vidéoclip
Paroles
Siento aquí tu presencia
– Siento aquí votre présence
La noche de anoche
– La nuit de hier soir
Y nos ponemos a llorar
– Et nous pleurons
Yesterday, somebody whacked out my mural
– Hier, quelqu’un a cassé ma peinture murale
That energy’ll make you niggas move to Europe
– Cette énergie vous fera déménager en Europe, les négros
But it’s regular for me, yeah, that’s for sure
– Mais c’est régulier pour moi, ouais, c’est sûr
The love and hate is definite without a cure
– L’amour et la haine sont définitifs sans remède
All this talk is bitch-made, that’s on my Lord
– Tout ce discours est fait de salope, c’est sur mon Seigneur
I’ll kill ’em all before I let ’em kill my joy
– Je les tuerai tous avant de les laisser tuer ma joie
I done been through it all, what you endure?
– J’ai traversé tout ça, qu’est-ce que tu endure?
It used to be fuck that nigga, but now it’s plural
– Avant, c’était baiser ce mec, mais maintenant c’est au pluriel
Fuck everybody, that’s on my body
– Va te faire foutre tout le monde, c’est sur mon corps
My blick first, then God got me
– Mon blick d’abord, puis Dieu m’a eu
I watch ’em pander with them back-handed compliments
– Je les regarde s’agiter avec leurs compliments en retour
Put they head on a Cuban link as a monument
– Ils ont mis la tête sur un lien cubain comme un monument
I paid homage and I always mind my business
– J’ai rendu hommage et je m’occupe toujours de mes affaires
I made the—
– J’ai fait le—
I never lost who I am for a rap image
– Je n’ai jamais perdu qui je suis pour une image de rap
It’s motivation if you wonder how I did it
– C’est de la motivation si tu te demandes comment j’ai fait
Yeah, nigga, go and up your rank
– Ouais, mec, monte dans ton rang
Know you a god even when they say you ain’t
– Connais-toi un dieu même quand ils disent que tu ne l’es pas
Yeah, nigga, keep your feelings out the way
– Ouais, négro, garde tes sentiments à l’écart
Never let no one put smut up on your name
– Ne laisse jamais personne mettre de la cochonnerie sur ton nom
Yeah, nigga, keep your head down and work like I do
– Ouais, mec, garde la tête baissée et travaille comme je le fais
But understand everybody ain’t gon’ like you
– Mais comprends que tout le monde n’est pas comme toi
Yeah, nigga, if they say it’s love, you’ve been lied to
– Ouais, négro, s’ils disent que c’est de l’amour, on t’a menti
A couple rules of engagements, I’ma guide you
– Quelques règles d’engagements, je vais vous guider
Que refleja en tu mirada
– Que reflecta en tu mirada
La noche, tú y yo
– La nuit, toi et moi
Ridin’ in my GNX with Anita Baker in the tape deck, it’s gon’ be a sweet love
– Rouler dans mon GNX avec Anita Baker dans le magnétophone, ça va être un doux amour
Fuck apologies, I wanna see y’all geeked up
– Putain d’excuses, je veux vous voir tous excités
Don’t acknowledge me, then maybe we can say it’s fair
– Ne me reconnais pas, alors peut-être pourrons-nous dire que c’est juste
Take it to the internet and I’ma take it there
– Prenez-le sur Internet et je vais l’emmener là-bas
Miss my uncle Lil’ Mane, he said that he would kill me if I didn’t make it
– Mon oncle Lil’ Mane me manque, il a dit qu’il me tuerait si je n’y arrivais pas
Now I’m possessed by a spirit and they can’t take it
– Maintenant je suis possédé par un esprit et ils ne peuvent pas le supporter
Used to bump Tha Carter III, I held my Rollie chain proud
– J’avais l’habitude de cogner Tha Carter III, je tenais fièrement ma chaîne Rollie
Irony, I think my hard work let Lil Wayne down
– Ironie, je pense que mon dur labeur a laissé tomber Lil Wayne
Whatever, though, call me crazy, everybody questionable
