Video klip
Mahnının Mətni
(Beam me up Scotty)
– (Mənimlə əlaqə saxla, Scotty)
Done it again, half past ten
– Yenə etdi, on birinin yarısı
Just made me a ten, they ain’t got out of bed
– Yalnız on qazandı, hələ yataqdan qalxmadılar
Hand ting there, but it ran it out of lead
– Dağıtım gedir, amma qurğuşun ehtiyatı tükəndi
One call, make broski blam out your head
– Bir zəng və atışlar sizi hər şeydə günahlandıracaq.
We-we’re the ones puttin’ on West, not them
– Biz onları deyil, Qərbə qoyduq
They got more money than sense
– Onların sağlam düşüncədən daha çox pulu var
Sweet one givin’ me stress
– Babe məni stresə salır
I ain’t givin’ her sex, I’m handlin’ biz’
– Mən ona seks təklif etmirəm, mən bizneslə məşğulam
Bitch wanna suck now I got success
– Orospu əmmək istəyir, indi uğurum var.
What about when I slept on a small bunk bed?
– Bəs kiçik bir çarpayıda yatmağım necə?
Now it’s king-size mattresses, I’m a king
– İndi kral ölçülü döşəklərimiz var və mən kralam
I might send out a hit and off with their head
– Birini göndərib başını kəsə bilərdim
I’m a bad man but I fuck good girls
– Mən pis adamam, amma yaxşı qızlarla sikirəm
That ain’t gonna accept if I offer them bread
– Onlara çörək təklif etsəm razı olmazlar
Turn girls down, I don’t wanna homewreck
– Qızları rədd et, ailənin dağılmasını istəmirəm
When their man’s away, they start hollerin’, “Cench”
– Adamları uzaqda olduqda, “Chench”deyə qışqırmağa başlayırlar
Bad bitch, go back to your man
– Pis qadın, kişinizə qayıdın
I won’t treat you better like Shawn Mendes
– Sean Mendesdən daha yaxşı davranmayacağam.
Don’t get ahead of yourself and ask for my government name, bae, call me Cench
– İrəli qaçmayın və rəsmi adımı soruşmayın, Bay, mənə Chench deyin
She thought she was bougie until I came in the room, and she got no decorum left
– Otağa girənə qədər Boogie olduğunu düşündü və heç bir ədəb qalmadı
If bro does back out the ramz and swing, you best hope it don’t get caught in flesh (Brr)
– Bro “ramza” və “yelləncək” dən imtina edərsə, bunun obyektivdən (Brr)keçməyəcəyinə ümid etsəniz yaxşı olar
Pulled up to the club around half past ten
– Təxminən on birinin yarısı kluba getdi
How many vibes I pull up with? Ten
– Neçə “Neftçi”ilə qarşılaşıram? On
How many of the guys I pull up with? Ten
– Neçə oğlanla görüşürəm? On
We the ones puttin’ on the city, not them (Baow, baow, baow, baow)
– Onlar deyil, şəhərə bahis edirik (Bax, Bax, Bax, bax)
This girl said that I look like money
– Bu qız dedi ki, Mən pula bənzəyirəm
Told her that I don’t fold or bend (Huh?)
– Ona əyilmədiyimi dedim (hə?)
Every year I’m in the UK top three
– Hər il İngiltərədəki ilk üçlüyə daxil oluram.
Talk about worldwide, then we in the top ten
– Ümumiyyətlə dünya haqqında danışırıqsa, onda biz ilk onluqdayıq
What’d you know about hard work?
– Zəhmət haqqında nə bilirsiniz?
Tell me, what you know about M’s?
– Mənə deyin, “M”haqqında nə bilirsiniz?
When you really come from the ends
– Həqiqətən çıxılmaz bir yerdən gələndə
And the foolin’ around gotta come to an end
– Və axmaqlığa son qoymağın vaxtı gəldi
At this point, I need no new friends
– Bu anda Yeni dostlara ehtiyacım yoxdur
All I need is a wifey to keep me warm (Sure)
– Mənə lazım olan tək şey məni isidən arvaddır (əlbəttə)
Pretty face girl with beautiful lips
– Şirin bir üzü və gözəl dodaqları olan qız
She kind of look like she was drawn by Slawn
– O, Sloun tərəfindən çəkilmiş kimi görünür
I don’t mean to taunt anyone
– Heç kimə lağ etmək istəmirəm
But we got the label working for us
– Ancaq etiket bizim üçün işləyir
This deal that I got ain’t a normal one (Nah)
– Bağladığım müqavilə qeyri-adi (a deyil)
You had one hit, one tour and you’re done (Huh?)
– Bir hit, bir tur və hər şey var idi (hə?)
Longevity, yeah, we already won
– Uzunömürlülük, Bəli, artıq qazandıq
Consistency, then you know man’s powers
– Davamlılıq, sonra kişinin gücünü biləcəksiniz
And you don’t need flowers
– Və çiçəklərə ehtiyacınız yoxdur
When you know you did your ten thousand hours
– On min saatını işlədiyini biləndə
Done it again, half past ten
– Bunu bir daha, on birinci yarıda etdim
Just made me a ten, they ain’t got out of bed
– Yalnız on qazandı, hələ yataqdan qalxmadılar
Hand ting there, but it ran it out of lead
– Hər şey qaydasındadır, amma güc qalmadı
One call, make broski blam out your head
– Bir zəng və atışlar sizi günahlandıracaq
We-we’re the ones puttin’ on West, not them
– Biz Qərbə yönəlmişik, onlar yox
They got more money than sense
– Onların sağlam düşüncədən daha çox pulu var
Sweet one givin’ me stress
– Canım, bu məni gərginləşdirir.
I ain’t givin’ her sex, I’m handlin’ biz’ (Brr, brr)
– Mən ona seks təklif etmirəm, mən bizneslə məşğulam (Brr, brr)
Pulled up to the club around half past ten
– Təxminən on birinin yarısı kluba getdi
How many vibes I pull up with? Ten
– Neçə təəssüratım qalıb? On
How many of the guys I pull up with? Ten
– Neçə oğlanla görüşürəm? On
We the ones puttin’ on the city, not them (Baow, baow, baow, baow)
– Onlar deyil, şəhərə bahis edirik (Bax, Bax, Bax, bax)
This girl said that I look like money
– Bu qız dedi ki, Mən pula bənzəyirəm
Told her that I don’t fold or bend (Huh?)
– Ona əyilmədiyimi dedim (hə?)
Every year I’m in the UK top three
– Hər il İngiltərədəki ilk üçlüyə daxil oluram.
Talk about worldwide, then we in the top ten
– Dünya miqyasında danışsaq, ilk onluqdayıq
