Видеоклип
Lirika
C’è una storia sepolta dentro questo mare
– Бу денгизда кўмилган бир ҳикоя бор
Come una siringa da non calpestare
– Қадам босмаслик учун шприц каби
Un’estate che scappa e non ritorna più
– Қочиб кетадиган ва ҳеч қачон қайтмайдиган ёз
Tu per cosa sei nata? Per saper volare?
– Сиз нима учун туғилгансиз? Қандай учишни билиш учун?
Però quando ti tuffi sei spettacolare
– Аммо шўнғиганингизда сиз Ажойибсиз
In questo cielo dipinto di nero Anish Kapoor
– Бу осмонда қора Аниш Kapur бўялган
Hai letto la mia lettera, era piena di postille
– Сиз менинг хатимни ўқидингиз, у ҳарфларга тўла еди
Sono un figlio di Troia però pure di Achille
– Мен Троянинг, балки Ахиллеснинг ўғлиман
Conosci le mie debolezze, ma tu non vuoi dirle
– Сиз менинг заиф томонларимни биласиз, лекин уларга айтишни хоҳламайсиз
A me che ne ho mille, mille, mille
– Менга минг, минг, минг бор
Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Сизни тунда тўртда денгизга олиб бормоқчиман
Quando tutti dormono tranne le onde
– Тўлқинлардан ташқари ҳамма ухлаганда
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Не нега кетаётган самолётларни томоша қилиш
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Улар сизни тўпиқдан дунёга боғлашди
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Аммо тушларни бўш идишларда яширинг
Che cuore, e speri che le troverò
– Қандай юрак, ва сиз уларни топаман деб умид қиласиз
Sul tavolino dell’Algida la vita sfuma
– Алгида ҳаёти столида йўқолади
Si ritorna bambini a chiedere la spuma
– Биз болаларни кўпикни сўраш учун қайтарамиз
A fumare una cannuccia come fosse una Lucky Strike
– Омад зарбаси каби сомон чекиш
(Eh no, eh no)
– (Еҳ йўқ, еҳ йўқ)
La cenere non si mischia con la sabbia
– Аш қум билан аралашмайди
C’è chi cresce per noia, chi perché si cambia
– Баъзилар зерикишдан ўсади, баъзилари ўзгаргани учун
In fondo tutti hanno una storia da non raccontare mai
– Ахир ҳар кимнинг ҳеч қачон айтмайдиган ҳикояси бор
Hai pianto troppe lacrime per questo tuo imbecille
– Сиз бу аҳмоқлигингиз учун жуда кўп кўз ёшларини йиғладингиз
Ma proverò a rimettertele dentro le pupille
– Аммо мен уларни ўқувчиларингизга қайтаришга ҳаракат қиламан
Sei come il mare: unica, io come le conchiglie
– Сиз денгизга ўхшайсиз: ноёб, менга чиғаноқлар ёқади
Sai ce ne sono mille, mille, mille
– Биласизми, минг, минг, минг бор
Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Сизни тунда тўртда денгизга олиб бормоқчиман
Quando tutti dormono tranne le onde
– Тўлқинлардан ташқари ҳамма ухлаганда
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Не нега кетаётган самолётларни томоша қилиш
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Улар сизни тўпиқдан дунёга боғлашди
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Аммо тушларни бўш идишларда яширинг
Che cuore, e speri che le troverò
– Қандай юрак, ва сиз уларни топаман деб умид қиласиз
Ti darò un nome nuovo in ogni lingua
– Мен сизга ҳар бир tilda янги ном бераман
Potrò chiamarti da turista pure se ti so a memoria
– Сизни ёддан билсам ҳам, сизни сайёҳ сифатида чақира оламан
Noi figli della luna, noi grandi aspettative
– Биз ойнинг болалари, биз катта умидлар
Noi scappati di casa, noi nudi nel cortile
– Биз уйдан қочиб кетдик, ҳовлида яланғоч едик
Noi lettere d’amore chiuse in una bottiglia
– Биз шишада ёпилган хатларни яхши кўрамиз
Noi sconosciuti ieri ma oggi già famiglia
– Биз кеча бегоналар, лекин бугун аллақачон оила
Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Сизни тунда тўртда денгизга олиб бормоқчиман
Quando tutti dormono tranne le onde
– Тўлқинлардан ташқари ҳамма ухлаганда
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Не нега кетаётган самолётларни томоша қилиш
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Улар сизни тўпиқдан дунёга боғлашди
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Аммо тушларни бўш идишларда яширинг
Che cuore, e speri che le troverò
– Қандай юрак, ва сиз уларни топаман деб умид қиласиз

