ROSÉ – 3am Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh

I just saw a red flag
– Acabo de ver unha bandeira vermella
Gonna pretend I didn’t see that
– Vou fingir que non o vin
‘Cause is it really, really that bad?
– Porque é realmente, realmente tan malo?
I need you really, really that bad
– Preciso de ti, realmente tan malo
So, can we keep this story rolling?
– Entón, podemos seguir esta historia rodando?
Forget that shit my mother always told me
– Esquece esa merda que a miña nai sempre me dixo
‘Cause nothing’s really perfect like that
– Porque nada é realmente perfecto así
I need you really, really that bad
– Preciso de ti, realmente tan malo

I need you really, really that bad
– Preciso de ti, realmente tan malo

The one I run to
– A que corro
Take my makeup off and say goodnight to
– Quita a maquillaxe e di boa noite para
The one I pretty talk and ugly-cry to
– A que falo e choro feo
The world can roll their eyes, but there’s no use
– O mundo pode rodar os ollos, pero non ten sentido
I just want it to be you
– Só quero que sexa ti
When it’s 3 a.m.​
– Cando son as 3 da mañá.​
And I’m losing myself in my mind again
– E estou a perderme na miña mente de novo
The one who gives me love that is bulletproof
– O que me dá amor que é a proba de balas
The world can roll their eyes, but there’s no use
– O mundo pode rodar os ollos, pero non ten sentido
I just want it to be you
– Só quero que sexa ti

Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh
I just want it to be you
– Só quero que sexa ti
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh
I just want it to be you
– Só quero que sexa ti

Hold me, kiss me on my face
– Agarra-me, bico-me na miña cara
Talk shit about the world with me all day
– Falemos do mundo comigo todo o día
And even when I’m putting you through hell
– E mesmo cando te estou a meter no inferno
Say I’m not like anyone else
– Diga que non son como calquera outra persoa
Slowly, words roll off my tongue
– Lentamente, as palabras saen da miña lingua
You’re everything I need and it’s so dumb
– Es todo o que necesito e é tan parvo
And even when you’re putting me through hell
– E mesmo cando me estás a meter no inferno
You’re not like anyone else
– Non es como calquera outra persoa

The one I run to
– A que corro
Take my makeup off and say goodnight to
– Quita a maquillaxe e di boa noite para
The one I pretty talk and ugly-cry to
– A que falo e choro feo
The world can roll their eyes, but there’s no use
– O mundo pode rodar os ollos, pero non ten sentido
I just want it to be you
– Só quero que sexa ti
When it’s 3 a.m.​
– Cando son as 3 da mañá.​
And I’m losing myself in my mind again
– E estou a perderme na miña mente de novo
The one who gives me love that is bulletproof
– O que me dá amor que é a proba de balas
The world can roll their eyes, but there’s no use
– O mundo pode rodar os ollos, pero non ten sentido
I just want it to be you
– Só quero que sexa ti

Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh
I just want it to be you
– Só quero que sexa ti
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh
I just want it to be you
– Só quero que sexa ti

Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh
I just want it to be you
– Só quero que sexa ti
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh
I just want it to be you
– Só quero que sexa ti


ROSÉ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: