Videoclip
Lírica
I fear the man who finds himself lost
– Temo al hombre que se encuentra perdido
In tales of war, delusions of more
– En cuentos de guerra, delirios de más
Beautiful boys, I wish you knew how precious you are
– Hermosos muchachos, desearía que supieran lo preciosos que son.
Your mother’s, sister’s, lover’s heart is where there’s healing
– El corazón de tu madre, hermana, amante es donde hay curación
When a girl feels good, it makes the world go ’round
– Cuando una chica se siente bien, hace girar al mundo
When the night feels young, you know she feels pretty
– Cuando la noche se siente joven, sabes que ella se siente bonita
A girl feels good, and the world goes ’round
– Una chica se siente bien, y el mundo gira
Turn your love up loud to keep the devil down
– Sube tu amor en voz alta para mantener al diablo abajo
When a girl feels good, you’ll know
– Cuando una chica se sienta bien, lo sabrás
When a girl feels good, you’ll know
– Cuando una chica se sienta bien, lo sabrás
When a girl feels good, she’s gonna keep you around
– Cuando una chica se siente bien, ella te mantendrá cerca
When a girl feels good, you’ll know (Ooh-ooh, ooh-ooh; Da-da-da)
– Cuando una chica se siente bien, lo sabrás (Ooh-ooh, ooh-ooh; Da-da-da)
My city guy
– Mi chico de la ciudad
Your boots on the gas of life
– Tus botas en el gas de la vida
Hurry up, baby, take your time
– Date prisa, nena, tómate tu tiempo
Don’t wanna force it, want you to touch it
– No quiero forzarlo, quiero que lo toques
My sweet demise
– Mi dulce muerte
A man that doesn’t know his mind
– Un hombre que no conoce su mente
It’s okay, baby, take your time
– Está bien, nena, tómate tu tiempo.
We’re gonna make it, wanna enjoy it
– Vamos a lograrlo, quiero disfrutarlo
When a girl feels good, it makes the world go ’round
– Cuando una chica se siente bien, hace girar al mundo
When the night feels young, you know she feels pretty
– Cuando la noche se siente joven, sabes que ella se siente bonita
A girl feels good, and the world goes ’round
– Una chica se siente bien, y el mundo gira
Turn your love up loud to keep the devil down
– Sube tu amor en voz alta para mantener al diablo abajo
When a girl feels good, you’ll know
– Cuando una chica se sienta bien, lo sabrás
When a girl feels good, you’ll know
– Cuando una chica se sienta bien, lo sabrás
When a girl feels good, the honeybees to the flowers
– Cuando una niña se siente bien, las abejas a las flores
When a girl feels good, you’ll know (Ooh-ooh, ooh-ooh)
– Cuando una chica se siente bien, lo sabrás (Ooh-ooh, ooh-ooh)
(When a girl feels good, it makes the world go ’round)
– (Cuando una chica se siente bien, hace girar el mundo)
(When the night feels young, you know she feels pretty)
– (Cuando la noche se siente joven, sabes que se siente bonita)
(A girl feels good, and the world goes ’round)
– (Una chica se siente bien,y el mundo da vueltas)
(Turn your love up loud to keep the devil down)
– (Sube tu amor en voz alta para mantener al diablo abajo)
(When a girl feels good, you’ll know)
– (Cuando una chica se sienta bien, lo sabrás)
(When a girl feels good, you’ll know)
– (Cuando una chica se sienta bien, lo sabrás)
(When a girl feels good, she’s gonna keep you around)
– (Cuando una chica se siente bien, ella te mantendrá cerca)
(When a girl feels good, you’ll know, ah-ah, ah-ah)
– (Cuando una chica se sienta bien, lo sabrás, ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
– (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)

