Central Cee – GBP Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Yo, come on, Mitch, you know I gotta go
– Yo, gyerünk, Mitch, tudod, hogy mennem kell
Bring your motherfuckin’—
– Hozd a kibaszott—

If it weren’t the UK, would’ve had a AK-47 with a hundred rounds
– Ha nem az Egyesült Királyság lenne, lett volna egy AK-47 száz lövedékkel
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
– Vörös szőnyeg a trackie-ben és az Air Max – ban, egy londoni stílusú fiút akarnak
We ain’t got generational wealth, got a couple of mill’ for my unborn child
– Nincs generációs gazdagságunk, van pár millánk a meg nem született gyermekemnek
If I pay a man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh
– Ha százezer fontot fizetek egy embernek, akkor a tömeg előtt kaphatok egy zsemlét, uh
That’s GBP, the price go up if it’s USD
– Ez GBP, az ár felmegy, ha USD
Better watch your words, I’ll get you X’d ’bout the shit you tweet (On God)
– Jobb, ha figyelsz a szavaidra, X-et kapsz a szarról, amit tweetelsz (Istenről)
I told lil’ bro if it’s personal, he better jump out and do it on feet
– Mondtam lil ‘ tesó, ha ez személyes, jobb, ha kiugrik csinálni a lábát
We got somethin’ in common with scuba divers, why? ‘Cause the guys in deep
– Van valami közös a búvárokkal, miért? Mert a srácok mélyen

If it weren’t the UK, would’ve had an AK, gang outside with a samurai sword
– Ha nem az Egyesült Királyság lenne, lett volna egy AK, banda kint szamuráj karddal
Nike Tech fleece with the Air Force 1, my ski mask on, but we don’t snowboard
– Nike Tech fleece a légierővel 1, A símaszk, de nem snowboardozunk
Go on a glide, leave your phone at home, what’s wrong with these guys? They go and record
– Menj egy siklóra, hagyd otthon a telefonod, mi a baj ezekkel a srácokkal? Mennek és rögzítenek
So distraught, we was broke as hell, well, until we broke the law
– Olyan zaklatott, pokolian le voltunk égve, jól, amíg meg nem szegtük a törvényt
If I lived in Harlem, I would’ve been Mitch, them man would’ve been like Ace and snitched
– Ha Harlemben élnék, én lennék Mitch, az az ember olyan lenne, mint ász és besúgó
If it was Oakland, I would’ve been a pimp
– Ha Oakland lett volna, strici lettem volna
If it was 1930, North Carolina, I would’ve been Frank with the mink
– Ha 1930 lenne, Észak-Karolina, őszinte lettem volna a nyérccel
If the opps got nominated for the BRITs, would’ve went to the ceremony with sticks
– Ha az opps-t jelölték a britekre, botokkal ment volna az ünnepségre
And the G17 would’ve came with a switch
– A G17 pedig kapcsolóval jött volna

If it weren’t the UK, would’ve had a AK-47 with a hundred rounds
– Ha nem az Egyesült Királyság lenne, lett volna egy AK-47 száz lövedékkel
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
– Vörös szőnyeg a trackie-ben és az Air Max – ban, egy londoni stílusú fiút akarnak
We ain’t got generational wealth, got a couple of mill’ for my unborn child
– Nincs generációs gazdagságunk, van pár millánk a meg nem született gyermekemnek
If I pay man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh (Pussy)
– Ha százezer fontot fizetek az embernek, akkor a tömeg előtt kaphatok egy zsemlét, Uh (Punci)
That’s GBP, the price go up if it’s USD (21)
– Ez GBP, az ár felmegy, ha USD (21)
Better watch your words, I’ll get you X’d ’bout the shit you tweet (On God)
– Jobb, ha figyelsz a szavaidra, X-et kapsz a szarról, amit tweetelsz (Istenről)
I told lil’ bro if it’s personal, he better jump out and do it on feet (21)
– Mondtam lil ‘ bro-nak, hogy ha személyes, akkor jobb, ha kiugrik, és lábon csinálja (21)
We got somethin’ in common with scuba divers, why? ‘Cause the guys in deep
– Van valami közös a búvárokkal, miért? Mert a srácok mélyen

