Auli’i Cravalho – Beyond ອັງກິດ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

I know these stars above the ocean
– ຂ້ອຍຮູ້ຈັກດາວເຫຼົ່ານີ້ຢູ່ເໜືອມະຫາສະຸດ
Now new skies call me by name
– ດຽວນີ້ທ້ອງຟ້າໃໝ່ເອີ້ນຂ້ອຍຕາມຊື່
And suddenly, nothing feels the same
– ແລະທັນທີທັນໃດ,ບໍ່ມີຫຍັງຮູ້ສຶກຄືກັນ
I know the path that must be chosen
– ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ວ່າເສັ້ນທາງທີ່ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຄັດເລືອກ
But this is bigger than before
– ແຕ່ນີ້ແມ່ນໃຫຍ່ກວ່າແຕ່ກ່ອນ
Winds have changed, tides turn me far away from shore
– ລົມໄດ້ປ່ຽນແປງ,ກະແສນ້ຳເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຢູ່ໄກຈາກຝັ່ງ

What waits for me
– ສິ່ງທີ່ລໍຖ້າຂ້ອຍ
Forever far from home
– ໄກຈາກບ້ານຕະຫຼອດໄປ
From everything
– ຈາກທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ
And everyone I’ve ever known?
– ແລະທຸກຄົນທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເຄີຍຮູ້ຈັກ?

What lies beyond
– ສິ່ງທີ່ຢູ່ນອກ
Under skies I’ve never seen?
– ບໍຮູ້ບໍ່ເຄີຍເຫັນ?
Will I lose myself between
– ຂ້ອຍຈະສູນເສຍຕົວເອງລະຫວ່າງ
My home and what’s unknown?
– ເຮືອນແລະສິ່ງທີ່ບໍ່ຮູ້?
If I go beyond
– ຖ້າຂ້ອຍໄປໄກກວ່າ
Leaving all I love behind
– ປ່ອຍໃຫ້ຂ້ອຍຮັກຫລັງ
With the future of our people still to find
– ກັບອະນາຄົດຂອງປະຊາຊົນຂອງພວກເຮົາຍັງຊອກຫາ
Can I go beyond?
– ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດໄປເກີນກວ່າ?

There is destiny in motion
– ມີຈຸດຫມາຍປາຍທາງໃນການເຄື່ອນໄຫວ
And it’s only just begun
– ແລະມັນພຽງແຕ່ເລີ່ມຕົ້ນ
Now will this life I’ve worked so hard for come undone?
– ໃນປັດຈຸບັນຊີວິດນີ້ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຮັດວຽກຫນັກດັ່ງນັ້ນສໍາລັບການມາ undone?

They’re calling me
– ພວກເຂົາກໍາລັງໂທຫາຂ້ອຍ
I must reply
– ຂ້ອຍຕ້ອງຕອບ
But if I leave
– ແຕ່ຖ້າຂ້ອຍອອກໄປ
How could I ever say goodbye?
– ຂ້ອຍຈະບອກ goodbye ໄດ້ແນວໃດ?

What lies beyond (E mafai he mafai e)
– ສິ່ງທີ່ຢູ່ນອກ(E mafai ລາວ mafai e)
On the vast, uncharted sea? (E mafai he mafai e)
– ໃນທະເລທີ່ກວ້າງໃຫຍ່ໄພສານ,uncharted? (E mafai ລາວມາເຟຍ e)
Will I lose myself between (E mafai he mafai e)
– ຂ້ອຍຈະສູນເສຍຕົວເອງລະຫວ່າງ(E mafai ລາວ mafai e)
All that we know right here (E mafai he mafai e)
– ທັງຫມົດທີ່ພວກເຮົາຮູ້ຈັກສິດທິໃນທີ່ນີ້(E mafai ເຂົາ mafai e)
What’s out there beyond? (E mafai he mafai e)
– ມີຫຍັງນອກເໜືອຈາກນີ້? (E mafai ລາວມາເຟຍ e)
Leaving all I love behind (E mafai he mafai e)
– ຊຶ່ງເຮັດໃຫ້ທັງຫມົດຂ້າພະເຈົ້າຮັກຫລັງ(E mafai ເຂົາ mafai e)
With the future of our people still to find (E mafai he mafai e)
– ມີອະນາຄົດຂອງປະຊາຊົນຂອງພວກເຮົາຍັງຊອກຫາ(E mafai he mafai e)
(E mafai he mafai e) Can I go beyond?
– (E mafai ເຂົາ mafai e)ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດໄປນອກຈາກ?

If I’m not here to hold her hand
– ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຢູ່ທີ່ນີ້ເພື່ອຖືມືຂອງນາງ
Will she grow to understand?
– ນາງຈະຂະຫຍາຍຕົວທີ່ຈະເຂົ້າໃຈ?

I’ll always be right beside you
– ຂ້ອຍຈະຢູ່ຄຽງຂ້າງເຈົ້າສະເໝີ
But, perhaps, you’re meant for more
– ແຕ່,ບາງທີ,ທ່ານມີຄວາມຫມາຍຫຼາຍ

I can’t see where your story leads
– ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດເບິ່ງບ່ອນທີ່ເລື່ອງຂອງທ່ານນໍາໄປສູ່ການ
But we never stop choosing who we are
– ແຕ່ພວກເຮົາບໍ່ເຄີຍຢຸດເລືອກພວກເຮົາແມ່ນໃຜ

I’ll go beyond
– ຂ້ອຍຈະໄປໄກກວ່າ
And although I don’t know when
– ແລະເຖິງແມ່ນວ່າຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຮູ້ວ່າໃນເວລາທີ່
I will reach these sands again
– ຂ້ອຍຈະໄປຮອດຊາຍເຫຼົ່ານີ້ອີກ
‘Cause I know who I am
– *ໃຜແນ່ມັກຄືຂ້ອຍ

I am Moana (E mafai he mafai e)
– ຂ້າພະເຈົ້າ Moana(E mafai ເຂົາ mafai e)
Of the land and of the sea (Olo ake ake)
– ກ່ຽວກັບທີ່ດິນແລະທະເລ(Olo ake)
And I promise that is who I’ll always be (E mafai he mafai e, ake ake)
– ແລະຂ້າພະເຈົ້າສັນຍາວ່າແມ່ນຜູ້ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າສະເຫມີໄປຈະເປັນ(E mafai ເຂົາ mafai e,ake)
I must go, I will go, then we’ll know (Fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)
– ຂ້ອຍຕ້ອງໄປ,ຂ້ອຍຈະໄປ,ແລ້ວພວກເຮົາຈະຮູ້(Fakamalohi,talitonuga,te nofoaga)
What lies beyond
– ສິ່ງທີ່ຢູ່ນອກ


Auli’i Cravalho

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: