吉田亚纪子 – 泪的告白 日本人 歌詞 中國人 翻譯

誰もが 気付かぬうちに
– 神不知鬼不觉
何かを失っている
– 你失去了什么。
フッと気付けば あなたはいない
– 如果你发现了,你就不在这里。
思い出だけを残して
– 只留下回忆
せわしい時の中 言葉を失った
– 在忙碌的时候,我失去了我的话。
人形達のように
– 就像洋娃娃。
街角に溢れた 野良猫のように
– 就像一只流浪猫在街角四溢
声にならない叫びが聞こえてくる
– 我能听到一个听起来不像声音的哭声.
もしも もう一度
– 如果你再做一次
あなたに会えるなら
– 如果我能看到你。
たった一言 伝えたい
– 我只想说一句话。
ありがとう
– 谢谢!.
ありがとう
– 谢谢!.
時には 傷つけあっても
– 有时你会伤害他们。
あなたを感じて いたい
– 想感受你
思い出は せめてもの慰め
– 回忆至少是安慰。
いつまでもあなたは ここにいる
– 你会永远在这里。
もしも もう一度
– 如果你再做一次
あなたに会えるなら
– 如果我能看到你。
たった一言 伝えたい
– 我只想说一句话。
ありがとう
– 谢谢!.
ありがとう
– 谢谢!.
もしも もう一度
– 如果你再做一次
あなたに会えるなら
– 如果我能看到你。
たった一言 伝えたい
– 我只想说一句话。
もしも もう一度
– 如果你再做一次
あなたに会えるなら
– 如果我能看到你。
たった一言 伝えたい
– 我只想说一句话。
ありがとう ありがとう
– 多謝。. 多謝。.
時には 傷つけあっても
– 有时你会伤害他们。
あなたを 感じてたい
– 我想感受你。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın