فيديو كليب
كلمات الاغنية
Que reflejan tu mirada
– كيو ريفلجان تو ميرادا
La noche, tú y yo
– لا نوش ، ر y ص يو
I got this fire burnin’ in me from within
– حصلت على هذه النار تحترق في داخلي من الداخل
Concentrated thoughts on who I used to be, I’m sheddin’ skin
– أفكار مركزة حول من اعتدت أن أكون ، أنا بشر
Every day, a new version of me, a third of me demented, cemented in pain
– كل يوم ، نسخة جديدة من لي ، وثلث لي الجنون ، عزز في الألم
Juggling opposing kinds of fame
– شعوذة معارضة أنواع الشهرة
I don’t know how to make friends, I’m a lonely soul
– لا أعرف كيف أكون صداقات ، أنا روح وحيدة
I recollect this isolation, I was four years old
– أتذكر هذه العزلة ، كنت في الرابعة من عمري
Truth be told, I’ve been battling my soul
– والحق يقال, لقد كنت أقاتل روحي
Tryna navigate the real and fake
– ترينا التنقل الحقيقي وهمية
Cynical about the judgement day
– ساخر عن يوم القيامة
I did bad, slight progression last year and it fucked me up
– فعلت سيئة, تقدم طفيف في العام الماضي ، وأنه مارس الجنس لي
Reincarnated on this earth for a hundred plus
– جسد جديد على هذه الأرض لمائة زائد
Body after body, lesson after lesson, let’s take it back to Michigan in 1947
– جسد بعد جسد ، درس بعد درس ، دعنا نعيده إلى ميشيغان في عام 1947
My father kicked me out the house ’cause I wouldn’t listen to him
– طردني والدي من المنزل لأنني لم أستمع إليه
I didn’t care about his influence, only loved what I was doing
– لم أكن أهتم بتأثيره, فقط أحب ما كنت أفعله
Gifted as a musician, I played guitar on the grand level
– موهوب كموسيقي, لقد عزفت على الجيتار على المستوى الكبير
The most talented where I’m from, but I had to rebel
– الأكثر موهبة من أين أتيت ، لكن كان علي التمرد
And so I’m off in the sunset, searchin’ for my place in the world
– وهكذا أنا خارج في غروب الشمس ، والبحث عن مكاني في العالم
With my guitar up on my hip, that’s the story unfurled
– مع بلدي الغيتار حتى على الورك بلدي, هذه هي القصة رفعوا
I found myself with a pocket full of money and a whole lot of respect
– لقد وجدت نفسي مع جيب كامل من المال والكثير من الاحترام
While the record business loved me
– في حين أن الأعمال سجل أحبني
I was head of rhythm and blues
– كنت رئيس الإيقاع والبلوز
The women that fell to they feet, so many to choose
– النساء التي سقطت على أقدامهم, الكثير للاختيار
But I manipulated power as I lied to the masses
– لكنني تلاعبت بالسلطة كما كذبت على الجماهير
Died with my money, gluttony was too attractive, reincarnated
– توفي مع أموالي ، وكان الشراهة جذابة جدا ، جسد جديد
Another life had placed me as a Black woman in the Chitlin’ Circuit
– حياة أخرى وضعتني كامرأة سوداء في حلبة شيتلين
Seductive vocalist as the promoter hit the curtains
– المطرب مغر كما ضرب المروج الستائر
My voice was angelic, straight from heaven, the crowd sobbed
– كان صوتي ملائكي ، مباشرة من السماء ، وبكى الحشد
A musical genius what the articles emphasized
– عبقري موسيقي ما أكدته المقالات
Had everything I wanted, but I couldn’t escape addiction
– كان لدي كل ما أريده ، لكنني لم أستطع الهروب من الإدمان
Heroin needles had me in fetal position, restricted
– إبر الهيروين جعلتني في وضع الجنين, مقيد
Turned on my family, I went wherever cameras be
– تحولت على عائلتي ، ذهبت أينما تكون الكاميرات
Cocaine, no private planes for my insanity
– الكوكايين ، لا طائرات خاصة لجنوني
Self-indulged, discipline never been my sentiments
– منغمس في الذات, الانضباط لم يكن مشاعري
I needed drugs, to me, an 8-ball was like penicillin
– كنت بحاجة إلى المخدرات ، بالنسبة لي ، كانت الكرة 8 مثل البنسلين
Fuck love, my happiness was in that brown sugar
– اللعنة على الحب ، كانت سعادتي في ذلك السكر البني
Sex and melodies gave me hope when nobody’s lookin’
– الجنس والألحان أعطتني الأمل عندما لا ينظر أحد
My first assistant was a small town scholar
– كان مساعدي الأول باحثا في بلدة صغيرة
Never did a Quaalude ’til I got myself around her
– لم أفعل شيئا حتى حصلت على نفسي حولها
My daddy looked the other way, he saw sin in me
– بدا والدي في الاتجاه الآخر ، ورأى الخطيئة في لي
I died with syringes pinched in me, reincarnated
– لقد ماتت مع محاقن مقروصة في داخلي ، متجسدة
My present life is Kendrick Lamar
– حياتي الحالية هي كندريك لامار
A rapper looking at the lyrics to keep you in awe
– مغني راب ينظر إلى كلمات الأغاني لإبقائك في حالة من الرهبة
The only factor I respected was raisin’ the bar
– كان العامل الوحيد الذي احترمته هو الزبيب
My instincts sent material straight to the charts, huh
– أرسلت غرائزي المواد مباشرة إلى المخططات, هاه
My father kicked me out the house, I finally forgive him
– طردني والدي من المنزل ، وأخيرا أسامحه
I’m old enough to understand the way I was livin’
– أنا كبير بما يكفي لفهم الطريقة التي كنت أعيش بها
Ego and pride had me looking at him with resentment
– كان لي الأنا والفخر ينظر إليه مع الاستياء
I close my eyes, hoping that I don’t come off contentious
– أغمض عيني ، على أمل أن لا تؤتي ثمارها المثيرة للجدل
I’m yelling, “Father, did I finally get it right?” Everything I did was selfless
– أنا أصرخ, ” الآب, لم أكن في النهاية على حق? “كل ما فعلته كان نكران الذات
I spoke freely, when the people needed me, I helped them
– تحدثت بحرية ، عندما احتاجني الناس ، ساعدتهم
I didn’t gloat, even told ’em, “No,” when the vultures came
– لم أكن الشماتة ، حتى قال ‘م ، ” لا ، ” عندما جاء النسور
Took control of my fleshly body when the money changed
– سيطرت على جسدي الجسدي عندما تغير المال
Son, you do well, but your heart is closed
– بني ، أنت تعمل بشكل جيد ، لكن قلبك مغلق
I can tell residue that linger from your past creates a cell
– استطيع ان اقول بقايا أن نطيل من ماضيك يخلق خلية
Father, I’m not perfect, I got urges, but I hold them down
– الأب ، أنا لست مثاليا ، حصلت تحث ، ولكن أنا عقد عليهم
But your pride has to die,” okay, Father, show me how
– لكن كبريائك يجب أن يموت، ” حسنا ، الأب ، أرني كيف
Tell me every deed that you done and what you do it for
– قل لي كل الفعل الذي قمت به وماذا تفعل ذلك ل
I kept one hundred institutions paid
– ظللت مائة المؤسسات المدفوعة
Okay, tell me more
– حسنا ، قل لي أكثر
I put one hundred hoods on one stage
– أنا وضعت مائة اغطية على مرحلة واحدة
Okay, tell me more
– حسنا ، قل لي أكثر
I’m tryna push peace in L.A.
– أنا أحاول دفع السلام في لوس أنجلوس.
But you love war
– لكنك تحب الحرب
No, I don’t
– لا ، أنا لا
Oh, yes, you do
– أوه ، نعم ، كنت تفعل
Okay, then tell me the truth
– حسنا ، ثم قل لي الحقيقة
Every individual is only a version of you
– كل فرد هو مجرد نسخة منك
How can they forgive when there’s no forgiveness in your heart?
– كيف يمكن أن يغفر عندما لا يكون هناك غفران في قلبك?
I could tell you where I’m going
– يمكنني أن أخبرك إلى أين أنا ذاهب
I could tell you who you are
– يمكنني أن أخبرك من أنت
You fell out of Heaven ’cause you was anxious
– لقد سقطت من السماء لأنك كنت قلقا
Didn’t like authority, only searched to be heinous
– لم أحب السلطة ، بحثت فقط أن تكون شنيعة
Isaiah fourteen was the only thing that was prevalent
– كان إشعياء أربعة عشر الشيء الوحيد الذي كان سائدا
My greatest music director was you
– كان أعظم مدير موسيقى لي أنت
It was colors, it was pinks, it was reds, it was blues
– كانت الألوان ، كانت وردية ، كانت حمراء ، كانت زرقاء
It was harmony and motion
– كان الانسجام والحركة
I sent you down to earth ’cause you was broken
– لقد أرسلتك إلى الأرض لأنك كسرت
Rehabilitation, not psychosis
– إعادة التأهيل وليس الذهان
But now we here now
– ولكن الآن نحن هنا الآن
Centuries you manipulated man with music
– قرون كنت التلاعب الرجل مع الموسيقى
Embodied you as superstars to see how you moving
– تجسد لكم والنجوم لنرى كيف تتحرك
You came a long way from garnishing evilish views
– لقد قطعت شوطا طويلا من تزيين المناظر الشريرة
And all I ever wanted from you was love and approval
– وكل ما أردته منك هو الحب والموافقة
I learned a lot, no more putting these people in fear
– لقد تعلمت الكثير ، لا مزيد من وضع هؤلاء الناس في خوف
The more that word is diminished, the more it’s not real
– كلما تضاءلت هذه الكلمة ، كلما لم تكن حقيقية
The more light that I can capture, the more I can feel
– لمزيد من الضوء الذي يمكنني التقاط ، وأكثر أستطيع أن أشعر
I’m using words for inspiration as an idea
– أنا أستخدم الكلمات للإلهام كفكرة
So can you promise that you won’t take your gifts for granted?
– لذا يمكنك أن تعد بأنك لن تأخذ هداياك كأمر مسلم به?
I promise that I’ll use my gifts to bring understanding
– أعدك بأنني سوف تستخدم الهدايا بلدي لتحقيق التفاهم
For every man, woman and child, how much can you vow?
– لكل رجل, امرأة وطفل, كم يمكنك أن تتعهد?
I vow my life just to live one in harmony now
– أتعهد حياتي فقط أن يعيش واحد في وئام الآن
You crushed a lot of people keeping their thoughts in captivity
– لقد سحقت الكثير من الناس الذين يحتفظون بأفكارهم في الأسر
And I’m ashamed that I ever created that enemy
– وأشعر بالخجل لأنني خلقت ذلك العدو
Then let’s rejoice where we at
– ثم دعونا نفرح حيث نحن في
I rewrote the devil’s story just to take our power back, ‘carnated
– أنا أعيد كتابة قصة الشيطان فقط لاتخاذ قوتنا مرة أخرى ، ‘ قرنفل
