คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
I don’t care about what you seen in me
– ฉันไม่สนว่าเธอเห็นอะไรในตัวฉัน
You were not who you pretend to be
– คุณไม่ได้เป็นคนที่คุณแกล้งทำเป็น
I will regret giving my last, man
– ฉันจะเสียใจให้ครั้งสุดท้ายของฉันคน
I should’ve let you crash out
– ฉันน่าจะปล่อยให้เธอตก
Can’t believe you blaming me
– ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าเธอโทษฉัน
Stuck by your side, thin, thick, yeah
– ติดอยู่เคียงข้างคุณบางหนาใช่
Even when you was just some side dick, yeah
– แม้แต่ตอนที่นายเป็นแค่ไอ้จ้อน
Put you first even before all my shit, yeah
– ให้แกเป็นคนแรกก่อนที่ฉันจะอึทั้งหมดใช่
Life ain’t fair, but still, I’m diggin’ you, baby
– ชีวิตไม่ยุติธรรมแต่ยังคงฉันขุด’คุณที่รัก
If I let you push me off the ledge too
– ถ้าฉันปล่อยให้นายผลักฉันออกจากขอบด้วย
Yes, I got regrets too
– ใช่ผมก็เสียใจเหมือนกัน
And they say life ain’t fair
– และพวกเขาบอกว่าชีวิตไม่ยุติธรรม
But it’s still forgivin’ you, baby
– แต่มันก็ยังให้อภัยคุณที่รัก
My turn, mine to do the hurtin’
– ตาของฉันเหมืองที่จะทำเจ็บปวด’
Your turn to bear the burden
– เปิดของคุณที่จะแบกรับภาระ
My turn, ’cause I deserve this
– ตาฉันแล้วเพราะฉันสมควรได้รับสิ่งนี้
My turn, my turn
– ตาฉันตาฉัน
My turn, I did the learnin’
– ตาของฉันฉันได้เรียนรู้’
Your turn to do the hurtin’
– เปิดของคุณที่จะทำเจ็บปวด’
My turn, ’cause I deserve this (My turn)
– ตาฉัน,เพราะฉันสมควรได้รับสิ่งนี้(ตาฉัน)
I ain’t tried to call again
– ฉันไม่ได้พยายามโทรมาอีกแล้ว
Pick me up when you see me
– รับฉันขึ้นเมื่อคุณเห็นฉัน
I don’t care about no new bitches
– ฉันไม่สนเรื่องนังตัวแสบ
I’m on my way, bye again
– ฉันกำลังไปบาย
Hit me back when you wake up, I don’t care if you busy
– ตีฉันกลับเมื่อคุณตื่นขึ้นมาฉันไม่สนใจถ้าคุณไม่ว่าง
Ooh, I let you do me like a dummy
– โอ้ฉันปล่อยให้นายทำฉันเหมือนหุ่นกระบอก
Had me lookin’ like mama raised me on my bummy
– ให้ฉันดูเหมือนแม่เลี้ยงฉันมา
Oh no, I’m focused on nothing but this money
– โอ้ไม่ฉันมุ่งเน้นไปที่อะไรแต่เงินนี้
Oh, you about to see how this shit hit without me
– โอ้คุณจะเห็นว่าอึนี้ตีโดยไม่มีฉัน
If I let you push me off the ledge too
– ถ้าฉันปล่อยให้นายผลักฉันออกจากขอบด้วย
Yes, I got regrets too
– ใช่ผมก็เสียใจเหมือนกัน
And they say life ain’t fair
– และพวกเขาบอกว่าชีวิตไม่ยุติธรรม
But it’s still forgivin’ you, baby
– แต่มันก็ยังให้อภัยคุณที่รัก
My turn, mine to do the hurtin’
– ตาของฉันเหมืองที่จะทำเจ็บปวด’
Your turn to bear the burden
– เปิดของคุณที่จะแบกรับภาระ
My turn, ’cause I deserve this
– ตาฉันแล้วเพราะฉันสมควรได้รับสิ่งนี้
My turn, my turn
– ตาฉันตาฉัน
My turn, I did the learnin’
– ตาของฉันฉันได้เรียนรู้’
Your turn to do the hurtin’
– เปิดของคุณที่จะทำเจ็บปวด’
My turn, ’cause I deserve this (My turn)
– ตาฉัน,เพราะฉันสมควรได้รับสิ่งนี้(ตาฉัน)
This shit ain’t up to you
– อึนี้ไม่ได้ขึ้นอยู่กับคุณ
I decide when I had enough, it’s done for you
– ฉันตัดสินใจเมื่อฉันมีเพียงพอที่จะทำเพื่อคุณ
Pack it up and you keep all of your bitches too
– เก็บของซะแล้วแกก็เก็บนังตัวแสบของแกไว้ด้วย
Choosin’ up, know what I gotta do
– เลือกขึ้นรู้ว่าสิ่งที่ฉันต้องทำ
My turn, mine to do the hurtin’
– ตาของฉันเหมืองที่จะทำเจ็บปวด’
Your turn to bear the burden
– เปิดของคุณที่จะแบกรับภาระ
My turn, ’cause I deserve this
– ตาฉันแล้วเพราะฉันสมควรได้รับสิ่งนี้
My turn, my turn
– ตาฉันตาฉัน
My turn, I did the learnin’
– ตาของฉันฉันได้เรียนรู้’
Your turn to do the hurtin’
– เปิดของคุณที่จะทำเจ็บปวด’
My turn, ’cause I deserve this (My turn)
– ตาฉัน,เพราะฉันสมควรได้รับสิ่งนี้(ตาฉัน)