– Peu importe, cependant, appelez-moi fou, tout le monde est douteux
Turn me to an eskimo, I drew the line and decimals
– Transforme – moi en esquimau, j’ai tracé la ligne et les décimales
Snoop posted “Taylor Made,” I prayed it was the edibles
– Snoop a posté “Taylor Made,” J’ai prié pour que ce soit les comestibles
I couldn’t believe it, it was only right for me to let it go
– Je ne pouvais pas y croire, c’était juste pour moi de laisser tomber
Won the Super Bowl and Nas the only one congratulate me
– J’ai gagné le Super Bowl et Nas est le seul à me féliciter
All these niggas agitated, I’m just glad they showin’ they faces
– Tous ces négros agités, je suis juste content qu’ils montrent leurs visages
Quite frankly, plenty artists, but they outdated
– Franchement, beaucoup d’artistes, mais ils sont dépassés
Old-ass flows, tryna convince me that you they favorite
– Vieux cul coule, essaie de me convaincre que tu es leur préféré
This is not for lyricists, I swear it’s not the sentiments
– Ce n’est pas pour les paroliers, je jure que ce ne sont pas les sentiments
Fuck a double entendre, I want y’all to feel this shit
– Putain de double sens, je veux que vous sentiez tous cette merde
Old soul, bitch, I probably built them pyramids
– Vieille âme, salope, je leur ai probablement construit des pyramides
Ducking strays when I rap battled in the Nickersons
– Esquivant les errances quand je rappais lutté dans les Nickersons
Where you from? Not where I’m from, we all indigenous
– D’où viens-tu? Pas d’où je viens, nous sommes tous indigènes
Against all odds, I squabbled up for them dividends
– Contre toute attente, je me suis querellé pour leurs dividendes
Against all odds, I showed up as a gentleman
– Contre toute attente, je me suis présenté comme un gentleman
I done lost plenty friends, sixteen to be specific
– J’ai perdu beaucoup d’amis, seize pour être précis
Put that on my kids’ children, we gon’ see the future first
– Mettez ça sur les enfants de mes enfants, nous allons d’abord voir l’avenir
They like, “Dot big trippin,” I just want what I deserve
– Ils aiment, “Dot big trippin, ” Je veux juste ce que je mérite
What bridge they done burnt? All of them, it’s over with
– Quel pont ils ont brûlé? Tous, c’est fini avec
I’m doin’ what COVID did, they’ll never get over it
– Je fais ce que COVID a fait, ils ne s’en remettront jamais
Yeah, nigga, go and up your rank
– Ouais, mec, monte dans ton rang
Know you a god even when they say you ain’t
– Connais-toi un dieu même quand ils disent que tu ne l’es pas
Yeah, nigga, keep your feelings out the way
– Ouais, négro, garde tes sentiments à l’écart
Never let no one put smut up on your name
– Ne laisse jamais personne mettre de la cochonnerie sur ton nom
Yeah, nigga, keep your head down and work like I do
– Ouais, mec, garde la tête baissée et travaille comme je le fais
But understand everybody ain’t gon’ like you
– Mais comprends que tout le monde n’est pas comme toi
Yeah, nigga, if they say it’s love, you’ve been lied to
– Ouais, négro, s’ils disent que c’est de l’amour, on t’a menti
A couple rules of engagements, here to guide you
– Quelques règles d’engagements, ici pour vous guider
Niggas from my city couldn’t entertain old boy
– Les négros de ma ville ne pouvaient pas divertir le vieux garçon
Promisin’ bank transactions and even bitcoin
– Transactions bancaires prometteuses et même bitcoin
I never peaced it up, that shit don’t sit well with me
– Je ne l’ai jamais apaisé, cette merde ne me convient pas
Before I take a truce, I’ll take ’em to Hell with me
– Avant de faire une trêve, je les emmènerai en Enfer avec moi
If that money got in the hands of a crash dummy
– Si cet argent tombait entre les mains d’un mannequin de crash
Could jeopardize my family and burden the ones who love me
– Je pourrais mettre en danger ma famille et accabler ceux qui m’aiment
Niggas mad ’cause I decided not to pretend
– Les Négros sont fous parce que j’ai décidé de ne pas faire semblant
Y’all stay politically correct, I’ma do what I did
– Vous restez tous politiquement corrects, je ferai ce que j’ai fait
Ain’t no sympathy here, this shit’s hilarious
– Il n’y a pas de sympathie ici, cette merde est hilarante
It’s a lot of opinions, but no power to carry it
– C’est beaucoup d’opinions, mais aucun pouvoir pour le porter
2025, they still movin’ on some scary shit
– 2025, ils bougent encore sur de la merde effrayante
Tell ’em quit they job and pay the real niggas they severance
– Dites-leur de quitter leur travail et de payer les vrais négros qu’ils licencient
Don’t insult my intelligence, I’m not just for the television
– N’insulte pas mon intelligence, je ne suis pas juste pour la télévision
Teleport to Bullets Road and dig up all my relatives
– Téléportez-vous sur Bullets Road et déterrez tous mes proches
Okay, nigga, let’s settle it, these niggas been fake loyal
– D’accord, négro, réglons ça, ces négros ont été de faux loyaux
Since y’all pandering to choose a side, let me do it for you
– Puisque vous vous complaisez tous à choisir un camp, laissez – moi le faire pour vous
Okay, fuck your hip-hop, I watched the party just die
– D’accord, va te faire foutre ton hip-hop, j’ai regardé la fête juste mourir
Niggas cackling about— while all of y’all is on trial
– Niggas caquetant— alors que tout le monde est en procès
Niggas thought that I was antisocial when I stayed inside of my house
– Les négros pensaient que j’étais antisocial quand je restais à l’intérieur de ma maison
You better off to have one woman, everything tricky right now
– Tu ferais mieux d’avoir une femme, tout est délicat en ce moment
You niggas live in denial
– Vous, les négros, vivez dans le déni
Ayy, fuck anybody empathetic to the other side, I vow
– Ayy, baise n’importe qui empathique de l’autre côté, je jure
A bitch nigga love bitch niggas, they exist with ’em in style
– Un négro salope aime les négros garces, ils existent avec eux avec style
Exterminate ’em right now
– Exterminez – les maintenant
Make Katt Williams and them proud, the truth ’bout to get loud
– Rendez Katt Williams et eux fiers, la vérité est sur le point de devenir bruyante
No juice inside of my cup, I sober up and knock ’em all off
– Pas de jus à l’intérieur de ma tasse, je dégrise et les renverse tous
Don’t let no white comedian talk about no Black woman, that’s law
– Ne laissez aucun comédien blanc parler d’aucune femme noire, c’est la loi
I know propaganda work for them, and fuck whoever that’s close to them
– Je sais que la propagande fonctionne pour eux, et j’emmerde quiconque est proche d’eux
The niggas that coon, the niggas that bein’ groomed, slide on both of them
– Les négros qui roucoulent, les négros qui sont soignés, glissent sur les deux
You ever ate Cap’n Crunch and proceeded to pour water in it?
– Avez-vous déjà mangé Cap’n Crunch et commencé à y verser de l’eau?
Pulled over by the law, you ridin’ dirty, so you can’t argue with ’em?
– Arrêté par la loi, tu roules sale, donc tu ne peux pas discuter avec eux?
Then make it to be a star, bare your soul and put your heart up in it?
– Ensuite, en faire une star, mettre à nu votre âme et y mettre votre cœur?
Well, I did
– Eh bien, je l’ai fait
Whacked the murals out, but it ain’t no legends if my legend ends
– J’ai détruit les peintures murales, mais ce ne sont pas des légendes si ma légende se termine
