video
Letras
All the girls
– Todas as raparigas
I know there’s somebody who loves me
– Eu sei que há alguém que me ama
Somebody who really loves me (Who loves me)
– Alguém que realmente me ama(que me ama)
And that’s all I need
– E isso é tudo que eu preciso
We in Miami turnin’ up another night (A night)
– Estamos em Miami a virar outra noite (uma noite)
We smokin’ broccoli, but she smellin’ Baccarat (‘Carat)
– Fumamos brócolos, mas ela cheira a bacará
I’m in her panties tryna get all in her crotch (Her crotch)
– Eu estou em sua calcinha tentando obter tudo em sua virilha (sua virilha)
Friends, all of my friends and they tryna get got (Get got)
– Amigos, todos os meus amigos e eles tentam ser apanhados.)
Her name is Angel, but she’s far from God (From God)
– O nome dela é anjo, mas ela está longe de Deus (de Deus)
Bet it don’t pay well to fall in love (In love)
– Aposto que não vale a pena se apaixonar (no amor)
Must be the stars, but something’s linin’ up (It’s up)
– Devem ser as estrelas, mas algo está se alinhando (está em alta)
Thought my exes was bad, but you finer (Finer)
– Pensei que meus exes era ruim, mas você mais fino (mais fino)
Oh, no, no, no (Oh, oh, oh)
– Oh, Não, Não, Não(Oh, oh, oh)
Yeah, yeah
– Sim, sim
Somebody who loves me in the buildin’
– Alguém que me ama no edifício
Somebody who feel me in the buildin’ (Oh, oh, oh)
– Alguém que me sente na construção(Oh, oh, oh)
We throw fifty thou’ to the ceiling, oh yeah
– Nós jogamos cinquenta mil para o teto, oh yeah
Oh yeah, yeah
– Oh yeah, yeah
We in Miami turnin’ up another night (A night)
– Estamos em Miami a virar outra noite (uma noite)
We took the trophy, let the shorties take the yacht (‘Carat)
– Pegamos o troféu, deixamos os baixinhos levarem o iate (‘quilate)
We all in Santos, I rented out the spot (Her crotch)
– Nós todos em Santos, eu aluguei o local (sua virilha)
Friends, all of my friends and they tryna get got (Get got)
– Amigos, todos os meus amigos e eles tentam ser apanhados.)
Her name is Angel, but she must forgot (From God)
– Seu nome é anjo, mas ela deve esquecer (de Deus)
She say her bestie wanna get home and swall’
– Ela diz que a sua melhor amiga quer chegar a casa e comer
I said, “On shot,” baby, and that’s doin’ a lot
– Eu disse,” no tiro, ” baby, e isso está fazendo muito
I’m tryna do more than bust down your watch
– Estou a tentar fazer mais do que rebentar o teu relógio
I need somebody who gon’ meet me at the top
– Preciso de alguém que me encontre no topo
Who’s out there for me?
– Quem está lá fora para mim?
Who’s out there for me?
– Quem está lá fora para mim?
Who’s out there for me?
– Quem está lá fora para mim?
Said it don’t pay well to fall in love (In love)
– Disse que não vale a pena se apaixonar (no amor)
I need the stars or somethin’ linin’ up (It’s up)
– Eu preciso das estrelas ou algo assim (é para cima)
Thought my ex-bitch was bad, but you finer (Finer)
– Pensei que a minha ex-cabra era má, mas tu és mais fina.)
Oh yeah (Oh, oh, oh)
– Oh yeah(Oh, oh, oh)
Yeah, yeah
– Sim, sim
Somebody who loves me in the buildin’
– Alguém que me ama no edifício
Somebody who feel me in the buildin’ (Oh, oh, oh)
– Alguém que me sente na construção(Oh, oh, oh)
We throw fifty thou’ to the ceiling, oh yeah
– Nós jogamos cinquenta mil para o teto, oh yeah
I know there’s somebody who loves me
– Eu sei que há alguém que me ama
Somebody who really loves me (Who loves me)
– Alguém que realmente me ama(que me ama)
And that’s all I need, yeah
– E isso é tudo que eu preciso, sim
I’m holding y’all hands real, real, real, real tight when I say this ’cause I don’t feel like fightin’
– Estou a dar-vos as mãos a sério, a sério, a sério, a sério quando digo isto porque não me apetece lutar
But please quit callin’ them lil’ one-week breaks celibacy
– Mas, por favor, pare de chamá-los de Lil’ uma semana quebra o celibato
You’re not celibate
– Você não é celibatário
You’re not celibate
– Você não é celibatário
You’re not celibate
– Você não é celibatário
