Видеоклип
Матни Сурудҳо
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– Муддати дароз дар ҳаети худ ман муҳаббатро дар дохили худ намегузоштам
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– Муддати дароз дар ҳаети худ ман муҳаббатро дар дохили худ намегузоштам
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– Муддати дароз дар ҳаети худ ман муҳаббатро дар дохили худ намегузоштам
Yeah, yeah
– Бале, бале
But I swallowed my pride
– Аммо ман ғурури худро фурӯ бурдам
I used to love you, girl, before the sun goes down
– Боре ман туро дӯст медоштам, духтар, пеш аз ғуруби офтоб.
In Niagara Falls, ooh, yeah
– Дар Шаршараи Ниагара, оҳ, ҳа
Your baby daddy been a scrub, let’s keep it hush
– Падари шумо тарсончак буд, биеед инро махфӣ нигоҳ дорем
Trust me I know, yeah
– Ба ман бовар кунед, ман медонам, бале
I remember that you rolled me blunts before we fucked
– Ман дар ед дорам, ки шумо пеш аз он ки мо трахнуться кунем, ба ман буғумҳо мепечондед
When I was a ghost (Yeah, uh)
– Вақте ки ман арвоҳ будам (Ҳа, ҳа)
I had you up in the St. Regis when it was the Trump
– Ман туро дар Сент-Регис гирифтам, вақте ки ин картаи асосӣ буд
I was a boy
– Ман писар будам
Still the kid from the ‘Borough, uh
– Ман то ҳол як бача аз канори шаҳр ҳастам, э…
Pull up to the city dolo, uh
– Ман ба шаҳри доло меравам, э-э…
You know you can always reach me
– Шумо медонед, ки шумо ҳамеша метавонед бо ман тамос гиред.
Tryna see you with your clothes off
– Кӯшиши дидани шумо бе либос,
‘Cause I know he really loves you, uh
– Зеро ман медонам, ки ӯ воқеан шуморо дӯст медорад, оу
But you tellin’ me the next move, uh
– Аммо шумо ба ман мегӯед, ки минбаъд чӣ кор кунам, оу
‘Cause in your head, you’re my baby
– , Зеро дар сари шумо шумо кӯдаки ман ҳастед
You’re relivin’ what we been through, oh
– Шумо он чизеро, ки мо аз сар гузаронидаем, аз сар мегузаронед, оу
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– Дар тӯли умри худ ман муҳаббатро ба худ роҳ надодам
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– Дар тӯли умри худ ман муҳаббатро ба худ роҳ надодам
But I swallowed my pride
– Аммо ман ғурури худро фурӯ бурдам
I used to hold you, girl, before the sun came up
– Ман туро, духтар, пеш аз баромадани офтоб ба оғӯш гирифтам
It was dusk ’til dawn, ooh, yeah (But I swallowed my pride)
– Ин аз ғуруби офтоб то субҳ буд, оҳ, ҳа (аммо ман ғурури худро фурӯ бурдам)
Your ex-man tried to end your run, you’re a shining star
– Собиқатон кӯшиш кард, ки шуморо боздорад, шумо ситораи дурахшон ҳастед.
Trust me I know, ooh, yeah
– Ба ман бовар кунед, ман медонам, ҳа.
‘Cause I got my finger on the pulse every single time
– Зеро ман ҳамеша дасти худро дар набзи худ нигоҳ медорам.
I’ve done it before, yeah
– Ман инро қаблан карда будам, бале
But I’ll never take the credit ’cause you were bound to shine
– Аммо ман ҳеҷ гоҳ инро ба қадри худ намегузорам, зеро шумо бояд дурахшон бошед.
I was just a spark
– Ман танҳо шарора будам.
Gave your heart just to borrow
– Дили худро танҳо ҳамин тавр дод, қарзҳо
Tried to help you with the sorrow (Sorrow)
– Кӯшиш кард, ки ба шумо дар мубориза бо ғаму андӯҳ кӯмак кунад.
You know you can always reach me (Reach me)
– Шумо медонед, ки шумо ҳамеша метавонед бо ман тамос гиред (Бо ман Тамос гиред).
‘Cause I know you runnin’ on low (On low)
– Зеро ман медонам, ки шумо ба поен меравед (ба поен меравед)
And he never really loved you (Loved you)
– Ва ӯ ҳеҷ гоҳ туро дар ҳақиқат дӯст намедошт (туро дӯст Намедошт)
Tellin’ me about his next move (Next move)
– Ба ман дар бораи қадами навбатии худ (қадами Оянда)нақл кунед
‘Cause in your head, you’re my baby (Baby)
– Зеро дар фикри ту ту кӯдаки ман ҳастӣ (Кӯдак)
You know who you’re really loyal to
– Ту медонӣ, ки дар ҳақиқат ба кӣ содиқ ҳастӣ
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– Дар тӯли умри худ ман муҳаббатро ба даруни худ намегузоштам
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– Дар тӯли умри худ ман муҳаббатро ба даруни худ намегузоштам
But I swallowed my pride, my-my pride, my pride
– Аммо ман ғурури худро фурӯ бурдам, ғурури худро, ғурури худро
Le-le-let love inside, inside
– Бигзоред-бигзор муҳаббат дар дохили худ бошад
But I swallowed my pride, my-my pride, my pride
– Аммо ман ғурури худро фурӯ бурдам, ғурури худро, ғурури худро
Le-le-let love inside, inside
– Бигзоред-бигзор муҳаббат дар дохили худ бошад
Oh (Oh)
– О (о)
Oh (Oh-oh)
– О(О-о)
The sky is burnin’ bright
– Осмон дурахшон аст
Set my heart on fire (Fire)
– Дили маро оташ занед (Оташ)
Set my heart on fire
– Дили маро оташ занед
I lost my life
– Ман ҷони худро аз даст додам
Goin’ back in time
– Бозгашт ба гузашта
(Goin’ back in time)
– (Бозгашт ба гузашта)
