video
Letras
God knows
– Deus sabe
I am reincarnated
– Estou reencarnado
I was stargazin’
– Eu estava a olhar para as estrelas
Life goes on, I need all my babies (Gyah, gyah)
– A vida continua, eu preciso de todos os meus bebês (Gyah, gyah)
Woke up lookin’ for the broccoli
– Acordei à procura dos brócolos
High-key, keep a horn on me, that Kamasi
– High-key, mantenha um chifre em mim, que Kamasi
IP, ownership, the blueprint is by me
– IP, propriedade, o blueprint é por mim
Mr. Get Off, I get off and mop feet
– Sr. saia, eu saio e esfrego os pés
When I hear music, it makes me dance
– Quando ouço música, isso me faz dançar
You got the music, now is your chance
– Você tem a música, agora é sua chance
A yee nigga couldn’t try me in the tri-state
– Um negro não podia tentar-me no tri-state
Buddy pass, bet I get him splashed ’til he hydrated
– Buddy pass, aposto que o levo a espirrar até ele se hidratar
Bounce out, know he spook town, eyes dilated
– Salta para fora, sabe que assusta a cidade, olhos dilatados
I got the money and the power both gyratin’
– Tenho o dinheiro e o poder a girar
I feel good, get the fuck out my face
– Eu me sinto bem, tire a porra da minha cara
Look good, but she don’t got no taste
– Parece bom, mas ela não tem gosto
I walk in, walked out with the safe
– Eu entro, saí com o cofre
Mando, let me know what the play
– Mando, deixe-me saber o que o jogo
What the fuck?
– Mas que raio?
I got hits, I got bucks, I got new paper cuts
– Eu tenho hits, eu tenho dólares, eu tenho novos cortes de papel
I got friends, I got foes, but they all sitting ducks
– Tenho amigos, tenho inimigos, mas todos eles são alvos fáceis
Hit his turf and get crackin’, double back like a deluxe
– Bate-lhe no relvado e começa a rachar, volta a dobrar como um luxo
Fifty deep, but it ain’t deep enough
– Cinquenta de profundidade, mas não é suficientemente profunda
Fuck a plea, there he go, beat him up
– Que se lixe um apelo, lá vai ele, bate-lhe
Fallin’ from a money tree and it grow throughout the months
– Caindo de uma árvore do dinheiro e ela cresce ao longo dos meses
Spit a loogie at the camera, speed off, yeah, it’s us
– Cuspir um loogie para a câmera, velocidade off, Sim, somos nós
I feel good, get the fuck out my face
– Eu me sinto bem, tire a porra da minha cara
Look good, but she don’t got no taste
– Parece bom, mas ela não tem gosto
I walk in, walked out with the safe
– Eu entro, saí com o cofre
Mando, let me know what the play
– Mando, deixe-me saber o que o jogo
Squabble up, squabble up
– Brigar, brigar
Squabble up, squabble up
– Brigar, brigar
Squabble up (Mm, mm), squabble up (Mm, mm)
– Squabble up (Mm, mm), squabble up (Mm, mm)
Squabble up (Mm, mm), squabble up
– Brigar para cima (Mm, mm), brigar para cima
Hol’ up (Hol’ up)
– Hol ‘up (Hol’ up)
Where you from? (Where you from?)
– De onde é? (De onde é?)
Bye, bitch (Bye, bitch)
– Adeus, cabra (adeus, cabra)
I’m finna go dumb (Finna go dumb)
– Eu sou finna Go dumb (Finna Go dumb)
Sideways (Sideways)
– Lateralmente (Lateralmente)
Bunk skunk (Bunk skunk)
– Gambá de beliche (gambá de beliche)
Fever (Fever)
– Febre (Febre)
I’m on one (I’m on one)
– Estou em um(Estou em um)
Thunk, thunk, thunk, thunk, thunk, baby rockin’ it
– Thunk, thunk, thunk, thunk, thunk, Baby rockin ‘ it
Quid pro quo, what you want? ‘Cause I’m watchin’ it
– Quid pro quo, o que queres? Porque estou a ver
Work on the floor, let me know if you clockin’ it
– Trabalhe no chão, deixe-me saber se você clockin ‘ it
Brodie won’t go, but I know that he poppin’ it
– Brodie não vai, mas eu sei que ele está a fazê-lo
It was woof tickets on sale ’til I silenced it
– Foram bilhetes À venda até eu o silenciar
Pipe down, young, these some whole other politics
– Pipe down, young, essas outras políticas
Bitch with him and some bitch in him, that’s a lot of bitch
– Vadia com ele e alguma vadia dentro dele, isso é muita vadia
Don’t hit him, he got kids with him, my apologies
– Não bata nele, ele tem filhos com ele, minhas desculpas
Ghetto child, it was Blacky Milds with the Smirnoff
– Gueto criança, foi Blacky Milds com o Smirnoff
Yeehaw, we outside, whoadie ’bout to kill him off
– Yeehaw, estamos lá fora, prestes a matá-lo
Blaps on blaps, it’s a fact, this a brick of raw
– Blaps on blaps, é um facto, este é um tijolo de matéria-prima
Tell me why the fuck you niggas rap if it’s fictional?
– Diga-me Por Que raio fazem rap, se é ficcional?
Tell me why the fuck you niggas fed if you criminal?
– Diga-me Por Que diabos vocês alimentaram se são criminosos?
“Ayy, Dot, can I get a drop?” I’m like, “Nigga, nah”
– “Ayy, Dot, posso receber uma gota?”Eu sou como, “Negro, nah”
Ace boon coon from the Westside to Senegal
– Ace boon coon do lado oeste ao Senegal
It’s a full moon, let the wolves out, I been a dog (Ah)
– É uma lua cheia, deixe os lobos saírem, eu fui um cachorro (Ah)
I feel good, get the fuck out my face
– Eu me sinto bem, tire a porra da minha cara
Look good, but she don’t got no taste
– Parece bom, mas ela não tem gosto
I walk in, walked out with the safe
– Eu entro, saí com o cofre
Mando, let me know what the play
– Mando, deixe-me saber o que o jogo
Squabble up, squabble up
– Brigar, brigar
Squabble up, squabble up
– Brigar, brigar
Squabble up (Mm, mm), squabble up (Mm, mm)
– Squabble up (Mm, mm), squabble up (Mm, mm)
Squabble up (Mm, mm), squabble up
– Brigar para cima (Mm, mm), brigar para cima
