Wicked Movie Cast & Ariana Grande – No One Mourns the Wicked 英語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

Good news! The Witch, she’s dead!
– 良いニュース! 魔女、彼女は死んだ!
Come out, come out, she’s gone!
– 出てきて、出てきて、彼女はいなくなった!

Good news
– 良いニュース
She’s dead
– 彼女は死んだ
The Witch of the West is dead
– 西の魔女は死んでいる
The wickedest witch there ever was
– 今までそこにあったwickedest魔女
The enemy of all of us here in Oz
– ここオズの私たち全員の敵
Is dead
– 死んでいる
Good news
– 良いニュース
Good news
– 良いニュース

Look! It’s Glinda!
– 見て! グリンダだ!

Let us be glad
– 私たちは喜んでみましょう
Let us be grateful
– 私たちは感謝しましょう
Let us rejoicify that goodness could subdue
– 私たちは善が征服することができることを喜んでみましょう
The wicked workings of you-know-who
– あなたの邪悪な働き-知っている-誰
Isn’t it nice to know?
– 知るのはいいことではありませんか?
That good will conquer evil?
– その善は悪を征服しますか?
The truth we all believe’ll by and by
– 私たちはすべて信じている真実によってとによって’ll
Outlive a lie
– 嘘より長生きする
For you and—
– あなたのために—

No one mourns the Wicked
– 誰も邪悪な人を嘆くことはありません

No one cries, “They won’t return”
– 誰も泣かない、「彼らは戻ってこない」

No one lays a lily on their grave
– 誰も彼らの墓にユリを産むことはありません

The good man scorns the Wicked
– 良い人は邪悪な人を軽蔑します

Through their lives, our children learn
– 自分たちの生活を通して、私たちの子供たちは学びます

What we miss when we misbehave
– 私たちが誤動作したときに私たちが見逃しているもの

And Goodness knows the Wicked’s lives are lonely
– そして、善は邪悪な人の人生が孤独であることを知っています
Goodness knows the Wicked die alone
– 善は邪悪な一人で死ぬことを知っています
It just shows, when you’re wicked
– あなたが邪悪なとき、それはちょうど示しています
You’re left only on your own
– あなたは自分だけに残されています

Yes, Goodness knows the Wicked’s lives are lonely
– はい、善は邪悪な人の人生が孤独であることを知っています
Goodness knows the Wicked cry alone
– 善は邪悪な叫びだけを知っています
Nothing grows for the Wicked
– 邪悪なもののために何も成長しません
They reap only what they’ve sown
– 彼らは蒔いたものだけを刈り取ります

Miss Glinda
– ミス-グリンダ
Why does Wickedness happen?
– なぜ邪悪が起こるのですか?

That’s a good question
– それは良い質問です
Are people born Wicked?
– 人々は邪悪に生まれていますか?
Or do they have Wickedness thrust upon them?
– それともかれらは,邪悪な者をかれらに押し付けているのか。
After all, the Wicked Witch had a childhood
– 結局のところ、邪悪な魔女は子供時代を過ごしました
She had a father, who by the way, had been appointed Governor of Munchkinland
– 彼女はところで、マンチキンランドの知事に任命されていた父親を、持っていた

I’m off to the assembly, dear
– 私は親愛なる、アセンブリにオフです

And she had a mother, as so many do
– 多くの人がそうであるように、彼女には母親がいました

How I hate to go and leave you lonely
– どのように私は行くと孤独なあなたを残すのが嫌い

That’s alright, it’s only just one night
– それは大丈夫です、それはたった一晩だけです

But know that you’re here in my heart
– しかし、あなたは私の心の中にここにいることを知っている
While I’m out of your sight
– 私はあなたの視界の外にいる間

And, like every family, they had their secrets
– そして、すべての家族のように、彼らは彼らの秘密を持っていました

Have another drink, my dark-eyed beauty
– 別の飲み物、私の暗い目の美しさを持っています
I’ve got one more night left here in town
– 私は町でここに残ってもう一つの夜を持っている
So have another drink of green elixir
– だから、緑のエリキシルの別の飲み物を持っています
And we’ll have ourselves a little mixer
– そして、私たちは自分自身に少しミキサーを持っています
Have another little swallow, little lady
– 別の小さなツバメ、小さな女性を持っています
And follow me down
– そして、私に従ってください

And one thing led to another, as it so often does
– そして、一つのことは、それがそう頻繁に行うように、別のものにつながった

No!
– いや!

But from the moment the witch was born, she was, well, different
– しかし、魔女が生まれた瞬間から、彼女は、まあ、異なっていた

It’s coming
– それは来ています

Now?
– 今?

The baby is coming
– 赤ちゃんが来ています

Oh, and how!
– ああ、そしてどうやって!

I see a nose
– 鼻が見える

I see a curl
– 私はカールを参照してください

It’s a healthy, perfect, lovely, little—
– それは健康で、完璧で、素敵で、少しです—

Oh!
– ああ!

Oh! Sweet Oz! Oh!
– ああ! スウィートオズ! ああ!

How can it be?
– どのようにそれができますか?

What does it mean?
– それはどういう意味ですか?

It’s uncanny
– それは不思議です

It’s obscene
– それは卑猥です

Like a froggy, ferny cabbage
– カエルのように、シダのキャベツ
The baby is unnaturally
– 赤ちゃんは不自然です

Green
– グリーン


Take it away
– それを奪う
Take it away!
– それを奪う!

And so, it couldn’t have been easy
– そして、それは簡単ではなかったでしょう

No one mourns the Wicked
– 誰も邪悪な人を嘆くことはありません
Now, at last, she’s dead and gone
– 今、最後に、彼女は死んでいて、なくなっています
Now, at last, there’s joy throughout the land
– 今、最後に、土地全体に喜びがあります
And Goodness knows
– そして善は知っています

Goodness knows
– 善は知っている

We know what Goodness is
– 私たちは善とは何かを知っています

Oh, ooh
– ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ

Goodness knows the Wicked die alone
– 善は邪悪な一人で死ぬことを知っています

She died alone
– 彼女は一人で死んだ

Woe to those (Woe to those)
– これらの者に災いを(災いを)。
Who spurn what Goodnesses
– 誰がどのような良さをスパーンしますか
They are shown
– それらは示されています
No one mourns the Wicked
– 誰も邪悪な人を嘆くことはありません

Good news
– 良いニュース

No one mourns the Wicked
– 誰も邪悪な人を嘆くことはありません

Good news
– 良いニュース

No one mourns the Wicked
– 誰も邪悪な人を嘆くことはありません
Wicked
– 邪悪な
Wicked
– 邪悪な


Wicked Movie Cast

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: