Відэакліп
Тэкст Песні
C’è una storia sepolta dentro questo mare
– У гэтым моры пахавана гісторыя
Come una siringa da non calpestare
– Як шпрыц, на які нельга наступіць
Un’estate che scappa e non ritorna più
– Лета, якое ўцякае і больш не вяртаецца
Tu per cosa sei nata? Per saper volare?
– Для чаго ты нарадзілася? Каб умець лётаць?
Però quando ti tuffi sei spettacolare
– Але калі ты нырае, ты ўражлівы
In questo cielo dipinto di nero Anish Kapoor
– У гэтым небе, афарбаваным у чорны колер, Аніш Капур
Hai letto la mia lettera, era piena di postille
– Ты прачытаў мой ліст, яно было напоўнена посціламі.
Sono un figlio di Troia però pure di Achille
– Я сын Троі, хоць і Ахіла
Conosci le mie debolezze, ma tu non vuoi dirle
– Ты ведаеш мае слабасці, але ты не хочаш іх казаць.
A me che ne ho mille, mille, mille
– Мне, што ў мяне ёсць тысяча, тысяча, тысяча
Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Я хацеў бы адвезці цябе да мора ў чатыры гадзіны ночы.
Quando tutti dormono tranne le onde
– Калі ўсе спяць, акрамя хваляў,
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Стаяць і глядзець самалёты, якія накіроўваюцца ў Нью-Ёрк
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Яны прывязалі цябе да міру за лодыжкі,
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Але Ты хаваеш мары ў пустых бутэльках,
Che cuore, e speri che le troverò
– Якое сэрца, і ты спадзяешся, што я знайду іх
Sul tavolino dell’Algida la vita sfuma
– На часопісным століку Альгіды жыццё знікае
Si ritorna bambini a chiedere la spuma
– Вы вяртаеце дзяцей, каб папрасіць пену
A fumare una cannuccia come fosse una Lucky Strike
– Паліць саломінку, як гэта было Lucky Strike
(Eh no, eh no)
– (Ды не, ды не)
La cenere non si mischia con la sabbia
– Попел не змешваецца з пяском
C’è chi cresce per noia, chi perché si cambia
– Ёсць тыя, хто расце ад нуды, хто з-за змены
In fondo tutti hanno una storia da non raccontare mai
– У глыбіні душы ў кожнага ёсць гісторыя, якую ніколі не распавядаюць
Hai pianto troppe lacrime per questo tuo imbecille
– Ты плакаў занадта шмат слёз з-за гэтага свайго ідыёта,
Ma proverò a rimettertele dentro le pupille
– Але я паспрабую пакласці іх назад у зрэнкі.
Sei come il mare: unica, io come le conchiglie
– Ты як мора: унікальны, я як ракавінкі
Sai ce ne sono mille, mille, mille
– Вы ведаеце, ёсць тысяча, тысяча, тысяча
Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Я хацеў бы адвезці цябе да мора ў чатыры гадзіны ночы.
Quando tutti dormono tranne le onde
– Калі ўсе спяць, акрамя хваляў,
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Стаяць і глядзець самалёты, якія накіроўваюцца ў Нью-Ёрк
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Яны прывязалі цябе да міру за лодыжкі,
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Але Ты хаваеш мары ў пустых бутэльках,
Che cuore, e speri che le troverò
– Якое сэрца, і ты спадзяешся, што я знайду іх
Ti darò un nome nuovo in ogni lingua
– Я дам вам новае імя на кожнай мове
Potrò chiamarti da turista pure se ti so a memoria
– Я магу патэлефанаваць вам як турысту, калі я ведаю вас на памяць
Noi figli della luna, noi grandi aspettative
– Мы, дзеці месяца, мы вялікія надзеі
Noi scappati di casa, noi nudi nel cortile
– Мы збеглі з хаты, мы Голыя ў двары,
Noi lettere d’amore chiuse in una bottiglia
– Мы любоўныя лісты, зачыненыя ў бутэльцы,
Noi sconosciuti ieri ma oggi già famiglia
– Мы невядомыя ўчора, але сёння ўжо сям’я
Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Я хацеў бы адвезці цябе да мора ў чатыры гадзіны ночы.
Quando tutti dormono tranne le onde
– Калі ўсе спяць, акрамя хваляў,
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Стаяць і глядзець самалёты, якія накіроўваюцца ў Нью-Ёрк
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Яны прывязалі цябе да міру за лодыжкі,
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Але Ты хаваеш мары ў пустых бутэльках,
Che cuore, e speri che le troverò
– Якое сэрца, і ты спадзяешся, што я знайду іх

