ビデオクリップ
歌詞
Il cielo brucia certe sere
– 空はいくつかの夜を燃やす
Impulsi svuotano le chiese
– 衝動空の教会
Chi dice in giro che sta bene, ma
– 誰が彼は大丈夫だと周りに言いますが、
Soltanto non lo fa vedere
– 彼はそれを見せないだけです
Chi si ubriaca di lavoro
– 誰が仕事で酔って取得します
Chi torna e prende un altro volo
– 誰が戻ってきて、別のフライトを取ります
Chi è prigioniero del suo ruolo
– 彼の役割の囚人は誰ですか
Vuole essere nuovo di nuovo
– 彼は再び新しいことを望んでいます
Chi è dentro in una coppia a vita e poi
– 誰が人生のためにカップルにいて、その後
Invece fa la doppia vita
– 代わりに、彼は二重の生活をしています
Chi tira avanti e somatizza
– 誰が先に引っ張って体化しますか
Eroi a cui star soli terrorizza
– 一人でいることが怖い英雄
Chi è un po’ che ormai non si innamora
– 今しばらく恋に落ちていない人
Chi lo voleva e ora lo odia
– 誰がそれを望んでいて、今それを嫌っていますか
Chi fa i reati dopo scuola, sì
– 誰が放課後に犯罪をしますか、はい
Per essere almeno qualcosa
– 少なくとも何かになるために
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– それがどうなるかを誰が知っているのか、それだけが私には思えます
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– 私が深く知っている誰もが彼らの心の外にありますか?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– 我々はすでに戦争を失っているかのように
Come in un Grand Prix
– グランプリのように
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– 私たちは決して、決して、決して、決して停止しません
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– 誰が尋ねます:”それはどうですか?”彼にそれを教えてください
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– 私たちはちょうど別の人生の夢を持っていました
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– 私たちはすでに平和を失っています
Ci piace così
– 私たちはそのようにそれが好きです
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– すべてのトラブル、トラブル、トラブル、トラブルに満ちています
C’è chi non vive senza un leader
– リーダーなしでは生きていない人がいます
Chi non è capace di obbedire
– 誰が従うことができないのですか
E c’è chi vuole avere un dio
– そして、神を持ちたい人がいます
Chi invece lo vuole maledire
– 誰が彼を呪いたいのですか
Chi la fa grossa ed emigra
– 誰がそれを大きくして移住するのですか
C’è chi si imbosca, eremita
– 捕まる人がいます、隠者
Chi ha calpestato una mina
– 誰が鉱山を踏んだのか
Chi cucirà la ferita
– 誰が傷を縫いますか
Chi crede nei governi
– 誰が政府を信じていますか
Chi invoca i manganelli
– 誰が警棒を呼びますか
Chi crede nelle merci e il denaro
– 誰が商品とお金を信じていますか
Chi ha troppa melanina
– メラニンが多すぎる人
Chi è troppo meloniano
– メロニアすぎるのは誰ですか
Chi mette tutti i soldi nel naso
– 誰がすべてのお金を鼻に入れますか
Chi ha perso qualche pezzo del puzzle
– 誰がパズルの一部を失ったのですか
Farmaci per l’anima, Lexotan, Tavor
– 魂のための薬、ルル
Il fuoco che hai appiccato si è placato
– あなたが設定した火はおさまっています
Pure criticare è criticato
– 批判でさえ批判されています
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– それがどうなるかを誰が知っているのか、それだけが私には思えます
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– 私が深く知っている誰もが彼らの心の外にありますか?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– 我々はすでに戦争を失っているかのように
Come in un Grand Prix
– グランプリのように
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– 私たちは決して、決して、決して、決して停止しません
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– 誰が尋ねます:”それはどうですか?”彼にそれを教えてください
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– 私たちはちょうど別の人生の夢を持っていました
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– 私たちはすでに平和を失っています
Ci piace così
– 私たちはそのようにそれが好きです
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– すべてのトラブル、トラブル、トラブル、トラブルに満ちています
E vedi quelle facce in centro
– そして、あなたはそれらの顔を参照してくださいダウンタウン
Farsi andare bene questo e quello
– これとそれがうまくいくようにしてください
E i giovani ribelli adesso
– そして今、若い反政府勢力は
Fanno danze attorno a un fuoco spento
– 彼らは消火された火の周りで踊ります
Come una foglia nel vento
– 風の中の葉のように
Qual è la soglia che accetto?
– 私が受け入れるしきい値は何ですか?
Dov’è la voglia di un tempo?
– 過去の欲望はどこにありますか?
Fra’, gli sbandati hanno perso
– Fra’、stragglersは失われました
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– それがどうなるかを誰が知っているのか、それだけが私には思えます
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– 私が深く知っている誰もが彼らの心の外にありますか?
Sparano in città come fossimo in Texas
– 彼らは私たちがYouxであるように街で撃ちます
Siamo ancora qui
– 私たちはまだここにいます
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– 私たちは決して、決して、決して、決して停止しません
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– 誰が尋ねます:”それはどうですか?”彼にそれを教えてください
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– 私たちはちょうど別の人生の夢を持っていました
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– 私たちはすでに平和を失っています
Ci piace così
– 私たちはそのようにそれが好きです
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– すべてのトラブル、トラブル、トラブル、トラブルに満ちています
