videoklip
Lyrisk
Que reflejan tu mirada
– Hvad er din mirada
La noche, tú y yo
– La noche, t og Y yo
I got this fire burnin’ in me from within
– Jeg har denne ild i mig indefra
Concentrated thoughts on who I used to be, I’m sheddin’ skin
– Koncentrerede tanker om, hvem jeg plejede at være, Jeg er sheddin ‘ hud
Every day, a new version of me, a third of me demented, cemented in pain
– Hver dag, en ny version af mig, en tredjedel af mig dement, cementeret i smerte
Juggling opposing kinds of fame
– Jonglering modsatrettede former for berømmelse
I don’t know how to make friends, I’m a lonely soul
– Jeg ved ikke, hvordan man får venner, Jeg er en ensom sjæl
I recollect this isolation, I was four years old
– Jeg husker denne isolation, jeg var fire år gammel
Truth be told, I’ve been battling my soul
– For at være ærlig, Jeg har kæmpet med min sjæl
Tryna navigate the real and fake
– Tryna navigere den virkelige og falske
Cynical about the judgement day
– Kynisk om dommens dag
I did bad, slight progression last year and it fucked me up
– Jeg gjorde dårligt, lille progression sidste år, og det kneppede mig op
Reincarnated on this earth for a hundred plus
– Reinkarneret på denne jord for hundrede plus
Body after body, lesson after lesson, let’s take it back to Michigan in 1947
– Krop efter krop, lektion efter lektion, lad os tage det tilbage til Michigan i 1947
My father kicked me out the house ’cause I wouldn’t listen to him
– Min far smed mig ud af huset, fordi jeg ikke ville lytte til ham
I didn’t care about his influence, only loved what I was doing
– Jeg var ligeglad med hans indflydelse, elskede kun det, jeg lavede
Gifted as a musician, I played guitar on the grand level
– Begavet som musiker, Jeg spillede guitar på grand niveau
The most talented where I’m from, but I had to rebel
– Den mest talentfulde, hvor jeg er fra, men jeg var nødt til at gøre oprør
And so I’m off in the sunset, searchin’ for my place in the world
– Og så er jeg ude i solnedgangen, søger efter min plads i verden
With my guitar up on my hip, that’s the story unfurled
– Med min guitar op på hoften, det er historien udfoldet
I found myself with a pocket full of money and a whole lot of respect
– Jeg befandt mig med en lomme fuld af penge og en hel masse respekt
While the record business loved me
– Mens pladeselskabet elskede mig
I was head of rhythm and blues
– Jeg var leder af rhythm and blues
The women that fell to they feet, so many to choose
– De kvinder, der faldt til deres fødder, så mange at vælge
But I manipulated power as I lied to the masses
– Men jeg manipulerede magt, da jeg løj for masserne
Died with my money, gluttony was too attractive, reincarnated
– Døde med mine penge, gluttony var for attraktiv, reinkarneret
Another life had placed me as a Black woman in the Chitlin’ Circuit
– Et andet liv havde placeret mig som en sort kvinde i Chitlin ‘ Circuit
Seductive vocalist as the promoter hit the curtains
– Forførende vokalist som promotoren ramte gardinerne
My voice was angelic, straight from heaven, the crowd sobbed
– Min stemme var engleblid, lige fra himlen, publikum hulkede
A musical genius what the articles emphasized
– Et musikalsk geni hvad artiklerne understregede
Had everything I wanted, but I couldn’t escape addiction
– Havde alt, hvad jeg ønskede, men jeg kunne ikke undslippe afhængighed
Heroin needles had me in fetal position, restricted
– Heroin nåle havde mig i fosterstilling, begrænset
Turned on my family, I went wherever cameras be
– Tændt for min familie, jeg gik overalt, hvor kameraer var
Cocaine, no private planes for my insanity
– Kokain, ingen private fly for min sindssyge
Self-indulged, discipline never been my sentiments
– Selvforkælet, disciplin har aldrig været mine følelser
I needed drugs, to me, an 8-ball was like penicillin
– Jeg havde brug for medicin, til mig, en 8-ball var som penicillin
Fuck love, my happiness was in that brown sugar
– Fuck kærlighed, min lykke var i det brune sukker
Sex and melodies gave me hope when nobody’s lookin’
– Køn og melodier gav mig håb, når ingen ser ud
My first assistant was a small town scholar
– Min første assistent var en lille byforsker
Never did a Quaalude ’til I got myself around her
– Aldrig gjorde en Kvaalude, før jeg fik mig omkring hende
My daddy looked the other way, he saw sin in me
– Min far så den anden vej, han så synd i mig
I died with syringes pinched in me, reincarnated
– Jeg døde med sprøjter klemt i mig, reinkarneret
My present life is Kendrick Lamar
– Mit nuværende liv er Kendrick Lamar
A rapper looking at the lyrics to keep you in awe
– En rapper kigger på teksterne for at holde dig i ærefrygt
The only factor I respected was raisin’ the bar
– Den eneste faktor jeg respekterede var raisin ‘ baren
My instincts sent material straight to the charts, huh
– Mine instinkter sendte materiale direkte til hitlisterne, he
My father kicked me out the house, I finally forgive him
– Min far sparkede mig ud af huset, jeg tilgiver ham endelig
I’m old enough to understand the way I was livin’
– Jeg er gammel nok til at forstå, hvordan jeg levede
Ego and pride had me looking at him with resentment
– Ego og stolthed fik mig til at se på ham med vrede
I close my eyes, hoping that I don’t come off contentious
– Jeg lukker øjnene, håber, at jeg ikke kommer ud omstridt
I’m yelling, “Father, did I finally get it right?” Everything I did was selfless
– Jeg råber: “far, fik jeg det endelig rigtigt?”Alt, hvad jeg gjorde, var uselvisk
I spoke freely, when the people needed me, I helped them
– Jeg talte frit, når folk havde brug for mig, jeg hjalp dem
I didn’t gloat, even told ’em, “No,” when the vultures came
– Jeg glædede mig ikke, sagde endda til dem, “nej,” da gribberne kom
Took control of my fleshly body when the money changed
– Tog kontrol over min kødelige krop, da pengene ændrede sig
Son, you do well, but your heart is closed
– Søn, du gør det godt, men dit hjerte er lukket
I can tell residue that linger from your past creates a cell
– Jeg kan fortælle rester, der dvæler fra din fortid skaber en celle
Father, I’m not perfect, I got urges, but I hold them down
– Far, jeg er ikke perfekt, jeg fik drifter, men jeg holder dem nede
But your pride has to die,” okay, Father, show me how
– Men din stolthed skal dø, ” okay, far, Vis mig hvordan
Tell me every deed that you done and what you do it for
– Fortæl mig hver Gerning, du har gjort, og hvad du gør det for
I kept one hundred institutions paid
– Jeg holdt hundrede institutioner betalt
Okay, tell me more
– Okay, fortæl mig mere
I put one hundred hoods on one stage
– Jeg satte hundrede hætter på et trin
Okay, tell me more
– Okay, fortæl mig mere
I’m tryna push peace in L.A.
– Jeg er tryna push peace i L. A.
But you love war
– Men du elsker krig
No, I don’t
– Nej, det gør jeg ikke
Oh, yes, you do
– Åh, ja, det gør du
Okay, then tell me the truth
– Okay, så fortæl mig sandheden
Every individual is only a version of you
– Hvert individ er kun en version af dig
How can they forgive when there’s no forgiveness in your heart?
– Hvordan kan de tilgive, når der ikke er tilgivelse i dit hjerte?
I could tell you where I’m going
– Jeg kunne fortælle dig, hvor jeg skal hen
I could tell you who you are
– Jeg kunne fortælle dig, hvem du er
You fell out of Heaven ’cause you was anxious
– Du faldt ud af himlen, fordi du var ængstelig
Didn’t like authority, only searched to be heinous
– Kunne ikke lide autoritet, søgte kun for at være afskyelig
Isaiah fourteen was the only thing that was prevalent
– Esajas fjorten var det eneste, der var fremherskende
My greatest music director was you
– Min største musikdirektør var dig
It was colors, it was pinks, it was reds, it was blues
– Det var farver, det var pink, det var rødt, det var blues
It was harmony and motion
– Det var harmoni og bevægelse
I sent you down to earth ’cause you was broken
– Jeg sendte dig ned på jorden, fordi du var knust
Rehabilitation, not psychosis
– Rehabilitering, ikke psykose
But now we here now
– Men nu er vi her nu
Centuries you manipulated man with music
– Århundreder du manipulerede mennesket med musik
Embodied you as superstars to see how you moving
– Legemliggjort dig som superstjerner for at se, hvordan du bevæger dig
You came a long way from garnishing evilish views
– Du kom langt fra at garnere onde synspunkter
And all I ever wanted from you was love and approval
– Og alt, hvad jeg nogensinde ville have fra dig, var kærlighed og godkendelse
I learned a lot, no more putting these people in fear
– Jeg lærte meget, ikke mere at sætte disse mennesker i frygt
The more that word is diminished, the more it’s not real
– Jo mere dette ord er formindsket, jo mere er det ikke rigtigt
The more light that I can capture, the more I can feel
– Jo mere lys Jeg kan fange, jo mere kan jeg føle
I’m using words for inspiration as an idea
– Jeg bruger ord til inspiration som en ide
So can you promise that you won’t take your gifts for granted?
– Så kan du love, at du ikke tager dine gaver for givet?
I promise that I’ll use my gifts to bring understanding
– Jeg lover, at jeg vil bruge mine gaver til at bringe forståelse
For every man, woman and child, how much can you vow?
– For hver mand, kvinde og barn, hvor meget kan du løfte?
I vow my life just to live one in harmony now
– Jeg sværger mit liv bare for at leve et i harmoni nu
You crushed a lot of people keeping their thoughts in captivity
– Du knuste mange mennesker, der holdt deres tanker i fangenskab
And I’m ashamed that I ever created that enemy
– Og jeg skammer mig over, at jeg nogensinde har skabt den fjende
Then let’s rejoice where we at
– Så lad os glæde os, hvor vi ved
I rewrote the devil’s story just to take our power back, ‘carnated
– Jeg omskrev Djævelens historie bare for at tage vores magt tilbage, ‘ carnated