Latex gloves, I’m on a drill, watch ’em fall, Jack and Jill
– Latex kesztyű, én vagyok a gyakorlat, nézni őket esik, Jack, Jill
Up on the opps, seven to nil, Premier League, I’m in the field
– Fel a opps, hét nulla, Premier League, én vagyok a területen
Two things that you’ll never see is me run from an opp or a bitch in my will
– Két dolog, amit soha nem fogsz látni, az, hogy elmenekülök egy opp-től vagy egy szukától a végrendeletemben
Got day ones, and I’m with them still, fightin’ demons, swallowin’ pills
– Vannak napok, és még mindig velük vagyok, démonokkal küzdök, tablettákat nyelek
I still want a deal with Nike (On God)
– Még mindig szeretnék egy üzletet Nike (Isten)
I can’t get caught on no Ring, so I’m inside-outtin’ the shiesty (Straight up)
– Nem kap fogott nincs gyűrű, így én inside-outtin ‘ a shiesty (egyenesen felfelé)
We go through the front door ’cause they gon’ tell when that back door shit get spicy (Rats)
– Bemegyünk a bejárati ajtón, mert megmondják, mikor lesz csípős a hátsó ajtó
Internet beef, if I catch you in traffic, the fuck you gon’ do, nigga, type me? (Pussy)
– Internetes marhahús, ha elkaplak a forgalomban, mi a faszt fogsz csinálni, Nigger, Gépelj be? (Punci)
I put this on God, I hit the bitch once, she already tryna be wifey (Damn)
– Tettem ezt Isten, megütöttem a ribanc egyszer, ő már tryna legyen felesége (a fenébe)
I’m from the street and I got opps, I don’t got time to go sightsee (Damn)
– Az utcáról jöttem, és van opp-m, nincs időm sightsee-re menni (átkozott)
Wake me up with head, put this in your purse and shut the fuck up if you like me (21)
– Ébressz fel fejjel, tedd ezt a táskádba, és fogd be a pofád, ha úgy tetszik nekem (21)
I’ll fill up your closet with Birkins, buy you a wagon, and make sure you icy (Alright)
– Majd töltse fel a szekrény Birkins, veszek neked egy kocsi, és győződjön meg róla, jeges (rendben)

Alright, if it weren’t the UK, would’ve had an AK-47 with a hundred rounds
– Rendben, ha nem az Egyesült Királyság lenne, lett volna egy AK-47 száz lövedékkel
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
– Vörös szőnyeg a trackie-ben és az Air Max – ban, egy londoni stílusú fiút akarnak
We ain’t got generational wealth, got a couple of mill’ for my unborn child
– Nincs generációs gazdagságunk, van pár millánk a meg nem született gyermekemnek
If I pay a man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh (Pussy)
– Ha százezer fontot fizetek egy embernek, akkor a tömeg előtt kaphatok egy zsemlét, Uh (Punci)
That’s GBP, the price go up if it’s USD (21)
– Ez GBP, az ár felmegy, ha USD (21)
Better watch your words, I’ll get you X’d ’bout the shit you tweet (On God)
– Jobb, ha figyelsz a szavaidra, X-et kapsz a szarról, amit tweetelsz (Istenről)
I told lil’ bro if it’s personal, he better jump out and do it on feet (21)
– Mondtam lil ‘ bro-nak, hogy ha személyes, akkor jobb, ha kiugrik, és lábon csinálja (21)
We got somethin’ in common with scuba divers, why? ‘Cause the guys in deep
– Van valami közös a búvárokkal, miért? Mert a srácok mélyen


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: