Jorge Rivera-Herrans – Odysseus Αγγλική Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

For twenty years, I’ve suffered every punishment and pain
– Για είκοσι χρόνια, έχω υποστεί κάθε τιμωρία και πόνο
From the wrath of gods and monsters to the screams of comrades slain
– Από την οργή των θεών και των τεράτων στις κραυγές των συντρόφων που σκοτώθηκαν
I come back and find my palace desecrated, sacked like Troy
– Επιστρέφω και βρίσκω το παλάτι μου βεβηλωμένο, λεηλατημένο σαν την Τροία
Worst of all, I hear you dare to touch my wife and hurt my boy
– Το χειρότερο από όλα, ακούω ότι τολμάς να αγγίξεις τη γυναίκα μου και να πληγώσεις το αγόρι μου

I have had enough
– Έχω βαρεθεί

Odysseus, Odysseus
– Οδυσσέας, Οδυσσέας
Odysseus, Ody—
– Οδυσσέας, Οδυ—

In the heat of battle, at the edge of the unknown
– Στη ζέστη της μάχης, στην άκρη του άγνωστου

Somewhere in the shadows lurks an agile, deadly foe
– Κάπου στις σκιές κρύβεται ένας ευκίνητος, θανατηφόρος εχθρός

We have the advantage, we’ve the numbers and the might
– Έχουμε το πλεονέκτημα, έχουμε τους αριθμούς και τη δύναμη

No
– Όχι

You don’t understand it, this man plans for every fight
– Δεν το καταλαβαίνεις, αυτός ο άνθρωπος σχεδιάζει για κάθε αγώνα


Odysseus, Odysseus
– Οδυσσέας, Οδυσσέας
Odysseus, Odysseus
– Οδυσσέας, Οδυσσέας

Where is he? Where is he?
– Πού είναι; Πού είναι;

Keep your head down, he’s aimin’ for the torches
– Κράτα το κεφάλι σου κάτω, έχει σκοπό για τους πυρσούς.

Our weapons, they’re missing!
– Τα όπλα μας, λείπουν!

He’s using the darkness to hide his approaches
– Χρησιμοποιεί το σκοτάδι για να κρύψει τις προσεγγίσεις του

We’re empty handed, up against an archer
– Είμαστε με άδεια χέρια, αντιμέτωποι με έναν τοξότη
Our only chance is to strike him in the darkness
– Η μόνη μας ευκαιρία είναι να τον χτυπήσουμε στο σκοτάδι.

We know these halls, the odds can be tilted
– Γνωρίζουμε αυτές τις αίθουσες, οι πιθανότητες μπορούν να γέρνουν

You don’t think I know my own palace? I built it
– Νομίζεις ότι δεν ξέρω το δικό μου παλάτι; Το έχτισα


Odysseus, Odysseus
– Οδυσσέας, Οδυσσέας
Odysseus, Odysseus
– Οδυσσέας, Οδυσσέας

Old king, our leader is dead
– Γέρο βασιλιά, ο αρχηγός μας είναι νεκρός.
You’ve destroyed the serpent’s head
– Κατέστρεψες το κεφάλι του φιδιού.
Now the rest of us are no longer a threat
– Τώρα οι υπόλοιποι από εμάς δεν είναι πλέον απειλή
Old king, forgive us instead
– Γέρο βασιλιά, συγχώρεσέ μας.
So that no more blood is shed
– Για να μην χυθεί άλλο αίμα
Let’s have open arms instead
– Ας έχουμε ανοιχτές αγκάλες


No
– Όχι

Odysseus, Odysseus
– Οδυσσέας, Οδυσσέας
Odysseus, Odysseus
– Οδυσσέας, Οδυσσέας

Damn, he’s more cunning than I assumed
– Γαμώτο, είναι πιο πονηρός από ό, τι υπέθεσα
While we were busy plotting
– Ενώ ήμασταν απασχολημένοι με το σχεδιασμό
He hid our weapons inside this room
– Έκρυψε τα όπλα μας μέσα σε αυτό το δωμάτιο.

I find it hard to believe that the sharpest of kings
– Δυσκολεύομαι να πιστέψω ότι ο πιο οξυδερκής βασιλιάς
Left his armory unlocked
– Άφησε το οπλοστάσιό του ξεκλείδωτο

So what?
– Και λοιπόν;
Now that we have armed ourselves
– Τώρα που οπλιστήκαμε
Let’s make the bastard rot
– Ας κάνουμε τον μπάσταρδο να σαπίσει.

Behind you!
– Πίσω σου!



Throw down those weapons
– Πετάξτε τα όπλα
And I ensure you’ll be spared
– Και εξασφαλίζω ότι θα γλιτώσετε

After seeing what the king will do to us
– Αφού είδε τι θα μας κάνει ο βασιλιάς
We wouldn’t dare
– Δεν θα τολμούσαμε

I don’t wanna hurt you
– Δεν θέλω να σε πληγώσω.
But trust me, I’ve come prepared
– Αλλά πίστεψέ με, ήρθα προετοιμασμένος.

Ha! Your very presence has doomed the king, young prince
– Χα! Η ίδια σου η παρουσία έχει καταδικάσει τον βασιλιά, νεαρέ Πρίγκιπα.
We don’t fight fair
– Δεν παλεύουμε δίκαια

Stop
– Σταματήσει

Brothers, we got company and he’s made a grave mistake
– Αδέρφια, έχουμε παρέα και έκανε ένα σοβαρό λάθος
Left the weapons room unlocked, and now they’re ours to take
– Άφησε το δωμάτιο των όπλων ξεκλείδωτο, και τώρα είναι δικά μας για να τα πάρουμε.
Brothers, come and arm yourselves, there’s a chance for us to win
– Αδελφοί, Ελάτε και οπλιστείτε, υπάρχει μια ευκαιρία να κερδίσουμε
We can still defeat the king if we all attack the prince
– Μπορούμε ακόμα να νικήσουμε τον βασιλιά αν όλοι επιτεθούμε στον πρίγκιπα.

Where is he? Where is he?
– Πού είναι; Πού είναι;
Capture him, he’s our greatest chance
– Πιάσε τον, είναι η μεγαλύτερη ευκαιρία μας.
Get off me, get off me
– Φύγε από πάνω μου, φύγε από πάνω μου.
Fight ’til the prince can barely stand
– Πολεμήστε μέχρι ο Πρίγκιπας να σταθεί μόλις και μετά βίας
Hold him down, hold him down
– Κρατήστε τον κάτω, κρατήστε τον κάτω
Make the king obey our command
– Κάνε τον βασιλιά να υπακούσει στην εντολή μας.
Hold him down, hold him down
– Κρατήστε τον κάτω, κρατήστε τον κάτω
‘Cause if he won’t, I’ll break the kid’s hands
– Γιατί αν δεν το κάνει, Θα σπάσω τα χέρια του παιδιού.

Got him
– Τον έπιασα.


Me-mer—
– Με-Μερ—

Mercy? Mercy?
– Έλεος; Έλεος;

My mercy has long since drowned
– Το Έλεός Μου έχει από καιρό πνιγεί
It died to bring me home
– Πέθανε για να με φέρει σπίτι
And as long as you’re around
– Και όσο είσαι κοντά
My family’s fate is left unknown
– Η μοίρα της οικογένειάς μου παραμένει άγνωστη
You plotted to kill my son
– Σχεδίασες να σκοτώσεις τον γιο μου.
You planned to rape my wife
– Σχεδίαζες να βιάσεις τη γυναίκα μου.
All of you are going to die
– Όλοι σας θα πεθάνετε

Odysseus
– Οδυσσέας

You’ve filled my heart with hate
– Γέμισες την καρδιά μου με μίσος.
All of you, who have done me wrong
– Όλοι εσείς, που με έχετε κάνει λάθος
This will be your fate!
– Αυτή θα είναι η μοίρα σας!


Odysseus
– Οδυσσέας
Odysseus
– Οδυσσέας


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: