Видеоклип
Ырыа Тиэкиһэ
Slow down with the greatness, gotta take time
– Улуутунан аһат, бириэмэ наада
Poles out on a bait ting on a date night
– Поляктар көрсүһүү холобурун олохтууллар
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Кинилэр миигин үтүктэ сатыыллар, ол аата буруйдааһын.
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Хаайыыга быраата, илиилэриттэн арахсар, клеткаҕа охсуһар
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Улахан хата уонна үрдүк аана, кини К9.
ZK, knife sit right at the waistline
– З. К. быһах курданарыттан көнөтүк чоройон турар
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Виноград умнаһын быыһынан иһиллэр
They hope and they pray I don’t stay high
– Кинилэр наркотигы олордубатым диэн эрэнэллэр уонна үҥэллэр
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Биллиилээх буолан баран ону быһаарыам
My fam hatin’, they say that I got favourites
– Ыалым миигин абааһы көрөр, тапталлаах киһибин дэһэллэр.
Paid, but I got payments upon payments
– Төлөөтүм да, төлөөтүм
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– Ыарыһах эрээри мин арыгы буолбатахпын көннөрү этэбин
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– Оттон убайым хаанымсах, наһаа бас- көс майгылаах
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Түннүктэн хатар буоллаҕына үтүөрүө суоҕа
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– Кыттааччылартан биирдэстэрэ аан тыаһын истэр, ол суут приставтара
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours (Yeah)
– Билигин бу акры, бэл, ыалларым суох (Да)
Forty thousand square feet off of this pain
– Бу ыарыы түөрт уон тыһыынча квадратнай
Look at me, I got heart acres
– Көр эрэ миэхэ сүрэҕим аалыыта элбэх
He don’t know what heartache is
– Ис дууһата ыалдьарын билбэт
I can’t ask no one for a teaspoon of sugar, it’s tough, got no neighbours
– Чэй Сахатын сирин ыйытар кыаҕым суох, бу уустук, мин ыалларым суох
My uncles had no papers
– Мин абаҕам докумуона суох этэ
We sold sweets in school, made sense that the mandem grew up and sold flavours
– Оскуолаҕа олус минньигэстик атыылаатыбыт, мандем улаатан, ламтатизатордары атыылыырбыт өйдөнөр этэ.
Wanted a million so much, went to the perfume store, bought Paco Rabanne
– Парфюмернай маҕаһыыҥҥа бардым, пассажир атыыластым диэн наһаа күүскэ баҕардым.
TSG had me in the back of the van and prang
– Фургон кэннинээҕи сидиэнньэҕэ миигин сидиэнньэҕэ анньан баран тохтоото
Wanna book a flight, Japan
– Сөмөлүөт билиэт Японияҕа илдьэ барыахпын баҕарабын
I’m on the private jet and the pilot’s tellin’ me jokes, sellin’ me land
– Мин чааһынай самолекка эмтиибин, пилот миэхэ анекдоттары кэпсиир, сири атыылыыр
I’m drivin’ on a ban, true say, I got disqualifications
– Сөмөлүөтүнэн салайабын, кырдьык, дисквалификациялаахпын
Askin’ God, why bless me? I’m a sinner, why bless me when I’ve sinned?
– Айыы Тойон, туох иһин миигин алгыыгын? Аньыылаах буоллахпына, миигин тоҕо алгыахпыный?
I don’t care if the next man lose, I just wanna see us man win
– Ким эмэ атыны сүүйтэриэ дуо, биһиги, эр дьон, сүүйүөхпүн баҕарабын
Business class is free, so my mum takes every snack and every drink
– Бизнес- класс босхо, онон ийэм арыгыны, утаҕы барытын бэйэтигэр ылар.
For the times that we struggled and we never had
– Тустубуппут да иһин биһиги хаһан да суох этибит
I get on my—, I’m tellin’ ’em
– Атахпар турабын уонна кинилэргэ этэбин:
Slow down with the greatness, gotta take time
– Улуутумсуйумаҥ, бириэмэ наада.
Poles out on a bait ting on a date night
– Поляктар миигин көрсүһүүлэргэ солбуйаллар.
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Кинилэр миигин үтүктэ сатыыллар, ол аата сымыйанан буруйдааһын.
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Взвод быраата, илиитинэн арахсар, клеткаҕа охсуһар
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Хата улахан, аана үрдүк, миэхэ К9
ZK, knife sit right at the waistline
– Быһах курданарыгар көнөтүк чоройон турар
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Виноград умнаһын курдаттыы иһиллэр
They hope and they pray I don’t stay high
– Кинилэр кайф анныгар олорботох диэн үҥэллэр.
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Биллиилээх буолан баран ону быһаарыам
My fam hatin’, they say that I got favourites
– Ыалым миигин абааһы көрөр, фавориттаах дииллэр
Paid, but I got payments upon payments
– Төлөөтүм да, төлөбүрдээх төлөбүрү ылабын
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– Ыарыһах эрээри мин арыгы буолбатахпын көннөрү этэбин
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– Оттон убайым хаанымсах, наһаа бас- көс майгылаах
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Түннүктэн хатанар буоллаҕына кини уурбат
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– “Сурутааччы ааҥҥа тыаһыыр, ол суут приставтара.
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours
– Билигин манна элбэх гектар, ыалларым да суохтар
You know that you’re rich when you get a new crib
– Саҥа квартираны атыылаһан баайгын өйдүүгүн
But it don’t have a number, shit’s got a name
– Ол эрээри кини нүөмэрэ суох бу дерма аата
My white ting said she only listen to house
– Миэнэ маҥан дьүөгэм Хаус эрэ истэр үһү
But she listen to rap if it’s Cench or Dave
– Ол гынан баран рэп дуу, Кэнчээри дуу истэрин истэр
Twenty-five and I’m sittin’ on twenty-five M
– Сүүрбэ биэс, мин сүүрбэ биэс М олоробун
Mummy ain’t gotta stress, now the rent get paid
– Дьонум айманаллара туох да суох, билигин квартира иһин төлүүллэр
And they wonder why they ain’t gettin’ blessed same way
– Кинилэр тоҕо биһигини курдук алгыылларын сөҕөллөр.
‘Cause they ain’t on takin’ the risk that we—
– Тоҕо диэтэххэ, биһиги курдук куттаныахтарын баҕарбаттар.—
Practice makes perfect, and I’m scratchin’ the surface, expandin’
– Практика ситэн – хотон, тупсан, ньууру тарбаан ылабын
I was sofa surfin’, no mattress
– Диваҥҥа хатааһылаатым
And I slept in the trap, smelled like cat piss
– Куоска иигин испит балаҕаҥҥа утуйбутум.
Now I’m with a Scarlett Johansson
– Билигин Йоханссону кытта сылдьабын
A-list actress said I’m so handsome
– Аатырбыт артыыс: – мин маннык кэрэ киһибин
When I wanted a ‘fit, I would go Camden
– Тардылыннахпына кэскилгэ айаннаатым
Now it’s Rodeo Drive, let’s go Lanvin
– Билигин бу Вео- премьер, Ланвин барыахпыт
Nobody else from London’s gone Hollywood, just Cee or the boy Damson
– Лондонецтартан ордук ким да Голливудка сылдьыбатах, арай сии дуу, уол дуу Дэмсон дуу?
Twenty bags for the sofa and one lamp
– Диваҥҥа сүүрбэ биир лаампа
And I got marble floors, I ain’t got damp any more
– Миэхэ мраморнай муосталар мин аны сиигим суох
Tom Ford fragrance well pampered
– Том көрүҥнээх амтана
And my passport full, so they can’t stamp it
– Мин паспорым туолла, онон халыыпка туруорар кыахтара суох.
In Dubai and I’m stayin’ in Atlantis
– Дубайга, мин Атлантидаҕа хаалабын
I ain’t snapped it once ’cause I’m not gassed
– Мин биирдэ да итирик буолбатахпын
I’m front row at the fashion show, tryna see which model that I wanna fuck next
– Муода көрдөрүүтүгэр бастакы эрээккэ сылдьан, туох модель баарбын өйдүү сатыыбын.
She watchin’ her weight ’cause she doin’ campaigns
– Реклама хампаанньаларыгар кыттарын иһин кини бэйэтин ыйааһынын кэтээн көрөр
Tell her, “Ride this dick”, she ain’t done enough steps
– Мин: “бу члени Бытаарт”, – диибин да, кини ситэтэ суох хардыыны оҥорор.
I see those guys from other side
– Бу уолаттары атын өттүнэн көрөбүн
On a keto diet, ’cause they don’t get bread
– Килиэп биэрбэттэр буолан кэтэхтэр
Money don’t buy happiness ’cause I’m upset
– Харчым иһин дьолбор сөтүөлүөҥ суоҕа, тоҕо диэтэххэ, уйгу- быйаҥ.
The more money that you get, make you give a fuck less
– Төһөнөн элбэх харчыны ылаҕын да, соччонон муҥур уһукка тиий
Slow down with the greatness
– Бу улуутунан аһат
Gotta take time
– Бириэмэ наада
Poles out on a bait ting on a date night
– Түүҥҥү көрсүһүү кэмигэр оҕус
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Кинилэр миигин үтүктэ сатыыллар, ол аата буруйдааһын.
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Охсууга быраатым илиилэринэн арахсар, клеткаҕа охсуһар
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Улахан хааннаах уонна үрдүк ааннаах
ZK, knife sit right at the waistline
– ЗК, быһах курданарыгар көнөтүк чоройон турар.
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Виноград умнаһын быыһынан арыгыны оҥорботторо иһиллэр.
