Відеокліп
Текст Пісні
And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– І, що б це не коштувало, я останній чоловік на Землі
Who’ll ever love you the way I love you?
– Хто коли-небудь полюбить тебе так, як люблю тебе я?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– І ми обидва зробили свою справу, я не хочу, щоб тобі було боляче
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Не думай, що я тебе не люблю, я все ще люблю-о-о
But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Але ти кажеш, що любиш мене, а потім дме вітер, і тепер ти не знаєш,
You changed your mind for no reason
– Ти передумав без причини
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Одного разу ти захочеш мене, але буде занадто пізно, бо я буду далеко звідси
And I won’t be here when that breeze comes
– І мене не буде тут, коли подує цей вітерець.
I don’t really want to end this way, but
– Я справді не хочу, щоб це закінчувалося так, але
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Мені більше нічого сказати, але мені шкода
Never once did you say how lucky you were to have me
– Ти жодного разу не сказав, Як тобі пощастило, що я у тебе є
Never once did you say that I ever made you happy
– Ти жодного разу не сказала, що я коли-небудь робив тебе щасливою
Only how miserable you were
– Тільки те, якою нещасною ти була
God, why do I feel so invisible to her?
– Боже, чому я відчуваю себе такою невидимою для неї?
She don’t even see me, I feel inferior
– Вона навіть не бачить мене, я відчуваю себе неповноцінною
Her beauty is exterior, mine’s interior, yet here we are
– Її краса – зовнішня, моя-внутрішня, і все ж ми тут
Toxic for each other and still, we stay together
– Ми токсичні один для одного, але все одно залишаємося разом
Boxin’ one another until
– Лаємо один одного до тих пір, поки
One of us gives, It’s no way to live
– Один з нас не здасться, так жити неможливо
One day I’ma blow away like the wind
– Одного разу мене віднесе як вітром
Why do I stay in the state that I’m in? I’m a nervous wreck, I don’t deserve this
– Чому я залишаюся в такому стані? У мене нервовий зрив, я цього не заслуговую
No respect, I get these urges to hurt myself on purpose
– Ніякої поваги, у мене виникає бажання навмисне заподіяти собі біль
I can’t take it, I lay awake at night, shakin’
– Я не можу цього терпіти, я лежу без сну вночі і тремчу.
I can’t fake it, It’s pure hatred I feel
– Я не можу прикидатися, я відчуваю чисту ненависть
I wanna break shit, my self esteem’s so low, I ain’t shit
– Я хочу покінчити з цим лайном, моя самооцінка настільки низька, що я ні на що не годжуся
I’ve ate shit for so long, I can’t even taste it
– Я так довго їв лайно, що навіть не відчуваю його смаку
And face it, ain’t shit changin’, so, so-long
– І визнай, що це лайно не змінюється, до побачення, До побачення
I’m standin’ at the door with my coat on
– Я стою в дверях, не знімаючи пальто
You scream, “No, wait, hold on
– Ти кричиш: “ні, чекай, чекай…
Don’t leave, I don’t wanna be lonely, no, oh, God”
– Не йди, я не хочу бути самотньою, ні, О, Боже”
Nah, baby, I’m gone, find another sucker to dote on
– Ні, Дитинко, я йду, знайди іншого смоктання, який буде мене любити.
You, hand and foot, I’m ’bout to float on
– Я збираюся триматися за тебе, за руки і за ноги, і я збираюся плисти за течією
One minute you want me and the next minute you don’t, I’m
– Одну хвилину ти хочеш мене, а наступної-Ні, я…
Breakin’ up for the last time, I’m out the door (I’m, I’m)
– Розлучаючись в останній раз, я виходжу за двері (я, я)
You say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Ти кажеш, що любиш мене, а потім дме вітер, і тепер ти не знаєш,
You changed your mind for no reason
– Ти передумав без причини
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Одного разу ти захочеш мене, але буде занадто пізно, бо я буду далеко звідси
And I won’t be here when that breeze comes
– І мене не буде тут, коли подує цей вітерець.
I don’t really want to end this way, but
– Я дійсно не хочу так закінчувати, але
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Мені більше нічого сказати, але я шкодую
I feel cold enough to cry, icicles, I guess this is goodbye
– Мені так холодно, що хочеться плакати, бурульки, я думаю, це прощання
Dry your sniffles, yeah, a tear trickles down your face
– Витріть ніс, так, сльоза стікає по обличчю.
Well, here’s tissues, I’m not tryna be vicious
– Ну, ось що я скажу, я не намагаюся бути злим
Or vindictive, I ain’t tryna inflict any more pain
– Або мстивим, я не збираюся завдавати ще більше болю
I’ve been sick to my stomach with this
– Мене нудить від усього цього
I didn’t want it to, but I knew it was comin’ to this
– Я цього не хотів, але знав, що до цього все одно прийде
Sooner or later, better sooner than later, better late than never
– Рано чи пізно, краще раніше, ніж пізніше, краще пізно, ніж ніколи
I know you think it’s gonna rain forever
– Я знаю, ти думаєш, що дощ буде йти вічно
But it will get better, it does, eventually, It’s just
– Але все налагодиться, так і є, врешті-решт, Просто
It can’t go back to the way it was, ’cause the way it was
– Все не може повернутися до того, що було, тому що так, як було раніше
It just wasn’t cuttin’ it, maybe ’cause
– Це просто не вкладалося в голові, може бути, тому що
You ever to stop to think, dead in the middle of all this craziness
– Ти коли-небудь замислювався, перебуваючи в епіцентрі всього цього божевілля
It was two good people who just turned evil
– Це були двоє добрих людей, які щойно стали злими
Together, the combination’s just lethal, It’s us
– Разом, ця комбінація просто смертельна, це ми
Nah, maybe not, ’cause I wouldn’t treat an enemy like you treat me
– Ні, можливо, Ні, бо я б не ставився до ворога так, як ти ставишся до мене
Maybe that’s why this is so easy?
– Може, тому все так просто?
Almost too easy, I say the truth ’cause it frees me, squeeze me, baby
– Майже занадто просто, я кажу правду, бо це звільняє мене, обійми мене, дитино
One last time before I leave because I know
– Останній раз, перш ніж я піду, тому що я знаю
I’m never gonna hold you again
– Я більше ніколи не можу обійняти тебе
Who would’ve knew we’d come to such a tumultuous end?
– Хто б міг подумати, що у нас все закінчиться так бурхливо?
And something like this, I hope we never go through again
– І я сподіваюся, що ми більше ніколи не переживемо це…
But there will be no hatred to blow through my pen
– Але в моєму листі не буде ненависті…
‘Cause one thing I won’t do is insult you again
– Тому що єдине, чого я не зроблю, – це не буду ображати тебе знову.
This is only a note, it’s like an ode to an old friend, I’m blowin’ in the wind
– Це всього лише записка, вона як ода старому другові, я розвіваюся на вітрі
And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– І, що б це не коштувало, я останній чоловік на Землі
Who’ll ever love you the way I love you?
– Хто коли-небудь полюбить тебе так, як люблю я?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– І ми обидва зробили свою справу, я не хочу нашкодити тобі
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Не думай, що я тебе не люблю, я все ще люблю, о-о-о
But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Але ти кажеш, що любиш мене, а потім дме вітер, і ти вже не знаєш напевно
You changed your mind for no reason
– Ти передумав без причини
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Одного разу я вам знадобиться, але буде вже пізно, бо я буду далеко звідси
And I won’t be here when that breeze comes
– І мене не буде тут, коли подує вітер
I don’t really want to end this way, but
– Я справді не хочу, щоб це закінчувалося так, але
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Мені більше нічого сказати, але Пробач
I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Вибачте, я насправді не хочу нашкодити вам
All I can say is I’m sorry, you know that I’m sorry
– Все, що я можу сказати, це те, що мені шкода, ти знаєш, що мені шкода
I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Вибачте, я насправді не хочу нашкодити вам
All I can say is I’m sorry
– Все, що я можу сказати, це те, що мені шкода
