Yo, I’m just giving out sounds
– Yo, ich gebe nur Geräusche aus
Every day I get up and a frowns
– Jeden Tag stehe ich auf und runzelt die Stirn
A one thing me wan’ you know likkle girl
– Eine Sache, die mir gefällt, weißt du, Mädchen
A one thing me wan’ you know say, who?
– Eine Sache, von der ich weiß, dass du sagst, wer?
Everyone fall in love sometime (ya better know, ya better know)
– Jeder verliebt sich irgendwann (du weißt es besser, du weißt es besser)
I don’t know ’bout you but it ain’t a crime
– Ich weiß nichts über dich, aber es ist kein Verbrechen
(It’s not a crime, it’s not a crime)
– (Es ist kein Verbrechen, es ist kein Verbrechen)
Everyone fall in love sometime (remember that girl)
– Jeder verliebt sich irgendwann (erinnere dich an dieses Mädchen)
I don’t know ’bout you but it ain’t a crime
– Ich weiß nichts über dich, aber es ist kein Verbrechen
Hold on, ay, question I ask
– Warte, ja, Frage, die ich stelle
Tell me what you want and what you really, really wanna do
– Sag mir, was du willst und was du wirklich, wirklich tun willst
Tell me, baby girl, if your love is really, really true
– Sag mir, Baby, wenn deine Liebe wirklich, wirklich wahr ist
Tell me what you want and what you really, really wanna do
– Sag mir, was du willst und was du wirklich, wirklich tun willst
Tell me, baby girl, hey
– Sag mir, Baby, hey
A no have me like no yo-yo
– Ein Nein habe mich wie kein Jo-Jo
If you really love me let it flow, flow
– Wenn du mich wirklich liebst, lass es fließen, fließen
And if you don’t love me let me go, go
– Und wenn du mich nicht liebst, lass mich gehen, geh
One thing the rude boy waan let you, know know, that
– Eine Sache, die der unhöfliche Junge dir sagen würde, weißt du, das
Everyone fall in love sometime
– Jeder verliebt sich irgendwann
I don’t know ’bout you but it ain’t a crime (it’s not a crime)
– Ich weiß nichts über dich, aber es ist kein Verbrechen (es ist kein Verbrechen)
Everyone fall in love sometime (honey)
– Jeder verliebt sich irgendwann (Schatz)
I don’t know ’bout you but it ain’t a crime
– Ich weiß nichts über dich, aber es ist kein Verbrechen
Ay, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, ay
– Ja, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, ja
Beep, beep, the singer got the keys to the jeep
– Piep, Piep, der Sänger hat die Schlüssel zum Jeep bekommen
A we pretty girl wah fi meet
– Ein wir hübsches Mädchen wah fi treffen
So tell me what’s up before me hitting the sheets
– Also sag mir, was los ist, bevor ich die Laken schlage
You see it? You see it?
– Siehst du es? Siehst du es?
All eight, nine, ten
– Alle acht, neun, zehn
The whole a dem gyal deh wan fi be our friend
– Das ganze a dem gyal deh wan fi sei unser Freund
A you mi really love, why you want it fi end?
– A du liebst mich wirklich, warum willst du, dass es endet?
You have me brains a puzzle, me can’t comprehend
– Du hast mir Gehirne ein Puzzle, ich kann es nicht verstehen
But then again
– Aber dann wieder
Everyone fall in love sometime
– Jeder verliebt sich irgendwann
I don’t know ’bout you but it ain’t a crime (ball me a ball)
– Ich weiß nichts über dich, aber es ist kein Verbrechen (Ball me a ball)
Everyone fall in love sometime
– Jeder verliebt sich irgendwann
I don’t know ’bout you but it ain’t a crime
– Ich weiß nichts über dich, aber es ist kein Verbrechen
Ayy, you want me tell you something, girl?
– Ayy, soll ich dir was sagen, Mädchen?
You want me tell you something? Cho
– Soll ich dir was sagen? Cho
Girl, you have me reminiscing
– Mädchen, du hast mich in Erinnerungen
When me ‘member ’bout yuh loving and kissing
– Wenn ich Mitglied bin, wenn du liebst und küsst
So tell me, tell me, girl, why yuh wanna be dissing?
– Also sag mir, sag mir, Mädchen, warum willst du dissen?
I try to talk to yuh but yuh not listening
– Ich versuche mit yuh zu reden, aber yuh hört nicht zu
It’s only natural for my love to be glistening
– Es ist nur natürlich, dass meine Liebe glitzert
Baby in my heart I know there’s something missing
– Baby in meinem Herzen, ich weiß, dass etwas fehlt
Since lately you keep on flipping
– Seit kurzem flippst du weiter
So listen keenly to what the singer singing
– Also hör genau zu, was der Sänger singt
Everyone fall in love sometime
– Jeder verliebt sich irgendwann
I don’t know ’bout you but it ain’t a crime
– Ich weiß nichts über dich, aber es ist kein Verbrechen
(It’s not a crime, not a crime)
– (Es ist kein Verbrechen, kein Verbrechen)
Everyone fall in love sometime
– Jeder verliebt sich irgendwann
I don’t know ’bout you but it ain’t a crime
– Ich weiß nichts über dich, aber es ist kein Verbrechen
Hold on, hold on, question I ask
– Warte, warte, Frage, die ich stelle
Tell me what you want and what you really, really wanna do
– Sag mir, was du willst und was du wirklich, wirklich tun willst
Tell me, baby girl, if your love is really, really true
– Sag mir, Baby, wenn deine Liebe wirklich, wirklich wahr ist
Tell me what you want and what you really, really wanna do
– Sag mir, was du willst und was du wirklich, wirklich tun willst
Tell me, baby girl, ay
– Sag es mir, kleines Mädchen, ay
A no have me like no yo-yo
– Ein Nein habe mich wie kein Jo-Jo
If you really love me let it flow, flow
– Wenn du mich wirklich liebst, lass es fließen, fließen
And if you don’t love me let me go, go
– Und wenn du mich nicht liebst, lass mich gehen, geh
One thing the rude boy waan let you, know know, that
– Eine Sache, die der unhöfliche Junge dir sagen würde, weißt du, das
Everyone fall in love sometime (I know)
– Jeder verliebt sich irgendwann (ich weiß)
I don’t know ’bout you but it ain’t a crime (yeah now)
– Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber es ist kein Verbrechen (ja, jetzt)
Everyone fall in love sometime
– Jeder verliebt sich irgendwann
I don’t know ’bout you but it ain’t a crime
– Ich weiß nichts über dich, aber es ist kein Verbrechen
Mi can say something to you again, girl?
– Mi kann dir noch mal was sagen, Mädchen?
Mi can say something to you again?
– Mi kann dir noch mal was sagen?
Hold on, hey
– Warte, hey
Beep, beep, the singer got the keys to the jeep
– Piep, Piep, der Sänger hat die Schlüssel zum Jeep bekommen
A we pretty girl wa fi meet
– Ein wir hübsches Mädchen wa fi treffen
So tell me what’s up before me hitting the sheets
– Also sag mir, was los ist, bevor ich die Laken schlage
You see it, you see it
– Du siehst es, du siehst es
All eight, nine, ten
– Alle acht, neun, zehn
The whole a dem gyal deh wan fi be our friend
– Das ganze a dem gyal deh wan fi sei unser Freund
A you mi really love, why you want it fi end?
– A du liebst mich wirklich, warum willst du, dass es endet?
You have mi brains a puzzled, mi can’t comprehend
– Du hast mein Gehirn verwirrt, ich kann es nicht verstehen
But then again
– Aber dann wieder
Everyone fall in love sometime
– Jeder verliebt sich irgendwann
I don’t know ’bout you but it ain’t a crime (check it)
– Ich weiß nichts über dich, aber es ist kein Verbrechen (überprüfe es)
Everyone fall in love sometime
– Jeder verliebt sich irgendwann
I don’t know ’bout you but it ain’t a crime
– Ich weiß nichts über dich, aber es ist kein Verbrechen

Tanto Metro & Devonte – Everyone Falls In Love Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.