Juice WRLD – Spend It Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

(Zaytoven)
– (Zaytoven)
Spend
– Gastar
Spend it
– Gástalo
Spend it
– Gástalo
Yee-haw, I’ma spend it
– Sí, ja, ja, lo gastaré.
Cha-ching, cha-chow, boy
– Cha-ching, cha-chow, chico
What?
– ¿Qué?
(Perc’ Boy)
– (Perc ‘ Boy)

I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Lo gastaría todo (lo gastaría, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Lo gastaría todo (lo gastaría, uh-huh)
Her time involved (Yeah, uh-huh)
– Su tiempo involucrado (Sí, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Lo gastaría todo (lo gastaría, uh-huh)
Up early mornin’ (Get it, uh-huh)
– Levántate temprano por la mañana (Consíguelo, uh-huh)
Ain’t no sleep at all (Spend it, uh-huh)
– No hay sueño en absoluto (Gastarlo, uh-huh)
Ain’t no sleep involved (Spend it, uh-huh)
– No hay sueño involucrado (Gastarlo, uh-huh)
I just spend it all (Cha-ching, uh-huh)
– Solo lo gasto todo (Cha-ching, uh-huh)
Told her how I feel (Get it, uh-huh)
– Le dije cómo me siento (Entiéndelo, uh-huh)
Now I send her off (Get it, uh-huh)
– Ahora la envío (consíguelo, uh-huh)
This ain’t tee-ball (Let’s get it, uh-huh)
– Esto no es tee-ball (Vamos a conseguirlo, uh-huh)
Big league, y’all (Let’s get it, uh-huh)
– Grandes ligas, todos ustedes (vamos a entenderlo, uh-huh)
Ups and downs off the Percs, that’s a seesaw (Uh, uh, uh, uh, uh, spend it)
– Altibajos de los Percs, eso es un balancín (Uh, uh, uh, uh, gástalo)
I told her, “Howdy, come and ride it,” she said, “Yee-haw” (Yeah, yeah, yeah, yeah, get it, get it)
– Le dije: “Hola, ven a montarlo”, dijo, “Yee-haw” (Sí, sí, sí, sí, consíguelo, consíguelo)

Benjamin Franklin go (Cha-ching)
– Benjamin Franklin go (Cha-ching)
When I throw money on a ho (Cha-ching)
– Cuando tiro dinero en un ho (Cha-ching)
Every day, I get to the dough (Cha-ching)
– Todos los días, llego a la masa (Cha-ching)
What makes the world go around? (Cha-ching)
– ¿Qué hace girar al mundo? (Cha-ching)
What makes the girls go down? (Cha-ching)
– ¿Qué hace que las chicas caigan? (Cha-ching)
And spin like a merry-go-round (Yeah)
– Y girar como un carrusel (Sí)
I count to a bigger amount (Yeah)
– Cuento hasta una cantidad mayor (Sí)
My pockets so deep that it’s fish in that bitch, if I jump in that bitch, I’ma drown (Yeah)
– Mis bolsillos tan profundos que hay peces en esa perra, si salto a esa perra, me ahogaré (Sí)
Me and Zaytoven just made a sound (Yeah)
– Zaytoven y yo acabamos de hacer un sonido (Sí)
Me and Zaytoven just made a wave (Yeah)
– Zaytoven y yo acabamos de hacer una ola (Sí)
‘Bout to throw it in a fuck nigga face (Ya dig?)
– A punto de tirarlo a la cara de un negro de mierda (¿Ya cavas?)
Don’t give a fuck what a fuck nigga say (Ya dig?)
– No me importa un carajo qué carajo diga un negro (¿Ya cavas?)
Headshots if he in the way (Ya dig?)
– Disparos a la cabeza si él está en el camino (¿Ya cavas?)
I put that on my kids (Ya dig?)
– Le puse eso a mis hijos (¿Ya cavas?)
I prayed for nights like this (Ayy)
– Recé por noches como esta (Ayy)
Shorty wanna make my day (Ya dig?)
– Shorty quiere alegrarme el día (¿Ya cavas?)
Just give me, give me face (Yeah)
– Solo dame, dame la cara (Sí)
Fuck nigga get in my way (What happened?)
– Joder, negro, métete en mi camino (¿Qué pasó ?)
The semi’, semi’ sprayed (Yeah)
– El semi’, semi ‘ rociado (Sí)
Every day, I make plays (Run it)
– Todos los días, hago obras de teatro (lo ejecuto)
I’m tryna make a way (Ya dig?)
– Estoy tratando de abrirme camino (¿Ya cavas?)
Jack knife on the AK (Gunnin’)
– Cuchillo Jack en el AK (Gunnin’)
Shoot and cut away (Yeah, brrah)
– Dispara y corta (sí, brrah)

I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Lo gastaría todo (lo gastaría, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Lo gastaría todo (lo gastaría, uh-huh)
Her time involved (Yeah, uh-huh)
– Su tiempo involucrado (Sí, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Lo gastaría todo (lo gastaría, uh-huh)
Up early mornin’ (Get it, uh-huh)
– Levántate temprano por la mañana (Consíguelo, uh-huh)
Ain’t no sleep at all (Spend it, uh-huh)
– No hay sueño en absoluto (Gastarlo, uh-huh)
Ain’t no sleep involved (Spend it, uh-huh)
– No hay sueño involucrado (Gastarlo, uh-huh)
I just spend it all (Cha-ching, uh-huh)
– Solo lo gasto todo (Cha-ching, uh-huh)
Told her how I feel (Get it, uh-huh)
– Le dije cómo me siento (Entiéndelo, uh-huh)
Now I send her off (Get it, uh-huh)
– Ahora la envío (consíguelo, uh-huh)
This ain’t tee-ball (Let’s get it, uh-huh)
– Esto no es tee-ball (Vamos a conseguirlo, uh-huh)
Big league, y’all (Let’s get it, uh-huh)
– Grandes ligas, todos ustedes (vamos a entenderlo, uh-huh)
Ups and downs off the Percs, that’s a seesaw (Uh, uh, uh, uh, uh, spend it)
– Altibajos de los Percs, eso es un balancín (Uh, uh, uh, uh, gástalo)
I told her, “Howdy, come and ride it,” she said, “Yee-haw” (Yeah, yeah, yeah, yeah, get it, get it)
– Le dije: “Hola, ven a montarlo”, dijo, “Yee-haw” (Sí, sí, sí, sí, consíguelo, consíguelo)

Zaytoven
– Zaytoven
Cha-ching, cha-ching
– Cha-ching, cha-ching
Cha-ching, cha-ching
– Cha-ching, cha-ching
Yeah (Yeah), yeah (Yeah)
– Sí (sí), sí (sí)
Cha-ching, cha-ching
– Cha-ching, cha-ching
Cha-ching, cha-ching
– Cha-ching, cha-ching
Yeah (Yeah), yeah (Yeah), yeah (Yeah)
– Sí (sí), sí (sí), sí (Sí)


Juice WRLD

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: