Бейнеклип
Текст Песни
Give a helping hand
– Көмек қолын созыңыз
To your fellow men, oh, my—
– Сіздің әріптестеріңізге, о, құдайым—
Ayy, what?
– Ай, не?
Look
– Қарау
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
Huh? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Иә? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
Hm, ayy
– Хм, иә
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
Huh? They ain’t talkin’ ’bout nothin’, hm
– Иә? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді, хм
Peekaboo, I just put them boogers in my chain
– Пикабу, мен бұл бугерлерді өз тізбегіме салдым
Peekaboo, eighty-pointers like a Kobe game
– Пикабу, сексен ұпай, Коби ойыны сияқты
Peekaboo, 7.62s’ll make ’em plank
– Пикабу, 7,62 секунд, оларды тақтайға айналдырады
Peekaboo, poppin’ out, you better not smut my name
– Пикабу, поппин ‘ вон, менің атымды жамандамағаның жөн
Peekaboo, put two foreigns on the 405
– Пикабу, 405 нөміріне екі шетелдікті қойыңыз
Peekaboo, cacio e pepe if I’m doin pasta
– Пикабу, касио және пепе, егер мен макарон жасасам
Peekaboo, why you actin’ tough on IG Live?
– Пикабу, сен Неге Ig Live-де қатал әрекет етесің?
Peekaboo, you know my lil’ niggas off they rocker
– Пикабу, білесің бе, менің кішкентай ниггаларым дірілдеп тұр
Peekaboo, surprise, bitch, it’s that nigga Chuck E. Cheese
– Пикабу, тосын сый, қаншық, бұл нигга Чак Е. Ірімшігі
Peekaboo, let me FaceTime my opp, bitch, I’m up the street
– Пикабу, Маған FaceTime арқылы сөйлесуге Рұқсат Етіңіз, қаншық, мен көшеде тұрмын
Peekaboo, yeah, it’s AZ, I’m puttin’ somethin’ to sleep
– Пикабу, иә, БҰЛ АЗ, мен “бірдеңе” ұйықтап жатырмын
Peekaboo, he on the ground, I praise God and start stompin’ feet
– Пикабу, ол жерде, Мен Құдайды мадақтаймын және аяғымды таптай бастаймын
Peekaboo, I put ten on his face, bitch, my shooter playin’
– Пикабу, мен оның бетіне он кигіздім, қаншық, менің атқышым ойнайды’
Peekaboo, I hit it from the back, I told her move her hands
– Пикабу, мен оны арқамнан ұрдым, мен оған қолыңды қозғауыңды айттым
Peekaboo, then slide my thumb in it where her, uh, at
– Пикабу, содан кейін бас бармағымды оның тұрған жеріне сырғытыңыз, ух, в
Peekaboo, I’m on your top, I’m with Dot, bitch, don’t look back
– Пикабу, мен сенің шыңыңдамын, Мен Нүктемен біргемін, қаншық, артыңа қарамадың
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
Huh? They ain’t talkin’ ’bout nothin’, hm
– Иә? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді, хм
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, that’s my bitch
– Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, бұл менің қаншығым
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, that’s my bitch
– Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, бұл менің қаншығым
Hey, hey, hey, hey, with all that fake shit
– He, he, he, he, осы жалған боқтардың бәрімен
Hey, hey, hey, hey, ain’t the one to play with
– Эй, эй, эй, эй, бұл ойнайтын адам емес пе
Hey, hey, hey, hey, hey, pull off in a Lam’
– Эй, эй, эй, Эй, Эй, Бір Жаққа кетіңіз’
Double-park it all at Tam’s, Mr. Get-Off-On-Your-Mans
– Мұның бәрін Tam ‘ s-ке екі рет қойыңыз, Мырза.
If he hatin’, disrespect, you better follow up with hands
– Егер ол “менсінбеймін” деп жауап берсе, қолыңызды ұстағаныңыз жөн
Losses to the neck, but now I’m trophied up, I’m sayin’, like
– Мойындағы жеңілістер, бірақ қазір мен олжаға ие болдым, мен айтамын, мысалы
Bing-bop-boom-boom-boom-bop-bam
– Бинг-боп-бум-бум-бум-боп-бам
The type of shit I’m on, you wouldn’t understand
– Мен қандай боқтықта жүргенімді түсінбес едің
The type of skits I’m on, you wouldn’t understand
– Мен қандай пародияларда ойнайтынымды түсінбес едің
Big-dog business, I would not hold your hand
– Үлкен ит бизнесі, мен сенің қолыңды ұстамас едім
Broke-bitch business, I could not be your man
– Сынған қаншық бизнес, мен сенің адамың бола алмадым
Never got his ass whooped until we opened up that can
– Біз оны ашқанға дейін оның есегін ешқашан ұрған емеспіз
Damn, alley-oop me bands, I’ma slam, jam
– Damn, alley-oop me bands, I ‘ma slam, jam
Freak bitch, I like my MAC touchin’ yams
– Чумовая сука, маған ҰНАЙДЫ МЕНІҢ MAC touchin ‘ yams
Play that opp shit around me, I’ma tell you, “Turn it off”
– Менің айналамдағы осы боқтықты ойнаңыз, мен сізге айтамын: ” Оны Өшіріңіз”
Heard what happened to your mans, not sorry for your loss
– Сіздің еркектеріңізге не болғанын естідім, жоғалтқаныңызға өкінбеймін
Should’ve prayed before them shooters came and nailed him to the cross
– Олардың алдында дұға ету керек еді, атқыштар келіп, оны айқышқа шегелеп тастады
I let your boy get a pass, bitch, you lucky he soft, for real
– Мен сенің ұлыңа рұқсат бердім, қаншық, сен бақыттысың, ол шынымен жұмсақ
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
Huh? They ain’t talkin’ ’bout nothin’, hm, ayy
– Иә? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді, хм, иә
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Олар не туралы сөйлеседі? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді”.
Huh? They ain’t talkin’ ’bout nothin’, hm
– Иә? Олар ештеңе туралы сөйлеспейді, хм
Peekaboo
– Пикабу
