Pinguini Tattici Nucleari – Bottiglie Vuote איטלקי מילים & עברית תרגומים

וידאו קליפ

מילים

C’è una storia sepolta dentro questo mare
– יש סיפור קבור בים הזה
Come una siringa da non calpestare
– כמו מזרק לא לדרוך עליו
Un’estate che scappa e non ritorna più
– קיץ שבורח ולעולם לא חוזר
Tu per cosa sei nata? Per saper volare?
– בשביל מה נולדת? לדעת איך לעוף?
Però quando ti tuffi sei spettacolare
– אבל כשאתה צולל אתה מרהיב
In questo cielo dipinto di nero Anish Kapoor
– בשמים זה צבוע שחור אניש קאפור

Hai letto la mia lettera, era piena di postille
– קראת את המכתב שלי, הוא היה מלא מכתבים
Sono un figlio di Troia però pure di Achille
– אני בן של טרויה אבל גם של אכילס
Conosci le mie debolezze, ma tu non vuoi dirle
– אתה מכיר את החולשות שלי, אבל אתה לא רוצה לספר להם
A me che ne ho mille, mille, mille
– לי שיש לי אלף, אלף, אלף

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– אני רוצה לקחת אותך לים בארבע בלילה
Quando tutti dormono tranne le onde
– כשכולם ישנים חוץ מהגלים
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– צופה במטוסים הנוסעים לננה
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– הם קשרו אותך לעולם בקרסוליים
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– אבל להסתיר חלומות בבקבוקים ריקים
Che cuore, e speri che le troverò
– איזה לב, ואתה מקווה שאני אמצא אותם

Sul tavolino dell’Algida la vita sfuma
– על השולחן של החיים אלגידה דוהה
Si ritorna bambini a chiedere la spuma
– אנחנו מחזירים ילדים לבקש את הקצף
A fumare una cannuccia come fosse una Lucky Strike
– עישון קש כמו שביתת מזל
(Eh no, eh no)
– (אה לא, אה לא)
La cenere non si mischia con la sabbia
– אפר אינו מתערבב עם חול
C’è chi cresce per noia, chi perché si cambia
– חלקם צומחים מתוך שעמום, חלקם בגלל שהם משתנים
In fondo tutti hanno una storia da non raccontare mai
– אחרי הכל לכולם יש סיפור לעולם לא לספר

Hai pianto troppe lacrime per questo tuo imbecille
– בכית יותר מדי דמעות בשביל המטומטם הזה שלך
Ma proverò a rimettertele dentro le pupille
– אבל אני אנסה להחזיר אותם לתלמידים שלך
Sei come il mare: unica, io come le conchiglie
– אתה כמו הים: ייחודי, אני אוהב פגזים
Sai ce ne sono mille, mille, mille
– אתה יודע, יש אלף, אלף, אלף

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– אני רוצה לקחת אותך לים בארבע בלילה
Quando tutti dormono tranne le onde
– כשכולם ישנים חוץ מהגלים
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– צופה במטוסים הנוסעים לננה
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– הם קשרו אותך לעולם בקרסוליים
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– אבל להסתיר חלומות בבקבוקים ריקים
Che cuore, e speri che le troverò
– איזה לב, ואתה מקווה שאני אמצא אותם

Ti darò un nome nuovo in ogni lingua
– אני אתן לך שם חדש בכל שפה
Potrò chiamarti da turista pure se ti so a memoria
– אני יכול להתקשר אליך כתייר גם אם אני מכיר אותך בעל פה
Noi figli della luna, noi grandi aspettative
– אנחנו ילדי הירח, אנחנו ציפיות גדולות
Noi scappati di casa, noi nudi nel cortile
– ברחנו מהבית, אנחנו עירומים בחצר
Noi lettere d’amore chiuse in una bottiglia
– אנחנו אוהבים מכתבים סגורים בבקבוק
Noi sconosciuti ieri ma oggi già famiglia
– אנחנו זרים אתמול אבל היום כבר משפחה

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– אני רוצה לקחת אותך לים בארבע בלילה
Quando tutti dormono tranne le onde
– כשכולם ישנים חוץ מהגלים
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– צופה במטוסים הנוסעים לננה
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– הם קשרו אותך לעולם בקרסוליים
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– אבל להסתיר חלומות בבקבוקים ריקים
Che cuore, e speri che le troverò
– איזה לב, ואתה מקווה שאני אמצא אותם


Pinguini Tattici Nucleari

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: