Videoclip
Letras
Ooh
– Ooh
Ooh
– Ooh
White diamonds, 2 a.m., she wildin’
– Diamantes brancos, 2 da mañá, ela salvaxe
Bitches sick, got their stomach in her comments
– As putas enfermas, teñen o estómago nos seus comentarios
What school you went to? Gardena, Compton
– A que escola fuches? Gardena, Compton
Westchester, King/Drew, then we function
– Westchester, King / Drew, entón funcionamos
Little nigga, but that dog in me, that’s on Top
– Pequeno negro, pero ese can en min, iso Está No Cumio
On my kids, I’ll sock you niggas up
– Nos meus fillos, vou darche unha media de negros
Have you ever took a fade and ran three more back to back?
– Algunha vez fixeches un desvanecemento e fixeches tres máis seguidos?
Oh, you haven’t? Then shut the fuck up and keep it rap
– Non o fixeches? Entón cala a merda e mantén o rap
Gah, gah, gah
– Ga, ga, ga
Bitch, I’m from the LAnd
– Puta, son Da Terra
Don’t say you hate L.A. when you don’t travel past the 10
– Non digas que odias A L. a. cando non pasas dos 10
Am I trippin’? Yes, I am
– Estou a tropezar? Si, estou
Meditate over some money, I see Franklin, I find zen
– Meditar por algo de diñeiro, vexo Franklin, atopo zen
Bitch, I’m from the LAnd
– Puta, son Da Terra
Don’t say you hate L.A., but live in L.A. and pretend
– Non digas que odias A L. a., pero vive en L. a. e finxe
My neck on Tarantino, Alejandro, Spike Lee
– O meu pescozo En Tarantino, Alejandro, Spike Lee
Just know you took the scenic route if you stand by me, stupid
– Só sei que tomou o camiño panorámico se está ao meu lado, estúpido
So fly in this bitch
– Voar nesta puta
Fifty on me, don’t die tryin’ and shit (Ooh-ooh)
– Cincuenta en min, non morras probando e merda (Ooh-ooh)
You know I’m up and down when I slide in this bitch
– Sabes que estou arriba e abaixo cando me deslizo nesta cadela
Dreamers and the Jets outside in this bitch
– Os soñadores e Os Jets fóra nesta cadela
Westside, get the money, yeah, that’s fo’ sho’
– Westside, recibe o diñeiro, si, iso é fo’ sho’
Streets don’t love you, better respect the code
– As rúas non te aman, mellor respectar o código
Ain’t no sleepin’ in on Sunday
– Non durmimos o domingo
If it’s ’bout the money, then my niggas on go
– Se é o diñeiro, entón os meus negros van
When I walk in, oh yeah, bring that
– Cando entre, oh si, trae iso
It’s unanimous, how I pop shit
– É unánime, como eu pop merda
When I walk in, hoes better get in check
– Cando entro, as garras mellor entran en xeque
You lookin’ at a bad bitch, nothin’ less
– Mirando a unha puta mala, nada menos
Walk, walk, walk, walk
– Camiñar, camiñar, camiñar
Walk, walk, walk, walk
– Camiñar, camiñar, camiñar
Tip, toe, pivot, walk
– Punta, dedo do pé, pivote, camiñar
Tip, toe, pivot, walk
– Punta, dedo do pé, pivote, camiñar
Ooh, don’t take it personal
– Non o tomes persoal
You won’t be the first to know
– Non serás o primeiro en saber
Just might be the first to go
– Pode ser o primeiro en ir
Just might be, ooh
– Pode ser, oh
Don’t take it personal
– Non o tomes persoal
You won’t be the first to know
– Non serás o primeiro en saber
Just might be the first to go
– Pode ser o primeiro en ir
Just might be
– Pode ser
