Drake – CRYING IN CHANEL தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Ayy
– அய்யை
(Can I trust you?)
– (நான் உன்னை நம்பலாமா?)

We both lie ’cause we’re scared
– நாங்கள் இருவரும் பொய் சொல்கிறோம் ‘ ஏனென்றால் நாங்கள் பயப்படுகிறோம்
If I didn’t care, I’d hold back a whole lot more from you
– நான் கவலைப்படவில்லை என்றால், நான் உங்களிடமிருந்து இன்னும் நிறைய பின்வாங்குவேன்
But I’m open and that’s real
– ஆனால் நான் திறந்திருக்கிறேன், அது உண்மையானது
It’s not like me
– இது என்னைப் போல இல்லை
When I met you, you was in the club servin’ bottles
– நான் உன்னைச் சந்தித்தபோது, நீங்கள் கிளப் சர்வின் பாட்டில்களில் இருந்தீர்கள்
Workin’ for Mickey
– மிக்கிக்கு வேலை
Movin’ too keezy
– மூவின் டூ கீஸி
Had to tell you to gwan easy
– க்வானிடம் சுலபமாகச் சொல்ல வேண்டியிருந்தது
I could tell you love your prized possessions, what’s your favorite?
– உங்கள் மதிப்புமிக்க உடைமைகளை நேசிக்கிறேன் என்று என்னால் சொல்ல முடியும், உங்களுக்கு பிடித்தது எது?
Bustdown watches, Cuban links
– Bustdown கடிகாரங்கள், கியூப இணைப்புகள்
Van Cleef necklace, Carti’ bracelets
– வான் கிளீஃப் நெக்லஸ், கார்ட்டி ‘ வளையல்கள்
After all of those stressed-out nights, public fights
– அந்த அழுத்தமான இரவுகள் அனைத்திற்கும் பிறகு, பொது சண்டைகள்
All you got to show for that is sentimental gifts that you just can’t part ways with
– அதற்காக நீங்கள் காட்ட வேண்டியது எல்லாம் நீங்கள் பிரிந்து செல்ல முடியாத உணர்வுபூர்வமான பரிசுகள்
Even if I replace it
– நான் அதை மாற்றினாலும்
You just can’t part ways with it
– நீங்கள் அதனுடன் பிரிந்து செல்ல முடியாது
Say you went through too much for it
– அதற்காக நீங்கள் அதிகமாக சென்றீர்கள் என்று சொல்லுங்கள்
You had to fake fall in love for it
– அதற்காக நீங்கள் போலி காதலிக்க வேண்டியிருந்தது
And it’s drivin’ me crazy
– அது என்னை பைத்தியம் பிடிக்கும்
Sentimental gifts that you just can’t part ways with
– நீங்கள் பிரிந்து செல்ல முடியாத உணர்வுபூர்வமான பரிசுகள்
Yeah
– ஆமாம்
I’ll buy somethin’ better for you, fuck it
– நான் வாங்குவேன் somethin ‘ better for you, fuck it
Point somethin’ out, I’ll get it for you, fuck it
– எதையாவது சுட்டிக்காட்டுங்கள், நான் அதை உங்களுக்காக பெறுவேன், அதை ஃபக் செய்கிறேன்
Whoever set the stone, baby, that ain’t gon’ cut it
– கல்லை யார் அமைத்தாலும், குழந்தை, அது கோன் அல்ல ‘ அதை வெட்டுங்கள்
Scammers and them drug dealers flex on a budget
– மோசடி செய்பவர்களும் அவர்களும் போதைப்பொருள் விற்பனையாளர்கள் ஒரு பட்ஜெட்டில் நெகிழ்கிறார்கள்
I’ll trick-trick on you like I’m Detroit thuggin’
– நான் டெட்ராய்ட் துக்கின் ‘ போல நான் உன்னை தந்திரம்-தந்திரம் செய்வேன்
Put you on a jet ’cause I miss you and I love you
– உங்களை ஒரு ஜெட் விமானத்தில் வைக்கவும் ‘ காரணம் நான் உன்னை இழக்கிறேன், நான் உன்னை நேசிக்கிறேன்
And I wanna see my baby
– நான் என் குழந்தையைப் பார்க்க விரும்புகிறேன்
Ayy, ayy
– அய்யோ, அய்யோ
Put that price on your love
– உங்கள் அன்புக்கு அந்த விலையை வைக்கவும்
Ten bands, you’re mine
– பத்து பட்டைகள், நீங்கள் என்னுடையது
Twenty bands, you’re mine
– இருபது பட்டைகள், நீங்கள் என்னுடையது
We could have a real good time
– நாம் ஒரு உண்மையான நல்ல நேரம் இருக்க முடியும்
Hundred bands, you’re mine
– நூறு பட்டைகள், நீங்கள் என்னுடையது
Five hundred bands, you better be mine
– ஐநூறு பட்டைகள், நீங்கள் என்னுடையவராக இருப்பது நல்லது
‘Cause that price on your love
– ‘காரணம் உன் காதலுக்கு அந்த விலை
Showtime
– ஷோடைம்

You know I love you, girl, but it’s goin’ one way
– நான் உன்னை நேசிக்கிறேன் என்று உனக்குத் தெரியும், பெண்ணே, ஆனால் அது ஒரு வழியில் செல்கிறது
It’s goin’ in one ear and out the other way
– இது ஒரு காதில் செல்கிறது, மற்ற வழியில் வெளியேறுகிறது
I need a drink ’cause it’s been a long day
– எனக்கு ஒரு பானம் தேவை ‘ ஏனென்றால் அது நீண்ட நாள்
Make it somethin’ strong so I can float on this wave
– அதை ஏதோ வலுவாக ஆக்குங்கள், அதனால் நான் இந்த அலையில் மிதக்க முடியும்
I just wanna go out
– நான் வெளியே செல்ல விரும்புகிறேன்
I just wanna ball out
– நான் இனி பந்து அவுட்

Shawty right here cryin’ in the middle of Chanel
– ஷாட்டி இங்கேயே அழுகிறாள்’ சேனலின் நடுவில்
Are those tears of joy from your eyes? I can’t tell
– உங்கள் கண்களில் இருந்து அந்த மகிழ்ச்சியின் கண்ணீர் இருக்கிறதா? என்னால் சொல்ல முடியாது
She say things I do for her, I did for someone else
– நான் அவளுக்காக செய்யும் விஷயங்களை அவள் சொல்கிறாள், நான் வேறொருவருக்காக செய்தேன்
I’m just tryna help, make me feel bad about myself
– நான் தான் ட்ரைனா ஹெல்ப் பண்றேன், என்னை நானே கெடுத்துக்கறேன்
Like my love language ain’t felt, damn
– என் காதல் மொழி உணரவில்லை போல, அடடா
(I just wanna ride with you), I just wanna ride
– (நான் உங்களுடன் சவாரி செய்ய விரும்புகிறேன்), நான் சவாரி செய்ய விரும்புகிறேன்
(I just wanna go out), I just wanna catch my vibe
– (நான் வெளியே செல்ல விரும்புகிறேன்), நான் என் அதிர்வைப் பிடிக்க விரும்புகிறேன்
I just wanna ride with you
– நான் உங்களுடன் சவாரி செய்ய விரும்புகிறேன்
I just wanna ball out
– நான் இனி பந்து அவுட்

I just wanna ride with you
– நான் உங்களுடன் சவாரி செய்ய விரும்புகிறேன்
I just wanna ball out
– நான் இனி பந்து அவுட்
I just wanna ride with you
– நான் உங்களுடன் சவாரி செய்ய விரும்புகிறேன்
I just wanna ball out
– நான் இனி பந்து அவுட்


Drake

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: