SZA – Crybaby Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Maybe
– Peut-Être
If that attitude took a backseat, Miss Know-It-All
– Si cette attitude passait au second plan, Miss Je-Sais-Tout
You’d find a man (Find a man)
– Tu trouverais un homme (Trouverais un homme)
You got no chill, you can’t (Ain’t got no chill)
– Tu n’as pas froid, tu ne peux pas (Tu n’as pas froid)
Damn, baby, and maybe
– Merde, bébé, et peut-être
If I stopped blaming the world for my faults
– Si j’arrêtais de blâmer le monde pour mes fautes
I could evolve
– Je pourrais évoluer
Maybe the pressure just made me too soft
– Peut-être que la pression m’a juste rendu trop doux

‘Cause all I seem to do is get in my way
– Parce que tout ce que je semble faire est de me mettre en travers de mon chemin
Then blame you, it’s just a cycle, rinse, recycle
– Ensuite, blâmez-vous, c’est juste un cycle, rincez, recyclez
You’re so sick, I’m so sick of me too
– Tu es si malade, j’en ai tellement marre de moi aussi

Call me Miss Crybaby
– Appelez-moi Mlle Crybaby
Call me Miss Crybaby
– Appelez-moi Mlle Crybaby
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Ce n’est pas ma faute (Ce n’est pas ma faute)
If it’s Murphy’s law (If it’s Murphy’s law)
– Si c’est la loi de Murphy (Si c’est la loi de Murphy)
What can go wrong will go wrong
– Ce qui peut mal tourner va mal tourner
Telling you, crybaby
– Je te le dis, bébé pleurnichard
Call me a crybaby
– Appelle-moi un pleurnichard
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Ce n’est pas ma faute (Ce n’est pas ma faute)
It’s Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– C’est la loi de Murphy (C’est la loi de Murphy)
What can go wrong will go wrong
– Ce qui peut mal tourner va mal tourner

Don’t I know
– Je ne sais pas
Don’t I know
– Je ne sais pas
Damn it, don’t I know
– Bon sang, je ne sais pas
Oh, you know it
– Oh, tu le sais

And maybe (Maybe)
– Et peut-être (Peut-être)
You should really stop smokin’ them Backwoods so you can age backwards, please, girl
– Tu devrais vraiment arrêter de les fumer dans les bois pour pouvoir vieillir à reculons, s’il te plaît, ma fille
Baby, it’s your world, oh
– Bébé, c’est ton monde, oh
Maybe (Maybe)
– Peut-être (Peut-être)
You should stop focusing all of that negative blocking the positive
– Vous devriez arrêter de vous concentrer sur tout ce négatif bloquant le positif
Trying to find, you’re my blindspot, it’s fine niggas
– En essayant de trouver, tu es mon angle mort, c’est bien les négros
Ruin me every single time
– Me ruiner à chaque fois

‘Cause all I seem to do is get in my way
– Parce que tout ce que je semble faire est de me mettre en travers de mon chemin
Then blame you, it’s just a cycle, I’m so psycho
– Alors t’en veux, c’est juste un cycle, je suis tellement psychopathe
You so sick, I’m so sick of me too
– Tu es si malade, j’en ai tellement marre de moi aussi

Call me Miss Crybaby
– Appelez-moi Mlle Crybaby
Call me Miss Crybaby
– Appelez-moi Mlle Crybaby
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Ce n’est pas ma faute (Ce n’est pas ma faute)
Damn that Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– Putain cette loi de Murphy (C’est la loi de Murphy)
What can go wrong goin’ wrong
– Qu’est-ce qui peut aller mal aller mal
Baby, it’s crybaby
– Bébé, c’est crybaby
Oh, it’s crybaby
– Oh, c’est crybaby
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Ce n’est pas ma faute (Ce n’est pas ma faute)
Fuck Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– Fuck la loi de Murphy (C’est la loi de Murphy)
It ain’t gone ’til it’s gone, oh
– Il n’est pas parti jusqu’à ce qu’il soit parti, oh

(Can’t stop the raining)
– (Je ne peux pas arrêter la pluie)
(And I’m still sick of maybe)
– (Et j’en ai encore marre de peut-être)
(Give it all to live that life)
– (Donne tout pour vivre cette vie)
I know you told stories about me
– Je sais que tu as raconté des histoires sur moi
Most of them awful, all of them true
– La plupart d’entre eux sont horribles, tous sont vrais
Here’s some for you, yeah, ooh
– En voici pour toi, ouais, oh
I know you told stories about me
– Je sais que tu as raconté des histoires sur moi
Most of them awful, all of them true
– La plupart d’entre eux sont horribles, tous sont vrais
Here’s some for you, yeah (Oh, ooh)
– En voici pour toi, ouais (Oh, oh)


SZA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: