
Aprovéchame hoy, no te prometo nada luego
– Dra nytte av meg i dag, jeg vil ikke love deg noe senere
Tiene’ que compartir, deja los celo’
– Han har begynt å dele, stoppe iveren’

Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Oh-oh-oh, babyen hvordan hun ser på meg (Eh, du er her med meg)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Det får meg, det får meg, det får meg bra, bellaco
Ella e’ una bandida
– Hun er en banditt
Y esas son las que me ponen
– Og det er de som setter meg

Ay, mira
– Å, se.
Lo bueno de estar solo
– Det verste med å være alene
Es que puede’ hacer de todo
– Er at han kan ‘ gjøre alt
Y nadie nada te puede decir
– Og ingen kan fortelle deg noe
Ay, no, no, no e’ mentira
– Nei, ikke en løgn.
Los problema’ a mí me llueven
– Problemene ‘ de regner på meg
Por envolver a mil mujere’
– For å pakke inn tusen kvinner’
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Å, hvor vanskelig, jeg kan ikke bestemme meg
No, no, no, estoy rebelde (Ah)
– Nei, nei, nei, jeg er opprørsk (Ah)

No te enamore’, te las vo’a pegar (Te lo dije)
– Ikke bli forelsket’, jeg skal slå dem opp (jeg fortalte deg)
No te enamore’, te las vo’a pegar
– Ikke bli forelsket’, jeg slår dem
No tengo flore’ (No hay), te las vo’a pegar
– Jeg har ikke en blomst (det er ingen), jeg holder dem til deg
Tú ‘tá loca, tú ‘tá lo, pues, dale, vente
– Du er gal, du er gal, så kom igjen, kom igjen

Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Oh-oh-oh, babyen hvordan hun ser på meg (Eh, du er her med meg)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Det får meg, det får meg, det får meg bra, bellaco
Ella e’ una bandida
– Hun er en banditt
Y esas son las que me ponen, ponen
– Og det er de som setter meg, sette

Y esas son las que me ponen, ponen
– Og det er de som setter meg, sette
Oh, let’s go, everybody
– Kom igjen, alle sammen

Bye bye
– Ha det så bra


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: