UZI – NEON Turkey турк Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Yeah, yeah
– Ҳа, ҳа

Yürekler beton (Yeah), ışıklar neon (Yeah)
– Юраклар бетон (Ҳа), чироқлар неон (Ҳа)
Yanar kornean (Yeah), fena parlıyo’m (O-o-oh)
– Янар корнеан (Ҳа), менинг ёмон парлё (О-о-оҳ)
Uzaylı mı, ne o? Lan, her yer neon (O-o-oh)
– У бегонами, у нима? Жин урсин, бу ҳамма жойда неон (О-о-оҳ)
Duman dolar odam, Vito Corleone (Ya, ya, ya)
– Тутун dollar менинг хона, Вито Cорлеоне (Я, я, я)
Biter, para biter, bu satranç piyon (Yeah)
– Бу тугайди, пул тугайди, бу шахмат гарови (Ҳа)
Ben onu da iyi oynuyo’m (O-o-oh)
– Мен ҳам яхши ўйнаяпман (О-о-оҳ)
Ucuz partilerde kız tavlıyo’n (Ya)
– Қизингизни арзон партияларда олинг (Я)
Ben kendime kaliteli (Ya) ısmarlıyo’m he (Ya-a-ah)
– Мен ўзимни сифатини сотиб қиляпман (Я) у (Я-А-аҳ)
On sene köpek gibi içip duruyo’m ben
– Мен ўн йилдан бери ит каби ичаман
Kendimi sizin için niye kuruyo’m ben? (O-o-oh)
– Нега мен сиз учун ўзимни қуритяпман? (О-о-оҳ)
Batsın şirketin, bitmiyo’ problem
– Компания чўкиб кецин, муаммо тугамади ъ
Gittikçe koparıyo’ benliğimi benden (Ya-a-ah)
– У яна ва яна мендан юз менинг ўзини йиртиб бўляпди (Я-А-аҳ)
Yeteneğim göründü, çalıyo’m ayrı telden
– Менинг истеъдодим пайдо бўлди, менинг ишим алоҳида симдан
Sikimsonik yapamam, ne istiyo’nuz benden? (O-o-oh)
– Мен буни қила олмайман, мендан нима истайсиз? (О-о-оҳ)
Ün kapısı arala ve yumuşasın her gang
– Шуҳрат ешигини очинг ва ҳар бир тўда юмшасин
Bu işleri çözemez ve yokuşa sürer gang
– У бу нарсаларни ҳал қила олмайди ва у пастга тушмоқда тўда

Neon, her yer neon
– Неон, ҳамма жойда неон
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Яқинроқ келинг, менга қаранг, менинг ёмон парлё
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “Агар ўн kishi бўлса нима бўлади? “менинг дио
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– “Жуда тез бориш бизни албатта уради” мен диоман
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– Бизда енг ёмони бор, бу карта чемпион
Bul yine de baştan bi’ yol
– Барибир бошидан йўл топинг
Aynı hatalara başlanmıyor
– Худди шу хатолар бошланмайди
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Мен тунда сўзлар каби қаримайман

Neon, her yer neon (Ya-ya)
– Неон, неон ҳамма жойда (Я-я)
Gözüm kararıyo’, fena daralıyo’m (Ya-ya)
– Кўзларим қоронғи ъ, мен жуда торман (Я-я)
Kırmızı neon silaha yansıyo’ (E-ey)
– Қизил неон қуролда акс етади ъ (Е-ей)
Eğer patlarsa düşer tansiyon (E-ey)
– Агар у портласа, қон босими пасаяди (Е-ей)
Her kapıyı çal, kapıyı çal, kaç
– Ҳар бир ешикни тақиллатинг, ешикни тақиллатинг, қочинг
Adamlar onlar yarım porsiyon
– Болалар, улар ярим қисм
Baba, istemedikçe ben sana benziyo’m
– Дада, агар хоҳламасам, мен сизга ўхшайман
Bana içimdeki şeytan der “Ona teslim ol” (E-ey)
– Ичимдаги шайтон менга “унга таслим бўл” дейди (Е-ей)
Neon, ışıklar neon
– Неон, чироқлар неон
Kırmızı, mavi yani Matrix Neo
– Қизил, кўк, Шунинг учун Matrix Нео
Sevmediğimi tanımıyo’m, kapris mi o?
– Билмадим, менга ёқмайдими, бу инжиқликми?
Bana geçmişimi bilen herkes “Çok pis” diyo’ (O-oh)
– Менинг ўтмишимни биладиган ҳар бир kishi менга “бу жуда ифлос” (О-оҳ)
Aga, çektim, çektim, yok, bitmiyo’
– Ага, мен тортдим, тортдим, йўқ, тугамади ъ
Siktir ol git, hâlâ bana “Yap diss” diyo’
– Фуcк офф, у ҳали ҳам менга “дисс қилиш”ни айтмоқда
Anladık, herkes kan istiyo’ (E-ey)
– Биз тушунамиз, ҳамма қон истайди ъ (Е-ей)
Ama memur başımızdan gitmiyo’ (E-ey)
– Аммо офицер биздан узоқлашмайди ъ(Е-ей)

Neon, her yer neon
– Неон, ҳамма жойда неон
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Яқинроқ келинг, менга қаранг, менинг ёмон парлё
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “Агар ўн kishi бўлса нима бўлади? “менинг дио
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– “Жуда тез бориш бизни албатта уради” мен диоман
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– Бизда енг ёмони бор, бу карта чемпион
Bul yine de baştan bi’ yol
– Барибир бошидан йўл топинг
Aynı hatalara başlanmıyor
– Худди шу хатолар бошланмайди
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Мен тунда сўзлар каби қаримайман

Neon, her yer neon
– Неон, ҳамма жойда неон
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Яқинроқ келинг, менга қаранг, мен жуда Ёрқинман
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “Агар ўн kishi бўлса нима бўлади? “менинг дио
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– “Жуда тез бориш бизни албатта уради” мен диоман
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– Бизда енг ёмони бор, бу карта чемпион
Bul yine de baştan bi’ yol
– Барибир бошидан йўл топинг
Aynı hatalara başlanmıyor
– Худди шу хатолар бошланмайди
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Мен тунда сўзлар каби қаримайман


UZI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: