Видео Клип
Окутуу
‘Di na makausad, ‘di malinawan
– “Бул оңой эмес, оңой эмес”
‘Di na mabura ang iyong mga larawan
– Сүрөттөрүңүз жок кылынбайт
‘Di alam kung sa’n tutungo ang mga hakbang patalikod, naghihingalo
– Улантуу үчүн кайда кайрылууну билбей жатасыз
Ang lapis na ginamit sa kuwento nating naudlot
– Биз колдонгон окуянын сюжети
Bawat buklat ng aklat, binabalikan
– Китептин ар бир бетине, ар бир бетине
Mga liham na ang laman ligayang dala
– Кубаныч тартуулаган кат
Ikaw lang ang may akda
– Сиз биздин жалгыз жумушусуз
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– Тагдыр барактарында
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Сен, сен дагы, сен дагы
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Мен дагы кайталайм
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Сен дагы эле ыйлап жатасың
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– Мен сиздин сөздөрүңүздү колдоно берем
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– Бул сиздин көзүңүздө жок.
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– Жүрөк жабык болгондо
Puwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– Эмне үчүн баштаганыбызды айтып бере аласызбы?
Ating katotohana’y
– Бул биздин чындык
Naging isang nobelang
– Романга айланды
Winakasan ng pagdududang
– Күмөн саноону токтотуңуз
‘Di na nalabanan
– Бул эми күрөш эмес
Nais na maramdaman muli
– Муну кайрадан сезгим келет
Kung pa’no isulat ang pangalan mo
– Атыңызды кантип туура жазуу керек
Ngunit bawat letra’y mahirap nang iguhit
– Ар бир катты табуу кыйын
Dahil binubuo nila ang ‘yong mga pangako
– Анткени алар убадаларын аткарышат.
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– Тагдыр барактарында
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Сен, сен дагы, сен дагы
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Мен дагы кайталайм
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Сен дагы эле ыйлап жатасың
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– Акырдын башталышы белгисиз
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– Табылбаган жерге кайтуу
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– Эң башында көздөр
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– Ошол убакта жазылбашы керек болчу
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– Акырдын башталышы белгисиз
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– Табылбаган жерге кайтуу
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– Эң башында көздөр
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– Ошол убакта жазылбашы керек болчу
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– Тагдыр барактарында
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Сен, сен дагы, сен дагы
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Мен дагы кайталайм
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Сен дагы эле ыйлап жатасың
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– Мен сиздин сөздөрүңүздү колдоно берем
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– Бул сиздин көзүңүздө жок
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– Жүрөк жабык болгондо
Pwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– Элестете аласызбы, эмне үчүн биз баштадык?
(Simula sa wakas na ‘di matuklasan)
– (Башынан аягына чейин ачылган жок)
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Сен, сен дагы, сен дагы деле каласың
(Pabalik kung saan ‘di na natagpuan)
– (Кайда табылган жок)
(Ang mga matang nakatanaw sa umpisa)
– (Башында көрсөтүлгөндөй)
Sigaw ay sigaw ay
– Ыйлоо, ыйлоо, ыйлоо, ыйлоо
(Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa)
– (мурда басылып чыккан эмес)
