ຄລິບວີດີໂອ
ເນື້ອເພງ
Hark! How the bells, sweet silver bells
– Hark! ວິທີການລະຄັງ,ລະຄັງເງິນຫວານ
All seem to say, “Throw cares away”
– ທັງຫມົດເບິ່ງຄືວ່າຈະເວົ້າວ່າ,”ຖິ້ມເປັນຫ່ວງເປັນໄຍໄປ”
Christmas is here, bringing good cheer
– ວັນຄຣິດສະມາດຢູ່ທີ່ນີ້,ນໍາຄວາມເບີກບານດີ
To young and old, meek and the bold
– ແກ່ໄວຫນຸ່ມ,ອ່ອນໂຍນແລະກ້າຫານ
Ding, dong, ding, dong, that is their song
– Dong,dong,dong,ເພງລາວ
With joyful ring, all caroling
– ດ້ວຍແຫວນທີ່ມີຄວາມສຸກ,caroling ທັງຫມົດ
One seems to hear, words of good cheer
– ເບິ່ງຄືວ່າຈະໄດ້ຍິນ,ຄໍາເວົ້າຂອງ cheer ດີ
From everywhere, filling the air
– ຈາກທຸກບ່ອນ,ຕື່ມອາກາດ
Oh, how they pound, raising the sound
– ໂອ້ຍ,ວິທີທີ່ພວກເຂົາປອນ,ຍົກສຽງ
O’er hill and dale, telling their tale
– O’er hill ແລະ dale,ບອກເລື່ອງຂອງເຂົາເຈົ້າ
Gaily they ring, while people sing
– Gaily ພວກເຂົາຮ້ອງເພງ,ໃນຂະນະທີ່ຄົນຮ້ອງເພງ
Songs of good cheer, Christmas is here
– ເພງແຫ່ງຄວາມເບີກບານມ່ວນຊື່ນ,Christmas ຢູ່ທີ່ນີ້
Merry, merry, merry, merry Christmas
– Merry,merry,ສຸກສັນວັນຄຣິສມາດ
Merry, merry, merry, merry Christmas
– Merry,merry,ສຸກສັນວັນຄຣິສມາດ
On-on they send, on without end
– ເປີດ-ພວກເຂົາສົ່ງ,ໂດຍບໍ່ມີການສິ້ນສຸດ
Their joyful tone to every home
– ສຽງທີ່ມີຄວາມສຸກຂອງເຂົາເຈົ້າກັບທຸກບ້ານ
Hark! How the bells, sweet silver bells
– Hark! ວິທີການລະຄັງ,ລະຄັງເງິນຫວານ
All seem to say, “Throw cares away”
– ທັງຫມົດເບິ່ງຄືວ່າຈະເວົ້າວ່າ,”ຖິ້ມເປັນຫ່ວງເປັນໄຍໄປ”
Christmas is here, bringing good cheer
– ວັນຄຣິດສະມາດຢູ່ທີ່ນີ້,ນໍາຄວາມເບີກບານດີ
To young and old, meek and the bold
– ແກ່ໄວຫນຸ່ມ,ອ່ອນໂຍນແລະກ້າຫານ
Ding, dong, ding, dong, that is their song
– Dong,dong,dong,ເພງລາວ
With joyful ring, all caroling
– ດ້ວຍແຫວນທີ່ມີຄວາມສຸກ,caroling ທັງຫມົດ
One seems to hear, words of good cheer
– ເບິ່ງຄືວ່າຈະໄດ້ຍິນ,ຄໍາເວົ້າຂອງ cheer ດີ
From everywhere, filling the air
– ຈາກທຸກບ່ອນ,ຕື່ມອາກາດ
Oh, how they pound, raising the sound
– ໂອ້ຍ,ວິທີທີ່ພວກເຂົາປອນ,ຍົກສຽງ
O’er hill and dale, telling their tale
– O’er hill ແລະ dale,ບອກເລື່ອງຂອງເຂົາເຈົ້າ
Gaily they ring, while people sing
– Gaily ພວກເຂົາຮ້ອງເພງ,ໃນຂະນະທີ່ຄົນຮ້ອງເພງ
Songs of good cheer, Christmas is here
– ເພງແຫ່ງຄວາມເບີກບານມ່ວນຊື່ນ,Christmas ຢູ່ທີ່ນີ້
Merry, merry, merry, merry Christmas
– Merry,merry,ສຸກສັນວັນຄຣິສມາດ
Merry, merry, merry, merry Christmas
– Merry,merry,ສຸກສັນວັນຄຣິສມາດ
On-on they send, on without end
– ເປີດ-ພວກເຂົາສົ່ງ,ໂດຍບໍ່ມີການສິ້ນສຸດ
Their joyful tone to every home
– ສຽງທີ່ມີຄວາມສຸກຂອງເຂົາເຈົ້າກັບທຸກບ້ານ
Hark! How the bells, sweet silver bells
– Hark! ວິທີການລະຄັງ,ລະຄັງເງິນຫວານ
All seem to say, “Throw cares away”
– ທັງຫມົດເບິ່ງຄືວ່າຈະເວົ້າວ່າ,”ຖິ້ມເປັນຫ່ວງເປັນໄຍໄປ”
Christmas is here, bringing good cheer
– ວັນຄຣິດສະມາດຢູ່ທີ່ນີ້,ນໍາຄວາມເບີກບານດີ
To young and old, meek and the bold
– ແກ່ໄວຫນຸ່ມ,ອ່ອນໂຍນແລະກ້າຫານ
Ding, dong, ding, dong, that is their song
– Dong,dong,dong,ເພງລາວ
With joyful ring, all caroling
– ດ້ວຍແຫວນທີ່ມີຄວາມສຸກ,caroling ທັງຫມົດ
One seems to hear, words of good cheer
– ເບິ່ງຄືວ່າຈະໄດ້ຍິນ,ຄໍາເວົ້າຂອງ cheer ດີ
From everywhere, filling the air
– ຈາກທຸກບ່ອນ,ຕື່ມອາກາດ
Oh, how they pound, raising the sound
– ໂອ້ຍ,ວິທີທີ່ພວກເຂົາປອນ,ຍົກສຽງ
O’er hill and dale, telling their tale
– O’er hill ແລະ dale,ບອກເລື່ອງຂອງເຂົາເຈົ້າ
Gaily they ring, while people sing
– Gaily ພວກເຂົາຮ້ອງເພງ,ໃນຂະນະທີ່ຄົນຮ້ອງເພງ
Songs of good cheer, Christmas is here
– ເພງແຫ່ງຄວາມເບີກບານມ່ວນຊື່ນ,Christmas ຢູ່ທີ່ນີ້
Merry, merry, merry, merry Christmas
– Merry,merry,ສຸກສັນວັນຄຣິສມາດ
Merry, merry, merry, merry Christmas
– Merry,merry,ສຸກສັນວັນຄຣິສມາດ
On-on they send, on without end
– ເປີດ-ພວກເຂົາສົ່ງ,ໂດຍບໍ່ມີການສິ້ນສຸດ
Their joyful tone to every home
– ສຽງທີ່ມີຄວາມສຸກຂອງເຂົາເຈົ້າກັບທຸກບ້ານ
On-on they send, on without end
– ເປີດ-ພວກເຂົາສົ່ງ,ໂດຍບໍ່ມີການສິ້ນສຸດ
Their joyful tone to every home
– ສຽງທີ່ມີຄວາມສຸກຂອງເຂົາເຈົ້າກັບທຸກບ້ານ
