ROSÉ – gameboy Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

If crying was fun, I’ll be having the time of my life
– Якби плакати було весело, я б насолоджувався цим моментом свого життя
If loving you was a jump, yeah, I probably died a hundred-ten times
– Якби любов до тебе була стрибком, так, я, мабуть, вмирав сто десять разів
Gave you my favourite memories
– Я подарував тобі свої улюблені спогади
Yeah, I hate the way I let you inside
– Так, я ненавиджу те, що впустив тебе в себе
Just so you could take it for granted
– Просто щоб ви могли сприймати це як належне
Two years, now I understand it
– Минуло два роки, і тепер я це розумію

Yeah, you’ll always be a gameboy
– Так, ти завжди будеш завзятим геймблером
These days, I don’t wanna play, boy
– У ці дні я не хочу грати, хлопець
Say, say what you wanna say
– Говори, говори, що хочеш сказати
You’re never gonna change
– Ти ніколи не змінишся
You’ll only ever be a heartbreak
– Ти завжди будеш розбивати мені серце

Heartbreak (Break, break, break, break, break, break, break)
– Розбите серце (розрив, розрив, розрив, розрив, розрив, розрив, розрив)
(Break, break, break, break, break, break, break, break)
– (Розрив, розрив, розрив, розрив, розрив, розрив, розрив, розрив)
You’ll only ever be a heartbreak, heartbreak (Break, break, break, break, break, break, break)
– Ви будете тільки коли-небудь бути розбите серце, розбите серце (розбивати, розбивати, розбивати, розбивати, розбивати, розбивати, розбивати)
(Break, break, break, break, break, break, break, break)
– (Розбивати, розбивати, розбивати, розбивати, розбивати, розбивати, розбивати, розбивати)

Yeah, you got a little too good actin’ like a good guy (Good guy, good guy)
– Так, ти поводишся занадто добре, зображуючи хорошого хлопця (хорошого хлопця, просто хорошого хлопця)
And I bought it for a minute but it isn’t what you made it look like (Made it look like)
– І я на хвилину купив це, але це не те, чим ти це зобразив(зобразив)
You got a cute face and that kept me entertained
– У вас миле обличчя, і це мене розважає.
And the way you said my name, won’t lie, it felt amazing
– І те, як ти вимовив моє ім’я, не буду брехати, це було приголомшливо
But you took my love for granted
– Але ти сприймав мою любов як належне
And it took me two years to understand it
– І мені знадобилося два роки, щоб зрозуміти це

Yeah, you’ll always be a gameboy
– Так, ти завжди будеш любителем ігор
These days, I don’t wanna play, boy
– У ці дні я не хочу грати, хлопче.
Say, say what you wanna say
– Говори, говори, що хочеш сказати
You’re never gonna change
– Ти ніколи не змінишся
You’ll only ever be a heartbreak
– Ти завжди будеш розбивати мені серце
Yeah, you’ll always be a gameboy
– Так, ти завжди будеш завзятим геймблером
All day, kept me on the chase, boy
– Весь день змушував мене ганятися за тобою, хлопче
Say, say what you wanna say
– Говори, говори, що хочеш сказати
You’re never gonna change
– Ти ніколи не змінишся
You’ll only ever be a heartbreak (Heartbreak)
– Ти завжди будеш розбивати мені серце(розбивати серце)

Shame on me, should’ve known better (Should’ve known better)
– Як мені не соромно, я повинен був знати краще (повинен був знати краще)
I let you play me, whatever (Whatever)
– Я дозволяю тобі грати зі мною, як би там не було (як би там не було)
Some things just ain’t meant to be
– Деяким речам просто не судилося бути
Kinda like you and me, yeah, yeah
– такими, як у нас з тобою, так, так
Thought you would love me forever (Forever)
– Я думав, ти будеш любити мене назавжди (Назавжди)
I should’ve known you would never (Never)
– Я повинен був знати, що ти ніколи (ніколи) цього не зробиш
Some things just ain’t meant to be
– Деяким речам просто не судилося бути
Kinda like you and me
– такими, як у нас з тобою.

Yeah, you’ll always be a gameboy
– Так, ти завжди будеш любителем ігор
These days, I don’t wanna play, boy
– У ці дні я не хочу грати, хлопець
Say, say what you wanna say
– Говори, що хочеш сказати
You’re never gonna change
– Ти ніколи не змінишся
You’ll only ever be a heartbreak
– Ти завжди будеш розбивати мені серце
Yeah, you’ll always be a gameboy
– Так, ти завжди будеш любителем ігор
All day, kept me on the chase, boy
– Весь день, тримав мене на гонитві, хлопчик
Say, say what you wanna say
– Скажи, скажи, що ти хочеш сказати
You’re never gonna change
– Ти ніколи не змінишся
You’ll only ever be a heartbreak
– Вам ніколи не буде горя

Heartbreak (Break, break, break, break, break, break, break)
– Розбите серце (розбивати, розбивати, розбивати, розбивати, розбивати, розбивати, розбивати)
(Break, break, break, break, break, break, break, break)
– (Розбивати, розбивати, розбивати, розбивати, розбивати, розбивати, розбивати, розбивати)
You’ll only ever be a heartbreak, heartbreak (Break, break, break, break, break, break, break)
– Ви будете тільки коли-небудь бути розбите серце, розбите серце (розбивати, розбивати, розбивати, розбивати, розбивати, розбивати, розбивати)
(Break, break, break, break, break, break, break, break)
– (Перерва, перерва, перерва, перерва, перерва, перерва, перерва, перерва)


ROSÉ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: