Відеокліп
Текст Пісні
If this world were mine
– Якби цей світ був моїм
Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it’s hot
– Гей, римська цифра сім, дитино, кинь це так, ніби це круто
If this world was mine, I’d take your dreams and make ’em multiply
– Якби цей світ був Моїм, Я б взяв твої мрії і втілив їх у життя
If this world was mine, I’d take your enemies in front of God
– Якби цей світ був Моїм, Я б поставив твоїх ворогів перед Богом
Introduce ’em to that light, hit them strictly with that fire
– Познайом їх з цим світлом, врази їх строго цим вогнем.
Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fah, fah
– Фа-фа, фа-фа-фа, фа-фа, фа
Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it’s hot
– Гей, римська цифра сім, дитино, кинь це так, ніби це круто.
If this world was mine, I’d take your dreams and make ’em multiply
– Якби цей світ був Моїм, Я б взяв твої мрії і втілив їх у життя.
If this world was mine, I’d take your enemies in front of God
– Якби цей світ був Моїм, Я б поставив твоїх ворогів перед Богом.
Introduce ’em to that light, hit them strictly with that fire
– Запаліть їх цим світлом, побийте їх цим вогнем.
It’s a vibe, do your dance, let ’em watch
– Це атмосфера, танцюй, нехай всі дивляться
She a fan, he a flop, they just wanna kumbaya, nah
– Вона фанат, він невдаха, вони просто хочуть кумбаї, ні
In this world, concrete flowers grow
– У цьому світі ростуть квіти з бетону
Heartache, she only doin’ what she know
– Душевний біль, вона робить лише те, що знає.
Weekends, get it poppin’ on the low
– Вихідні – це коли все в порядку.
Better days comin’ for sure
– Кращі дні точно настануть.
If this world were—
– Якби цей світ був таким.—
If it was up to me
– Якби це залежало від мене.
I wouldn’t give these nobodies no sympathy
– Я б не шкодував цих нікчем.
I’d take away the pain, I’d give you everything
– Я б позбавив вас від болю, я б віддав вам все.
I just wanna see you win, wanna see
– Я просто хочу побачити, як ти перемагаєш, хочу побачити
If this world were mine
– Якби цей світ був моїм
It go in (When you), out (Ride it), do it real slow (Slide)
– Заходь (коли ти), виходь (Сідливай його), роби це дуже повільно (ковзай)
Baby, you a star, strike, pose
– Дитинко, ти зірка, наноси удар, позуй.
When I’m (When you), with you (With me), everything goes (Slow)
– Коли я (коли ти), з тобою (зі мною), все відбувається (повільно)
Come and (Put that), put that (On my), on my (Titi), soul (Soul)
– Підійди і (приклади це), приклади це (до мого), до моєї (Тіті) душі (Soul).
‘Rari (Red), crown (Stack), wrist (Stay), froze (Really)
– “Рарі (Червона), верхівка (Стопа), зап’ястя (стій), замерзла (Правда)
Drip (Tell me), pound (If you), on the way home (Love me)
– Капай (Скажи мені), розтирай (якщо хочеш) по дорозі додому (Люби мене)
In this world, concrete flowers grow
– У цьому світі ростуть квіти з бетону
Heartache, she only doin’ what she know
– Душевний біль, вона робить лише те, що знає.
Weekends, get it poppin’ on the low
– Вихідні – це коли все в порядку.
Better days comin’ for sure
– Кращі дні точно настануть.
If this world were—
– Якби цей світ був таким.—
If it was up to me
– Якби це залежало від мене.
I wouldn’t give these nobodies no sympathy
– Я б не шкодував цих нікчем.
I’d take away the pain, I’d give you everything
– Я б позбавив вас від болю, я б віддав вам все.
I just wanna see you win, wanna see
– Я просто хочу побачити, як ти перемагаєш, хочу побачити
If this world were mine
– Якби цей світ був моїм
I can’t lie
– Я не вмію брехати
I trust you, I love you, I won’t waste your time
– Я довіряю тобі, я люблю тебе, Я не буду витрачати Твій час даремно
I turn it off just so I can turn you on
– Я вимикаю це, щоб завести вас
I’ma make you say it loud
– Я змушу вас сказати це голосно
I’m not even trippin’, I won’t stress you out
– Я навіть не спотикаюся, Я не буду тебе напружувати
I might even settle down for you, I’ma show you I’m a pro
– Я міг би навіть влаштуватися заради тебе, я покажу тобі, що я професіонал
I’ma take my time and turn it off
– Я не буду поспішати і відключуся від усього цього
Just so I can turn you on, baby
– Тільки для того, щоб завести тебе, дитино
Weekends, get it poppin’ on the low
– У вихідні розважайся на повну котушку
Better days comin’ for sure
– Кращі дні напевно настануть
I know you’re comin’ for
– Я знаю, ти прийдеш за
Better days
– Кращими днями
If this world were mine
– Якби цей світ був моїм
