Видеоклип
Мырым Текст
We three kings of orient are
– Ма, кышты ирвел король,
Bearing gifts we traverse afar
– Подаркавлӓм намалеш, мӱлӓндӹ ванжаш мӹндӹр
Field and fountain
– Вӹдсӹнзӓ дӓ нырвлӓ
Moor and mountain
– Вересковый кымдемӹн дӓ кырык
Following yonder star
– Тӹдӹн паштек шӹдӹр
O star of wonder, star of night
– Цӱдӓ гишӓн шӹдӹр, йыд шӹдӹрвлӓ
Star with royal beauty bright
– Сӹлнӹлыкыштым цолга шӹдӹр шачыш
Westward leading, still proceeding
– Анзыкы кемӹ дӓ пакыла видымаш Касвел
Guide us to thy perfect light
– Ма яжо, соты докы ӹшке кугурак
Born a King on Bethlehem’s plain
– Вифлеемский кугижӓ шачын равнина
Gold I bring to crown Him again
– Мӹнь кандыжы манын, золтыжым тӹдӹ у короновать
King for ever, ceasing never
– Кугижӓ курым, нигынамат ак цӓрнӹ
Over us all to reign
– Кугижӓ манын мӓлӓннӓ цилӓ
O star of wonder, star of night
– Цӱдӓ гишӓн шӹдӹр, йыд шӹдӹрвлӓ
Star with royal beauty bright
– Сӹлнӹлыкыштым доно иквӓреш королевский шӹдӹр, цолга
Westward leading, still proceeding
– Сенькӹштӹ касвел, движеним пакыла эче цилӓ
Guide us to thy perfect light
– Ма яжо, соты докы тӹнь кугурак
Frankincense to offer have I
– Аравиштӹ мӹнь ылам ладын надыр
Incense owns a Deity nigh
– Ладын йымы ӓтя, лишӹл
Prayer and praising, all men raising
– Дӓ восхваленивлӓм ыдылмы, цилӓ эдем лӱктӓлӓш
Worship Him, God most high
– Нӹнӹлӓн Кымальы, Йымы Кушнышы
O star of wonder, star of night
– Цӱдӓ гишӓн шӹдӹр, йыд шӹдӹрвлӓ
Star with royal beauty bright
– Шӹдӹр, куатан шачыш сӹлнӹлыкын, яргата
Westward leading, still proceeding
– Западышкыла кеӓш дӓ пакыла видымаш
Guide us to thy perfect light
– Ма яжо, соты докы тӹнь кугурак
Myrrh is mine
– Мӹнь мирра
Its bitter perfume breathes
– Тӹдӹ пыш доно шӱленӹт кочо
A life of gathering gloom
– Ӹлен, пӹцкемӹш темӓш
Sorrowing, sighing, bleeding, dying
– Ойхыры, шӱлӓлтен, вӹр йоген, колымы
Sealed in the stone cold tomb
– У шӹгер кӱ печатлен
O star of wonder, star of night
– О, цӱдӓ шӹдӹр, йыд шӹдӹрвлӓ
Star with royal beauty bright
– Шӹдӹр, куатан шачыш сӹлнӹлыкын, яргата
Westward leading, still proceeding
– Западышкыла кеӓш тӓрвӓнӓ дӓ пакыла видымаш
Guide us to thy perfect light
– Ма яжо, соты докы ӹшке кугурак
Glorious now behold Him arise
– Славный, ужыц, кыце тӹ кузен
King and God and Sacrifice!
– Кугижӓ, Йымы Цӧкӹм дӓ!
Al-le-lu-ia, al-le-lu-ia
– Ал-ле-лу-кӱварвалне, ал-ле-лу-кӱварвалне
Heaven to earth replies
– Вӓшештӹмӹ мӱлӓндӹш
O star of wonder, star of night
– Цӱдӓ гишӓн шӹдӹр, йыд шӹдӹрвлӓ
Star with royal beauty bright
– Сӹлнӹлыкыштым цолга шӹдӹр шачыш
Westward leading, still proceeding
– Анзыкы кемӹ дӓ пакыла видымаш Касвел
Guide us to thy perfect light
– Ма яжо, соты докы ӹшке кугурак
