Видео клип
Текст Песме
And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– И, колико вреди, ја сам последњи човек на Земљи
Who’ll ever love you the way I love you?
– Ко ће те икада волети онако како те волим?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– И обоје смо урадили своје, не желим да те боли
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Немојте мислити да вас не волим, још увек волим-Ох
But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Али кажете да ме волите, а онда дува ветар и сада не знате,
You changed your mind for no reason
– Предомислили сте се без икаквог разлога
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Једног дана ћеш ме пожелети, али биће прекасно јер ћу бити далеко одавде
And I won’t be here when that breeze comes
– И нећу бити овде када дува овај поветарац.
I don’t really want to end this way, but
– Заиста не желим да се тако заврши, али
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Немам више шта да кажем, али жао ми је
Never once did you say how lucky you were to have me
– Никада ниси рекао колико си срећан што ме имаш
Never once did you say that I ever made you happy
– Никад ниси рекла да сам те икада усрећила
Only how miserable you were
– Само каква си била јадна
God, why do I feel so invisible to her?
– Боже, зашто се осећам тако невидљиво за њу?
She don’t even see me, I feel inferior
– Не види ме ни, осећам се инфериорно
Her beauty is exterior, mine’s interior, yet here we are
– Њена лепота је спољашња, моја је унутрашња, а ипак смо овде
Toxic for each other and still, we stay together
– Токсични смо једни за друге, али и даље остајемо заједно
Boxin’ one another until
– Грдимо једни друге док
One of us gives, It’s no way to live
– Један од нас неће одустати, тако је немогуће живети
One day I’ma blow away like the wind
– Једног дана ће ме одвести као ветар
Why do I stay in the state that I’m in? I’m a nervous wreck, I don’t deserve this
– Зашто остајем у овом стању? Имам нервни слом, не заслужујем то
No respect, I get these urges to hurt myself on purpose
– Без поштовања, имам жељу да намерно повредим себе
I can’t take it, I lay awake at night, shakin’
– Не могу то да поднесем, лежим будан ноћу и дрхтим.
I can’t fake it, It’s pure hatred I feel
– Не могу се претварати, доживљавам чисту мржњу
I wanna break shit, my self esteem’s so low, I ain’t shit
– Желим да завршим са овим срањем, моје самопоштовање је тако ниско да се не жалим ни за шта
I’ve ate shit for so long, I can’t even taste it
– Толико сам дуго јео срање да га чак ни не осећам
And face it, ain’t shit changin’, so, so-long
– И признајте да се то срање још увек не мења
I’m standin’ at the door with my coat on
– Стојим на вратима без скидања капута
You scream, “No, wait, hold on
– Вичете: “не, чекај, чекај…
Don’t leave, I don’t wanna be lonely, no, oh, God”
– Не одлази, не желим да будем сама, не, О, Боже”
Nah, baby, I’m gone, find another sucker to dote on
– Не, душо, одлазим, Нађи другу сисарицу која ће ме волети.
You, hand and foot, I’m ’bout to float on
– Држаћу се за тебе, за руке и за ноге и идем са током
One minute you want me and the next minute you don’t, I’m
– Једног минута ме желиш, а следећег не, ја…
Breakin’ up for the last time, I’m out the door (I’m, I’m)
– Након што сам се последњи пут растао, излазим кроз врата (ја, ја)
You say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Кажете да ме волите, а онда дува ветар и сада не знате,
You changed your mind for no reason
– Предомислили сте се без икаквог разлога
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Једног дана ћеш ме пожелети, али биће прекасно јер ћу бити далеко одавде
And I won’t be here when that breeze comes
– И нећу бити овде када дува овај поветарац.
I don’t really want to end this way, but
– Заиста не желим тако завршити, али
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Немам више шта да кажем, али жалим
I feel cold enough to cry, icicles, I guess this is goodbye
– Тако ми је хладно да желим да плачем, леденице, мислим да је то збогом
Dry your sniffles, yeah, a tear trickles down your face
– Обришите нос, да, суза вам цури низ лице.
Well, here’s tissues, I’m not tryna be vicious
– Па, ево шта ћу рећи, не покушавам да будем злобан
Or vindictive, I ain’t tryna inflict any more pain
– Или осветољубиво, нећу нанети још више бола
I’ve been sick to my stomach with this
– Мука ми је од свега овога
I didn’t want it to, but I knew it was comin’ to this
– Нисам то желео, али знао сам да ће то ионако доћи
Sooner or later, better sooner than later, better late than never
– Пре или касније, боље пре него касније, боље касно него никад
I know you think it’s gonna rain forever
– Знам да мислиш да ће киша падати заувек
But it will get better, it does, eventually, It’s just
– Али све ће се поправити, на крају крајева, једноставно
It can’t go back to the way it was, ’cause the way it was
– Све се не може вратити ономе што је било, јер онако како је било раније
It just wasn’t cuttin’ it, maybe ’cause
– Једноставно се није уклапало у главу, можда зато што
You ever to stop to think, dead in the middle of all this craziness
– Да ли сте икада размишљали док сте били усред свега овог лудила
It was two good people who just turned evil
– То су била два добра човека који су управо постали зли
Together, the combination’s just lethal, It’s us
– Заједно, ова комбинација је само смртоносна, то смо ми
Nah, maybe not, ’cause I wouldn’t treat an enemy like you treat me
– Не, можда не, јер не бих третирао непријатеља онако како се понашаш према мени
Maybe that’s why this is so easy?
– Можда је зато тако једноставно?
Almost too easy, I say the truth ’cause it frees me, squeeze me, baby
– Готово превише једноставно, говорим истину јер ме ослобађа, загрли ме, душо
One last time before I leave because I know
– Последњи пут пре него што одем, јер знам
I’m never gonna hold you again
– Никад те више нећу моћи загрлити
Who would’ve knew we’d come to such a tumultuous end?
– Ко би помислио да ћемо завршити тако бурно?
And something like this, I hope we never go through again
– И надам се да више никада нећемо проћи кроз то…
But there will be no hatred to blow through my pen
– Али у мом писму неће бити мржње…
‘Cause one thing I won’t do is insult you again
– Јер једино што нећу учинити је да вас више нећу вређати.
This is only a note, it’s like an ode to an old friend, I’m blowin’ in the wind
– То је само белешка, она је као ода старом пријатељу, Ја летим на ветру
And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– И, колико вреди, ја сам последњи човек на Земљи
Who’ll ever love you the way I love you?
– Ко ће те икада волети онако како ја волим?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– И обоје смо урадили своје, не желим да те повредим
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Немојте мислити да вас не волим, још увек волим, ох-ох
But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Али кажете да ме волите, а онда дува ветар и више не знате сигурно
You changed your mind for no reason
– Предомислили сте се без икаквог разлога
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Једног дана ћу те требати, али биће прекасно јер ћу бити далеко одавде
And I won’t be here when that breeze comes
– И нећу бити овде кад ветар дува
I don’t really want to end this way, but
– Заиста не желим да се тако заврши, али
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Немам ништа друго да кажем, али опрости
I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Жао ми је, заправо не желим да те повредим
All I can say is I’m sorry, you know that I’m sorry
– Све што могу да кажем је извини, знаш да ми је жао
I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Жао ми је, заправо не желим да те повредим
All I can say is I’m sorry
– Све што могу рећи је опрости

