Видео Клип
Дууны Үг
(Money Makers)
– (Мөнгө Гаргагчид)
Money Makers
– Мөнгө Гаргагчид
Monja, got mercy on these niggas
– Nun, эдгээр niggas дээр өршөөл авсан
Escuche pues, mi cielo, mi corazón, mi especialidad, mi amor
– Дараа нь сонс, тэнгэр минь, зүрх минь, мэргэжил минь, хайр минь
Todo lo que usted quiera
– Та юу хүссэнээ
En la intimidad siempre me busca porque quiere más
– Дотно харилцаанд тэр үргэлж намайг хайдаг учир нь тэр илүү ихийг хүсдэг
Esto no es ficción, esto es realidad
– Энэ бол уран зохиол биш, энэ бол бодит байдал юм
Vi tu foto y te llamé, qué chimba que se nos dé
– Би чиний зургийг хараад чамайг дуудаад ямар хов өгөх вэ
Estaba tomando chorro y te llamé bien loco
– Би squirt авч байсан, Би чамайг сайн галзуу гэж нэрлэдэг
Imaginando cuando yo te toco
– Би чамд хүрэх үед төсөөлж
Respóndeme al WhatsApp, envíame foto’
– WhatsApp хариу, надад зураг илгээх”
Qué chimba que se nos dé, la trabé y la emborraché
– Бидэнд ямар хов өгөх юм бэ, би түүнийг түгжээд согтоочихсон
Y en el culo yo le eché el aceite de coco
– Тэгээд илжиг нь би Кокосын тос асгасан
Motívese, mor, envíeme foto (Hágale pues, mi amor)
– Өөрийгөө урамшуулах, mor, надад зураг илгээх (тиймээс үүнийг хийх, миний хайр)
Le llegué el barrio, le recogí en moto (Ella sabe)
– Би хөрш болсон, Би мотоцикл дээр түүнийг аваад (тэр мэддэг)
La trabé y la emborraché (Uy), me dio el choto y la conspiré (Jajaja)
– Би түүнийг барьж аваад согтуу байсан (Oops), тэр надад Дик өгч, би хуйвалдсан (хэхэ)
Y en el culito yo le eché el aceite de coco
– Тэгээд илжиг нь би Кокосын тос асгасан
Y de camino a mi mansión lo mamó en mi Aventador
– Тэгээд миний харшид замдаа тэр миний Aventador түүнийг унтраах хөхсөн
Se puso mi cadenón, esto e’ má’ que conexión
– Миний гинжин дээр тавьж байсан, Энэ и ” Ма ” ямар холболт
Má’ que sexo sin condón, cómo se ve de rica en four
– Бэлгэвчгүй сексээс илүү тэр дөрөв яаж баян харагдах вэ…
Yo le regalé la Ford, la NMax y el iPhone
– Би түүнд Форд, NMax, iPhone өгсөн
Y andamo’ runnin’ (Ah-ah, ah-ah; yeah)
– Тэгээд бид ‘runnin’ (Аа-аа, аа-аа; тиймээ)
Cuenta mis polvo’ en la uni (Ah-ah, ah-ah; yeah)
– Миний тоосжилтыг тоолоорой ” Uni дээр (Ah – ah, ah-ah; тиймээ)
Fumando y tomando Don Juli (Ah-ah, ah-ah; ¡Juli, yeah!)
– Тамхи татах, архи уух Дон Жули (Аа-аа,аа-аа; Жули, тиймээ!)
Yo doy todo por ese booty (Booty, yeah)
– Би тэр олзныхоо төлөө бүх зүйлийг өгдөг (олз, тиймээ)
Me manda video’ en efímero (Yeah)
– Тэр надад видео илгээх ” түр зуурын (Тиймээ)
Cuando me la chingo me dice “Awoo”
– Би түүнийг Зөндөө үед тэр”Awoo” гэж
Si está con el novio, no dice “no”
– Хэрэв тэр найз залуутай бол “үгүй”гэж хэлдэггүй
Yo fui el primero que la detonó (Woh)
– Би үүнийг дэлбэлсэн анхны хүн байсан (Woh)
Mi bicho está contento
– Миний алдаа аз жаргалтай байна
Pensando en ti, vivo loco de ponértelo adentro (Uh)
– Чамайг бодоод би дотроо галзуурч амьдардаг (ӨХ)
Sí, cero sentimiento’, pero bien rico chingando en el apartamento
– Тийм ээ, тэг мэдрэмж”, гэхдээ орон сууцанд маш баян галзуугийн
Por má’ que te ame juré que yo nunca iba a decir lo que por ti siento (¡Woh!)
– Би чамд хайртай гэж илүү нь би та нарын төлөө юу мэдэрч байгаагаа хэлэх гэж хэзээ ч байсан гэж тангарагласан (Woh!)
Y si en algo no miento, es que me pongo bellaco si escucho tu acento (¡Ra-ta-ta-ta!)
– Хэрэв би ямар нэг зүйлийн талаар худлаа яриагүй бол таны өргөлтийг сонсвол Би дэггүй болно (Ra-ta-ta-ta!)
Tú ere’ la parcerita, ‘entro de la casa de los cucho’ lo meto y no grita (Wah)
– Чи ‘la parcerita,’ би кучогийн гэрээс орж ирлээ ‘ би түүнийг оруулаад тэр хашгирдаггүй (Wah)
E’ una bellaquita, me manda foto’ de la cuca que está mojadita (Oh my god)
– E ‘una bellaquita, me manda foto’ de la cuca que está mojadita (Бурхан минь)
Lo pone y no lo quita, me llama, que la bebecita quiere lechita
– Тэр дээр тавьж, унтраах авч болохгүй вэ, Тэр намайг дууддаг, бяцхан хүүхэд lechita хүсдэг гэж
Chingando e’ una maldita
– Галзуугийн болон damn
Lo de nosotro’ es pa’ siempre, la historia está escrita
– Бидний тухай зүйл “ТХГН-ийн юм” үргэлж, түүх бичигдсэн байна
Pa’l novio la pistola y pa’ chingarte bien rico la playa y las ola’
– Найз залуу нь буу болон “Зөндөө та сайн баян наран шарлагын газар болон долгион” гэж
Si quiere’ lo mato, bebé, y me importa un carajo que eso traiga cola (Ah)
– Хэрэв тэр хүсвэл ” би түүнийг алах болно, хонгор минь, энэ нь сүүлийг авчирдаг бол би зөндөө өгөхгүй (аа)
De chamaquito yo mataba y capeaba, mi amor, como el tema de Pola
– Би жаахан хүү байхдаа алж, өгөршиж байсан, Миний хайр, Полагийн сэдэв шиг
Y ahora tengo una ruta directa que llega de Medallo hasta Carola
– Харин одоо надад Медалтогоос Карола руу явдаг шууд маршрут бий
Uh, baby, quiero ese culo daily
– Өө, хонгор минь, би тэр өдөр тутмын илжигийг хүсч байна…
Mojándote to’a, siempre chingamo’ lately
– Нойтон болж’ a, би үргэлж зөндөө ” сүүлийн үед
Despué’ del party pa’ la suite, a lo underwater, Dei V
– Suite-ийн үдэшлэгийн дараа, Усан доор, Dei V
Vete preparando, que ya voy llegando
– Бэлэн боллоо, Би ирлээ
Pussy afeita’íta, ya eso está goteando (Yeah)
– Pussy shaves ‘ ita, энэ нь аль хэдийн дусалж байна (Тиймээ)
Fumando la shorty (Shorty), tocándose
– Богино тамхи татах (Shorty), сэтгэл догдлом
La’ picky, la honey pa’ darte como e’
– “Монгол хүн танд юу өгөх вэ” нэвтрүүлэг / давтана /
Con todo’ los podere’ (Let’s go)
– Бүх зүйл нь “Лос podere” (явцгаая)
Fronteamo’ porque se puede (Chin)
– Fronteamo ” чи чадна, учир нь (чин)
El ticket es flow Mayweather (Okay)
– Тасалбар нь урсгал юм Mayweather (за)
La envida son de to’ ustede’ (Yes)
– Envida “ustede” нь байна (тийм ээ)
Yo abajo, tú arriba, me dice que sí (Okay)
– Намайг доошоо, чи дээшээ, тэр надад тийм гэж хэлдэг (за)
Me hace una llave por el cuello, ya se va a venir
– Тэр миний хүзүүнд эрэг чангалах түлхүүр тавьдаг, тэр ирэх гэж байна
Sí, sí, yo la vo’a partir
– Тийм ээ, тийм ээ, би түүнийг орхих болно
De La Geezy, un hijueputa que te hace venir (Jajaja)
– Та нар ирж болгодог Geezy нь motherfucker эхлэн (хэхэ)
Me manda video’ en efímero
– Тэр надад видео илгээх ” түр зуурын онд
Cuando me la chingo me dice “Awoo”
– Би түүнийг Зөндөө үед тэр”Awoo” гэж
Si está con el novio, no dice “no”
– Хэрэв тэр найз залуутай бол “үгүй”гэж хэлдэггүй
Yo fui el primero que la enamoró (Sisa, yeah; jajaja)
– Би түүнд дурласан анхны хүн байсан (Сиса, тиймээ; хэхэ)
Le gusta el menor porque soy el que gasta (Ella sabe)
– Би зарцуулдаг нэг юм, учир нь тэр бага нэг дуртай (Тэр мэддэг)
Me coge el chimbo, en el labio se lo arrastra (Grosera)
– Тэр миний зулзагыг шүүрч аваад уруул дээрээ чирдэг (бүдүүлэг)
Otra tan puta como tú no creo que nazca (Jajaja)
– Өөр нэг нь та нар шиг slutty Би Түүнийг төрөх болно гэж бодохгүй байна (хэхэ)
Pa’ que no la vean se pone mi chasca (Ah, sí)
– Тэд үүнийг харахгүй байхын тулд энэ нь намайг гэнэтийн болгодог (Аа, тийм ээ)
Y si el novio es pica’o a loco se le casca (Sí)
– Хэрэв найз залуу нь пика ‘ о бол Локо гэрлэх болно (Тиймээ)
Se lo meto hasta que me dice “basta” (Ah, no)
– Тэр надад “хангалттай” гэж хэлэх хүртэл би түүнд наалддаг (аа, үгүй)
Ella es mi baby, yo soy su Rasta
– Тэр бол миний хүүхэд, би түүний Раста
Le pongo la bareta y me la rasca
– Би түүн дээр bareta тавьж, Тэр намайг зураас
Vi ese culo y le di una Kalima
– Би тэр илжгийг хараад Түүнд калима өгсөн
En Colombia con más suscriptores que en Only a Karina
– Зөвхөн Каринагаас илүү захиалагчтай Колумбид
Yo le doy las tetas pa’ su paraíso, como el Títi con la Catalina (Cuando quiera)
– Би түүнд өгдөг дагуурын түүний диваажин, шиг Titty нь Catalina (үед тэр хүсдэг)
Malparida cochina (Eh), la lleno de leche, me dicen— (Jaja)
– Чи бузар новш (аа), би түүнийг сүүгээр дүүргэж, тэд надад хэлдэг— (Хаха)
Siempre con mis soldados como Pinina
– Пинина гэж цэргүүдтэйгээ үргэлж
Y su chimba la lleno de tussi, popper, ketamina (Jajaja)
– Мөн түүний чимба би түүнийг tussi, popper, ketamine (Lol) – ээр дүүргэдэг
Te llamé bien loco (Bien loco, ma), imaginando cuanto yo te toco (Toco)
– Би чамайг сайн галзуу гэж дуудсан (за галзуу, ма), Би чамд ямар их хүрч байгааг төсөөлж байна (Би хүрч байна)
Respóndeme el WhatsApp, envíame foto’
– Надад WhatsApp хариу, надад зураг илгээх”
Qué chimba que se nos dé, la trabé y la emborraché
– Бидэнд ямар хов өгөх юм бэ, би түүнийг түгжээд согтоочихсон
En el culo yo le eché aceite de coco
– Илжиг нь би Кокосын тос асгасан
Motívese, mor, envíame foto’ (Foto’)
– Өөрийгөө урамшуулах, mor, надад зураг илгээх ‘(зураг’)
Le llegué al barrio y la recogí en moto (Oh-oh)
– Би хөрш ирж, мотоцикл түүнийг аваад (Oh-oh)
La trabé y la emborraché, me dio el chance y me la chingué
– Би түүнийг түгжиж, түүний согтуу авсан, тэр надад боломж өгч, би түүнийг fucked
Y en el culo yo le eché aceite de coco (Oye, oye)
– Мөн илжиг дээр би Кокосын тос асгасан (Хөөе, Хөөе)
Malparida, piroba
– Малпарида, пироба
Una paisa bien loca, se transforma en loba
– Маш галзуу улс, чоно болж хувирдаг
No te me haga’ la boba
– Намайг битгий тэнэг болго
Me etiqueta en la historia y pone mi arroba (Sisas)
– Түүх намайг хаягууд болон миний үед хийдэг (Armholes)
Una puta en Medallo quiere mi camisa
– Medallo нь садар эм миний цамц хүсдэг
No soy Leonardo, ella e’ mi Mona Lisa
– Би Леонардо биш, тэр бол миний Мона Лиза
Tú me avisas si lo quiere’ despacio, también deprisa (Jajaja)
– Тэр үүнийг хүсч байгаа эсэхийг та надад мэдэгдээрэй удаан, бас хурдан (хэхэ)
Tú-Tú-Tú-Tú-Tú no está’ sola, está’ con Blessd y su pistola
– Чи-чи-чи-чи-чи тэр “ганцаараа биш, тэр” Blessd болон түүний буутай
Yo te compré un Cartier, pa’ que siempre vea la hora (Ja, mi amor)
– Би чамд Картьер худалдаж авсан, тиймээс би үргэлж цаг харж болно (га, миний хайр)
Los maquillaje’, mami, todos son de Sephora (¿Sí sabe?)
– Ээж ээ, тэд бүгд Sephora-аас ирсэн (та мэдэх үү?)
Pa’ que combine la pulserita blanca e’ Pandora
– Цагаан бугуйвч болон Pandora хослуулах
Y yo no sé cuando yo a ti te pegué dentro contra la pared
– Тэгээд би чамайг хананы эсрэг хэзээ цохихоо мэдэхгүй байна
Siento, cielo, que yo la enculé (Jaja, eh)
– Намайг уучлаарай, хонгор минь, би түүнийг хуурсан (Хаха, аа)
Mamacita, qué rico esa boquita
– Мамацита, тэр бяцхан ам ямар амттай вэ
Abajo está mojadita (¿Cómo así?)
– Тэр доод давхарт нойтон байна (яаж?)
Soy lo que en la cama necesita’
– Би тэр орондоо хэрэгтэй юу”
Pa’ mamármelo bien rico ella siempre se coge el pelo (Guarde ahí)
– ТХГН-ийн ” надад энэ нь сайн yum blow Тэр үргэлж үсээ fucks (тэнд байлгах)
Cuando se pone en cuatro ella a mí me lleva al cielo (Jaja)
– Тэр дөрвөн онд авдаг бол Тэр тэнгэр намайг авдаг (Хаха)
Y hagamos un threesome con su amiga, aquí no hay celos
– Мөн Түүний найз нь threesome байх болтугай, Энд ямар ч атаархал байдаг
Reina, somos culito’, mantengámoslo’ sornero y ya
– Хатан хаан, бид илжиг”, үүнийг хадгалъя ” сорнеро ба я
La baby está rica y tiene un parecido a Luisa Castro
– Хүүхэд нь баян бөгөөд Луиза Кастротой төстэй байдаг
Yo se lo meto y nunca dejo rastro
– Би үүнийг тавьж, би хэзээ ч ул мөр үлдээхгүй
Como Yaviah ella me pide contacto
– Явья гэх шиг тэр надаас холбоо барихыг хүснэ
De pornografía en el sexo su acto
– Секс дэх порнографын түүний үйлдэл
Ya me sé to’ sus puntos exacto’
– Би мэднэ… “таны оноо яг”
En la cama yo me siento Jay Wheeler, porque chingando tenemo’ un pacto
– Орондоо Би Jay Wheeler мэдрэх, зөндөө учир нь бид гэрээ байна
Bebé, tú sabe’ que no hay otro que te chingue como yo
– Хонгор минь, чи мэдэх үү ” өөр хэн ч байхгүй учир нь чи над шиг Зөндөө болно
Y no hay una hije’puta que me chingue como tú
– Чам шиг новшийн новшнуудад би дургүй
Ma, déjate ver, ¿qué vamo’ a hacer? Dame la lu’
– Ма, намайг харцгаая, Би Юу хийх гэж байна? Надад Лу ‘ өг
Que yo cargo contigo, como Cristo con la cru’
– Би та нартай хамт авч явах гэж, cru нь Христ шиг”
Te llamé bien loco
– Би чамайг галзуу сайн гэж дуудсан
Imaginando cuando yo te toco
– Би чамд хүрэх үед төсөөлж
Respóndeme el WhatsApp, envíame foto’ (Yeah)
– WhatsApp надад хариул, надад зураг илгээгээрэй “(Тиймээ)
Qué chimba que se nos dé (Uh), la trabé y la emborraché (Baby)
– Бидэнд ямар хов өгөх вэ (ӨХ), Би түүнийг түгжээд согтуу (хүүхэд)авав
Y en el culo yo le eché el aceite de coco (Uh, yeah, uh-uh)
– Тэгээд илжиг нь би Кокосын тос асгасан (ӨХ, тиймээ, ӨХ-ӨХ)
Money Makers
– Мөнгө Гаргагчид
Monja
– Гэлэнмаа
Siempre Blessd
– Үргэлж Адислах
Y esto es pa’ ti, tú sabes quién
– Мөн энэ нь ТХГН-ийн ” Та нар юм, Та хэн мэдэх
Dímelo, Jara
– Надад хэлээч, жара
Desde el Barrio Antioquia
– Antioquia хөрш нь
Y yo no sé cuando yo te enamoré
– Би чамд хэзээ дурласнаа мэдэхгүй байна
Ah-ah-ah-ah
– Аа-аа-аа-аа
