Vidéo Klip
Maca
So now we’re strangers
– Saiki kita wong asing
Darlin’, I hate this
– Sayang, aku benci iki
I need to see your face
– Aku kudu nyawang wajahmu
Say you need space
– Butuh antariksa
But I’m all over the place
– Nanging aku ana ing ngendi-endi
How did we fall from grace?
– Piyé carané bèn awaké dhéwé ora gruk sih-rahmat?
And I’ve made my mistakes
– Lan aku wis nggawe kesalahanku
That’s why you hate my bones
– Kau benci tulang aku
I still hope you find your way
– Muga muga sampeyan bisa nemokake dalan sampeyan
Find your way back home
– Cari cara balik umah
I could still drive all the way to yours with no sat nav of course
– Aku isih bisa nyopir nganti tekan omahmu tanpa sat nav mesthi wae
I can still recite your number off by heart
– Aku isih bisa maca nomer mati dening jantung
You can leave, but we can’t erase the memories
– Sampeyan bisa ninggalake, nanging kita ora bisa mbusak kenangan
I’m preein’ what’s ahead of me, and tryna leave the bullshit in the past
– Aku preein ‘ apa sing ana ing ngarepku, lan tryna ninggalake omong kosong ing jaman biyen
My secrets in the dark, don’t bring it to the light
– Rahasia ing peteng, aja nggawa menyang cahya
Hold it down till the end, I’ll pay a substantial price
– Tunggu nganti pungkasan, aku bakal mbayar rega sing cukup
It’s lonely at the top, everybody scared of heights
– Sepi ing pamrih, kabeh wong wedi karo dhuwur
I know one day I’ma drop, I talk to God and try and bribe
– Aku tau hari tu Aku xnk Muntah, Aku cakap Dgn Allah, aku nk muntah
Every time I’m openin’ my mouth, it’s like a poem
– Tiap kali aku bukak mulut, iku kaya geguritan
Broke my baby’s heart, and now she partyin’ and hoein’
– Patah hati anakku, lan saiki dheweke pesta’lan hoein’
If I had a pound for every time I made her cry
– Kalo tiap kali aku bikin dia nangis
Over couple years, then I could probably buy a Boeing
– Wis pirang-pirang taun, aku bisa Uga tuku Boeing
Paint a perfect picture of myself, it was a lie
– Cat gambar sampurna saka aku, iku ngapusi
She put my business on the net and now my true colours showin’
– Dheweke sijine bisnis ing net lan saiki werna bener sandi showin’
Say your skin’s breakin’ out because I cause you stress
– Kau cakap aku kurus sebab kau stress
Then you left, you’re lookin’ sexier than ever and you’re glowin’
– Banjur kowé lunga, kowé katon luwih seksi tinimbang tau lan kowé sumunar
Every excuse I could’ve thought of, girl, I said it
– Saben alesan sing bisa dakpikirake, bocah wadon, aku ujar
I used up all my chances, and you give up on me now
– Aku wis nggunakké kabèh kasempatan, lan kowé ora nggatèkké aku manèh
Anyhow, these guys stop when you’re about and try a ting
– Lagipun org tu singgah la bila nak try
Are you movin’ on already? Would you give your number out?
– Apa kowé wis pindhah? Mau nambahin nomor nya?
I said if it ain’t you, then I don’t want nobody else
– Aku kandha nèk dudu kowé, aku ora péngin wong liya
I had you and I ended up with many other girls
– Aku wis nggawa sampeyan lan aku rampung karo akeh bocah-bocah wadon liyane
Try and reassure you’re special, I bought plenty of Chanel
– Coba lan njamin sampeyan istimewa, aku tuku Akeh Chanel
Chased money and succeeded, but with love, I kind of failed
– Ngoyak dhuwit lan kasil, nanging karo katresnan, aku jenis gagal
Try and buy your love, but you always knew your worth
– Coba tuku katresnan, nanging sampeyan tansah sumurup worth
I admire you’re mature, you’re probably right, I’ll never learn
– Aku kagum kau dewasa, kau mungkin bener, aku ora bakal sinau
When you met me, I had issues with my trust, you were concerned
– Nalika ketemu karo aku, aku duwe masalah karo kapercayanku, sampeyan kuwatir
You try and help me heal, but ended up the one that’s hurt
– Bantu aku ya gan, tpi yg sakit
Said you joined the run club, tryna get petite
– Katanya mau ikut ngantri, tryna njaluk cilik
8 in the mornin’ and you’re joggin’ ’round in Heath
– 8 ing morning’ lan sampeyan jogging ‘babak ing Heath
We’re textin’ here and there, but never bare, it’s always brief
– Kita ngirim pesen ing kene lan ing kana, nanging ora nate kosong, mesthi ringkes
In your Lululemon and you’re drinkin’ Blank Street
– Ing Lululemon lan kowé ngombé Dalan Kosong
Without soundin’ big-headed, girls would die for your position
– Tanpa swara gedhe, bocah-bocah wadon bakal mati kanggo posisi sampeyan
Mentally and physically, you’re one in a million
– Mental lan fisik, sampeyan siji ing yuta
Should’ve showed you off more, never keep you hidden
– Kudu wis nuduhake sampeyan mati liyane, tau tetep sing didhelikake
I ain’t tryna push, I let you stand on your decision
– Aku ora trimo push, aku supaya sampeyan ngadeg ing kaputusan
I got nothin’ left to say, bae, I’m tongue-tied
– Aku ora iso ngomong opo-opo, ben aku iso ngomong opo-opo
Smilin’ for the fans when I’m in the public eye
– Smiling ‘ kanggo penggemar nalika aku ing mripat umum
But I’m feelin’ sad, and I’m really numb inside
– Nanging aku rumangsa sedhih, lan aku ora waras ing njero
You came, and then you left, it feel like conquer and divide, mm
– Kowé teka, banjur kowé lunga, kaya-kaya menang lan pisah, mm
So now we’re strangers
– Saiki kita wong asing
Darlin’, I hate this
– Sayang, aku benci iki
I need to see your face
– Aku kudu nyawang wajahmu
Say you need space
– Butuh antariksa
But I’m all over the place
– Nanging aku ana ing ngendi-endi
How did we fall from grace?
– Piyé carané bèn awaké dhéwé ora gruk sih-rahmat?
And I’ve made my mistakes
– Lan aku wis nggawe kesalahanku
That’s why you hate my bones
– Kau benci tulang aku
I still hope you find your way
– Muga muga sampeyan bisa nemokake dalan sampeyan
Find your way back home
– Cari cara balik umah
Send me a sign
– Kirimi aku tandha
I miss you all of the time
– Aku kangen kamu kapan saja
You’re meant to be mine
– Kowé kudu dadi duwèkku
I miss you all of the time
– Aku kangen kamu kapan saja
It was just the other day, they saw me as a saint
– Iku mung dina liyane, padha weruh kula minangka suci
Now they think that I betrayed you and it turned me to a villain
– Saiki wong wong kuwi mikir nèk aku ngulungké kowé lan kuwi nggawé aku dadi wong jahat
