Bleachers – Merry Christmas, Please Don’t Call Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

To the tempo of your uptight
– A tempó a feszült
Is the flicker of a street light
– Az utcai fény villogása
You know this moment, don’t ya
– Ismered ezt a pillanatot, nem igaz
And time is strangely calm now
– Az idő most furcsán nyugodt
‘Cause everybody’s gone it’s
– Mert mindenki elment
Just you and your anger
– Csak te és a haragod

Oh, golden boy, don’t act like you were kind
– Ó, aranyfiú, ne tégy úgy, mintha kedves lennél
You were mine but you were awful every time
– Az enyém voltál, de mindig szörnyű voltál
So don’t tell them what you told me
– Tehát ne mondd el nekik, amit nekem mondtál
Don’t hold me like you know me
– Ne ölelj úgy, mintha ismernél
I would rather burn forever
– Inkább örökké égnék

But you should know that I died slow
– De tudnod kell, hogy lassan haltam meg
Running through the halls of your haunted home
– Futás a kísértetjárta otthon folyosóin
And the toughest part is that we both know
– És a legnehezebb az, hogy mindketten tudjuk
What happened to you
– Mi történt veled
Why you’re out on your own
– Miért vagy egyedül
Merry Christmas, please don’t call
– Boldog Karácsonyt, kérlek, ne hívj

You really left me on the line, kid
– Tényleg itt hagytál a vonalon, kölyök
Holding all your baggage
– Az összes poggyász tartása
You know I’m not your father
– Tudod, hogy nem vagyok az apád
Who says welcome to your uptight
– Ki mondja, hogy üdvözöljük a feszültségben
While it flickers like a street light
– Miközben villog, mint egy utcai fény
He flickers through your damage
– Ő villog keresztül a kár

Oh, golden boy, you shined a light on your home
– Ó, aranyfiú, fényt ragyogtál az otthonodon
And at your best you were magic, I was sold
– És a legjobb voltál varázslat, eladtak
But don’t tell ’em what you told me
– De ne mondd el nekik, amit nekem mondtál
Don’t even tell ’em that you know me
– Ne is mondd el nekik, hogy ismersz
I would rather hurt forever
– Inkább örökké fájnék

But you should know that I died slow
– De tudnod kell, hogy lassan haltam meg
Running through the halls of your haunted home
– Futás a kísértetjárta otthon folyosóin
And the toughest part is that we both know
– És a legnehezebb az, hogy mindketten tudjuk
What happened to you
– Mi történt veled
Why you’re out on your own
– Miért vagy egyedül
Merry Christmas, please don’t call
– Boldog Karácsonyt, kérlek, ne hívj

One ticket out of your heavy gaze
– Egy jegy a nehéz tekintetedből
I want one ticket off of your carousel
– Egy jegyet akarok a körhintádról
I want one ticket out of your heavy gaze
– Egy jegyet akarok a nehéz tekintetedből
I want one ticket off of your carousel
– Egy jegyet akarok a körhintádról

But you should know that I died slow
– De tudnod kell, hogy lassan haltam meg
Running through the halls of your haunted home
– Futás a kísértetjárta otthon folyosóin
And the toughest part is that we both know
– És a legnehezebb az, hogy mindketten tudjuk
What happened to you
– Mi történt veled
Why you’re out on your own
– Miért vagy egyedül
Merry Christmas, please don’t call
– Boldog Karácsonyt, kérlek, ne hívj
Merry Christmas, I’m not yours at all
– Boldog Karácsonyt, egyáltalán nem vagyok a tiéd
Merry Christmas, please don’t call me
– Boldog Karácsonyt, kérlek, ne hívj
Please don’t call me
– Kérlek, ne hívj
Please don’t call me
– Kérlek, ne hívj
Please don’t call me
– Kérlek, ne hívj


Bleachers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: