video
Letras
Twice emotional stability
– Estabilidade emocional duas vezes
Of sound body and tranquility
– De corpo sadio e tranquilidade
I deserve it all
– Eu mereço tudo
Like minds and less enemies
– Como mentes e menos inimigos
Stock investments, more entities
– Investimentos em acções, mais entidades
I deserve it all
– Eu mereço tudo
VVSs, white diamonds
– VVSs, diamantes brancos
GNX with the seat back, reclinin’, bitch
– GNX com o banco de trás, reclinada, cadela
I deserve it all
– Eu mereço tudo
Put my homes on the beachfront
– Colocar as minhas casas à beira-mar
Flyin’ private, what you eat for lunch?
– A voar em privado, o que come ao almoço?
I deserve it all
– Eu mereço tudo
The respect and the accolades
– O respeito e os elogios
Lampin’ on the island, watchin’ Cast Away
– Lampin ‘ na ilha, assistindo jogado fora
I deserve it all
– Eu mereço tudo
For every good nigga that passed away
– Para cada bom negro que faleceu
Sent two-point-five million on an average day
– Enviou dois pontos e cinco milhões em um dia médio
I deserve it all
– Eu mereço tudo
Keep my name by the world leaders
– Mantenha o meu nome pelos líderes mundiais
Keep my crowds loud inside Ibiza
– Mantenha minhas multidões barulhentas dentro de Ibiza
I deserve it all
– Eu mereço tudo
More money, more power, more freedom
– Mais dinheiro, mais poder, mais liberdade
Everything Heaven allowed us, bitch
– Tudo o que o céu nos permitiu, cabra
I deserve it all
– Eu mereço tudo
Hmm, I deserve it all
– Hmm, eu mereço tudo
Hmm, I deserve it all
– Hmm, eu mereço tudo
All
– Todos
All
– Todos
‘Cause my intentions was pure
– Porque as minhas intenções eram puras
Even when you wasn’t sure
– Mesmo quando você não tinha certeza
Even with every allure
– Mesmo com todo fascínio
How much temptation you endured?
– Quanta tentação suportaste?
You’d probably look for every cure
– Você provavelmente procuraria todas as curas
I said I deserve it all
– Eu disse que mereço tudo
I’m wakin’ up at 6 a.m.
– Vou acordar às 6 da manhã.
Six miles a day, conditionin’ my wind
– Seis milhas por dia, condicionando o meu vento
I said I deserve it all
– Eu disse que mereço tudo
I’m showin’ up as your friend
– Estou a aparecer como teu amigo
Tellin’ truths better than your next of kin
– Dizendo verdades melhor do que seus parentes mais próximos
I said I deserve it all
– Eu disse que mereço tudo
I never ask for too much credit
– Eu nunca peço muito crédito
Seekin’ validation just for the aesthetics, bitch
– À procura de validação só pela estética, cabra
I deserve it all
– Eu mereço tudo
I see you as a human first
– Eu vejo você como um humano primeiro
Even when you didn’t understand your worth
– Mesmo quando você não entendeu o seu valor
Bitch, I deserve it all
– Puta, eu mereço tudo
It’s innate to mind my business
– É inato cuidar dos meus negócios
Writin’ words, tryna elevate these children
– Escrevendo palavras, tentando elevar essas crianças
That’s why I deserve it all
– É por isso que mereço tudo
Pray for those who prayed against me
– Rezem por aqueles que rezaram contra mim
Every reason why my ancestors sent me
– Todas as razões pelas quais os meus antepassados me enviaram
Bitch, I deserve it all
– Puta, eu mereço tudo
I deserve it all
– Eu mereço tudo
I deserve it all
– Eu mereço tudo
All
– Todos
All
– Todos
Put a smile on my mama
– Põe um sorriso na minha mãe
Good health and good karma
– Boa saúde e bom carma
Yeah, she deserves it all
– Sim, ela merece tudo
One hundred murals out in Compton
– Cem murais em Compton
Remember me? I kept my promise
– Lembras-te de mim? Cumpri a minha promessa
Yeah, we deserve it all
– Sim, nós merecemos tudo
A better life for my daughter
– Uma vida melhor para a minha filha
Made my son take it further than his father
– Fez o meu filho ir mais longe do que o pai
Yeah, he deserves it all
– Sim, ele merece tudo
A close relationship with God
– Uma relação estreita com Deus
Whisper to me every time I close my eyes
– Sussurra – me sempre que fecho os olhos
He say, “You deserve it all”
– Ele diz: “mereces tudo”
Keep these bitch niggas away from me
– Mantenha esses manos vadias longe de mim
Keep all my blessings faithfully
– Guardai fielmente todas as minhas bênçãos
Keep my essence contagious, that’s okay with me
– Mantenha minha essência contagiosa, tudo bem comigo
I burn this bitch down, don’t you play with me or stay with me
– Eu queimo essa vadia, não brinque comigo ou fique comigo
I’m crashin’ out right now, no one’s safe with me
– Eu estou batendo para fora agora, ninguém está seguro comigo
I did it with integrity and niggas still try hate on me, just wait and see
– Eu fiz isso com integridade e os manos ainda tentam me odiar, apenas espere e veja
More blood be spillin’, it’s just paint to me
– Mais sangue a derramar, É só tinta para mim
Dangerously, nothin’ changed with me, still got pain in me
– Perigosamente, nada mudou comigo, ainda tenho dor em mim
Flip a coin, want the shameless me or the famous me?
– Jogue uma moeda, quer o eu desavergonhado ou o famoso eu?
How annoying, does it angers me to know the lames can speak
– Que chato, me irrita saber que os lames podem falar
On the origins of the game I breathe? That’s insane to me
– Sobre as origens do jogo I breathe? Isso é insano para mim
It’s important, I deserve it all because it’s mine
– É importante, eu mereço tudo porque é meu
Tell me why you think you deserve the greatest of all time, motherfucker
– Diz-me porque achas que mereces o maior de todos os tempos, filho da puta
I deserve it all
– Eu mereço tudo
I deserve it all
– Eu mereço tudo
